剧集 | 沉睡谷(2013) | 导航列表
Something evil is threatening to take my daughter.
有邪恶的东西威胁要夺走我女儿
Even the Vatican acknowledges the Devil
连罗马教廷的人都承认
can take hold of a mortal soul.
恶魔可以占据凡人的灵魂
I can't let anything happen to Macey.
我不能再让梅希经历任何意外
Not again.
绝不允许
Take your family somewhere safe. I'll meet you there.
把你的家人带到安全的地方 我去找你
Thank you, Father.
谢谢你 神父
This is Washington's Bible?
这就是华盛顿的《圣经》吗
The very one that Crane was buried with.
跟克兰埋在一起的那本
How did George Washington's Bible get buried with you?
乔治·华盛顿的《圣经》为什么会跟你埋在一起
One of the many mysteries surrounding it.
这也是与之相关的未解之谜之一
Other than the fact that it belonged to the father of our country,
除了这本《圣经》曾经为我们的国父所有之外
do you know what's special about it?
它还有什么特别之处吗
The answers are in Washington's Bible.
答案就在华盛顿的《圣经》里面
Katrina told me
卡特里娜跟我说
this contains the answers to defeating evil.
这里面有打败恶魔的答案
True, but aside from some passages
对 但是除了有几页我们
we flagged about bearing Witness...
标记了见证者的内容外...
we haven't found anything out of the ordinary in it.
目前我们还没发现它的任何与众不同之处
Nonetheless, if the forces of darkness are after it,
但是 如果黑暗力量要找这本书的话
clearly it contains some secrets we're yet to uncover.
说明里面肯定有我们还未发现的秘密
I don't want it falling into the wrong hands any more than you do.
我也不想让它落入坏人之手
But I have to protect my daughter.
但是我得保护我女儿
You're not suggesting we hand it over?
你不是说我们要把书交出去吧
No. I am suggesting you help me take this demon down,
不是 我的意思是你们帮我除掉这个恶魔
and if there's anything in that Bible that can help us do it,
如果这本《圣经》可以帮我们达到目的
I want chapter and verse in my hands yesterday.
我要马上看到确切的依据
I'm bringing my family to a safe house.
我先带我的家人去安全的地方
Let me know what you find.
你们找到后通知我
Yes, sir.
好的 长官
Corbin has an entire section on possession.
柯尔宾有关于附身的一整章记录
This one.
这篇
Talks about a woman he apprehended.
记录了一个他抓到的女人的事
Thought to be possessed by a demon who could jump from body to body;
他觉得那个女人被可以来去自如的恶魔附身了
says she could never account for the things she said or did
还说她对被附身时的所说所为
during that time.
一无所知
That sounds remarkably similar to what the captain described.
这跟警监的描述非常契合
He made a recording of the encounter.
他还为那次事件录像了
What you're about to see is a 19-year-old woman
下面你要看到的是一个19岁的女人
who attempted to break into my cabin.
她企图强行进入我的小屋
I subdued her.
我把她控制住了
She's not herself.
她现在根本不是自己
I've known this woman for a couple of years.
我已经认识她好几年了
While she's troubled, this is... this is something different.
虽然她麻烦不断 但这次跟以往不同
I believe she's possessed.
我觉得她被附身了
The demon comes and goes.
恶魔可以来去自如
But it definitely has taken her over.
但现在绝对把她控制了
It's become violent.
她变得很暴♥力♥
Now, I'm gonna try to free her.
现在我要试着还她自♥由♥
I'm recording what'll follow because
我录下接下来发生的事是因为
frankly I'm not sure either of us will survive it.
说实话我不知道我们能否有人活下来
Oh, my God.
天哪
That's Jenny.
那是珍妮
So you found my file.
你们找到了我的档案
We saw the video.
我们看过录像了
How much of it did you see?
看了多少
Merely enough to identify you as Sheriff Corbin's subject.
足以确定你是柯尔宾治安官的记录对象
We did not wish to violate your privacy by not consulting you first.
我们不是想在你不知情的情况下侵犯你的隐私
I've never seen it.
我自己都没看过
I don't remember any of it.
我根本就不记得
Corbin always said it was better that way.
柯尔宾一直说我还是不看为好
Unfortunately,
很不幸
we don't have that choice.
我们没得选
We need to watch it to see how Corbin took down the demon.
我们要看看柯尔宾是如何扳倒恶魔的
We think the same one that came for you is back.
我们认为附上你身的同一个恶魔已经回来了
How do you know?
你怎么知道
We cannot be certain.
我们无法确定
But surely it is connected to Moloch's greater plan.
但这肯定与摩洛克的远大计划有关
It wants something from us.
恶魔想在我们身上取得某些东西
Washington's Bible.
华盛顿的圣经
So give it the Bible.
那就把圣经给它吧
We would,
我们会给
if I was not convinced
但只能在我们确保
that Washington embedded messages within it.
华盛顿没有在圣经里夹带信息以后
Critical to the war against Moloch.
因为这是对抗摩洛克战争的关键
He was a leader in the field of spy craft.
他曾经是间谍领域的领袖
So evil wants your playbook.
这么说魔鬼想要你的剧本
In exchange, it won't harm Irving's daughter.
作为交换 它不会伤害欧文的女儿
Macey?
梅希
Must be cool,
感觉一定不错吧
having a sister to look out for you like that.
有个能罩着自己的姐姐
To stop whoever or whatever it is
为了阻止某人或某物
that's threatening to get to her,
将要对她产生的威胁
we need to know what we're dealing with.
我们要了解将要对付的是什么
This vessel was chosen.
这具躯体已被选中
She has been marked.
她已被标记
Why? Who are you?
为什么 你是谁
Name yourself.
报上姓名
You are worthless.
你毫无价值
Stay away.
离远点
You think that will protect you?
你觉得这能保护你吗
That trinket?
不值钱的小玩意
Your faith?
和你的信仰
"Truly I tell you,
"说真的 我告诉你
if you have faith the size of a mustard seed,
只要你还有一丝信念
you will say to this mountain,
就算叫这座山
'move from here to there.'
从这边移♥动♥到那边
The mountain will move,
这山亦会移♥动♥
and nothing will be impossible for you."
没有任何事情是你们不能做的"
The war will come,
战争即将来临
and you will be among its first casualties.
而你将会成为第一个受害者
You will die, August Corbin,
你将会死去 奥古斯特·柯尔宾
at the hands of the Horseman of Death.
将会落入死亡骑士的手上
And I will kill the sister.
然后我会杀掉姐姐
Jenny's sister?
珍妮的姐姐吗
Must die.
她必须要死
I will kill her.
我会杀掉她
I will kill Abbie.
杀掉艾比
You never told me.
你从未告诉过我
We weren't exactly besties back then.
我们那时还不是闺中密友
Jenny, you were possessed by a demon.
艾比 你当时被恶魔所支配
I could've done something.
我本可以有所行动
At what point in the last seven years
过去的七年以来 就算我告诉你
would you have believed me if I told you, Lieutenant?
你什么时候相信过我 探长
Look, I haven't said anything
我之所以只字未提
because it doesn't matter anymore.
是因为那已经不重要了
The demon's been gone for years.
恶魔已经离去多年
Corbin took care of it.
柯尔宾搞定了
But how? I don't know.
怎么搞定的 我不知道
I don't remember.
想不起来了
You've got all of his files.
你们已经拿到他所有的资料
I'm sure you have everything you need.
我相信你们会找到答案的
Jenny, Macey is 13.
珍妮 梅希才十三岁
That is younger than we were when our worlds fell apart.
比起当年我们的世界崩溃时 她的年纪更小
No one was there for us.
当时没人帮助我们
But we can be there for her.
但是现在我们可以帮助她
I wish I could help. I'm sorry.
但愿我能帮助她 可是对不起
Little Bean.
小宝贝
We are here.
我们到了
I'll get that.
我来吧
剧集 | 沉睡谷(2013) | 导航列表