剧集 | 沉睡谷(2013) | 导航列表
Just like your mother.
跟你妈妈一样
Daddy...
爸爸
Macey.
梅希
Can you hear me, baby girl?
你能听见吗 女儿
Macey is never coming back.
梅希再也回不来了
Let her go!
放开她
Jennifer Mills.
珍妮弗·米尔斯
Seven years ago, i invaded you.
七年前 我占据过你的身体
That was a long time ago.
那是陈年往事了
This is a new day.
今时不同往日
Where is your sister?
你姐姐呢
It must be so hard to see her,
你看到她一定很痛苦吧
knowing for so long you wanted her dead.
要知道一直以来你都想让她死
Or do you still have evil thoughts?
你现在还有邪恶的念头吗
She got rid of you once.
她摆脱过你一次
Now...
现在
we're gonna send you back to Hell again.
我们会送你重回地狱
Hand over the Bible, Witness.
把圣经交出来 见证者
Or I will take your sister when I'm through with this vessel.
否则用罢这副皮囊后 我会重新占据你妹妹的身体
You will never take me again.
我不会再被你挟制了
I know you feel it.
我知道你能感觉到
The darkness within your soul.
你灵魂中的黑暗面
Whispering in your ear.
在你耳边低语
Telling you you must kill your sister.
告诉你 你必须杀了你姐姐
Never again, Ancitif.
你没有机会了 安西缇弗
The days of you tormenting my sister-- they're over.
你折磨我妹妹的那些日子 已经结束了
You're a coward.
你是个懦夫
Why do you prey on children?
为什么你总是折磨孩子
Try me.
来折磨我啊
Come on.
来啊
Witness, we have much more in store for you.
见证者 前方等着你的还多着呢
What are you waiting for?
你还在等什么
I'm right here.
我就在这呢
You can't touch us.
你碰不到我
Heard you're not a fan of salt.
听说你不太喜欢盐啊
Or lanterns.
还有提灯
And the Lord's light shone true
神的光芒普照
and unmasked the wretched creature.
揭开恶灵之面具
Cast from his vessel,
将其与宿主分离
unable to cloak his true face.
使其无法遮掩真实面貌
Our plan is in motion.
我们的计划已经开始
The Witnesses can't stop it.
见证者也无法阻止
Darkness will reign.
黑暗将统治世界
Ancitif will be delivered back to Hell!
安西缇弗将被送回地狱
Mom? Dad?
妈妈 爸爸
What happened?
发生什么事了
It's gonna be okay, baby.
没事了 宝贝
It's gonna be okay, I promise.
会没事的 我保证
Thank you.
谢谢
If the Bible had still been in the archives,
如果圣经还在档案室
you think Irving would have handed it over?
你觉得欧文会把它交出去吗
I removed it so we would never find out.
它被我转移了 所以我们永远都不会知道
Anticipating the lengths the Captain would go to
设想一下为了保护他所爱的人
to protect his loved ones.
警监会付出多大的努力
Who's to say what I would have done in his stead?
谁知道如果我是他我又会怎么做呢
And...
另外
I know that you would do anything to protect Miss Jenny,
我知道如果珍妮小姐陷入如此险境
were she so endangered.
你也会想尽一切办法保护她
All this time, I was angry with her.
一直以来 我都在生她的气
Believing that she kept herself from me
觉得她远离我
because she hated me.
是因为她恨我
Well... it's what we do for family.
我们对家人就是这样的
By... the...
通...过...
fetid stench still emanating from the pages,
书上散发出的恶臭
I have identified the invisible ink
我已辨认出
as one made from the distilled juice of lampyris glowworms.
这是由萤火虫蒸馏液制成的隐形墨水
I read about this.
我看到过这个
Have you, now?
你看到过吗
A forensics class in college.
大学里的一堂辩论课
The 17th century method of making invisible ink glow.
17世纪制♥造♥隐形墨水的方法
And you could spill that mess on your coat
而且那滩乱七八糟的东西就算撒到你外套上
and not have to worry about taking it to the dry cleaners.
你都不用拿去干洗
Could you snuff out the light, please?
能麻烦你关下灯吗
"December 18, 1799."
"1799年12月18日"
I recognize this penmanship.
我认识这笔迹
This is in Washington's own hand.
这是华盛顿的真迹
No, according to the history books,
不会 根据历史记载
Washington died December 14.
华盛顿12月14日就死了
Four days before he wrote this.
他写下这个的四天前
How is that possible?
这怎么可能
How could Washington have written it after he died?
华盛顿死后怎么还能写字
That is what we must discover.
这就需要我们去挖掘了
剧集 | 沉睡谷(2013) | 导航列表