剧集 | 沉睡谷(2013) | 导航列表
He was, after all, molded from your clay.
毕竟 他是你的血脉
Washington's Bible...
华盛顿的《圣经》...
Molded from clay.
由泥土塑造
Katrina buried this with me.
卡特里娜将它和我葬在了一起
She said it would provide answers
她说它会为我即将面临的挑战
for the challenges which lay ahead.
保驾护航
Psalms 139, "And your eyes did see
《诗篇》第139篇 "你的眼睛确实看到
my substance being yet unformed."
我的肉体还未成型"
A reference in both the Bible and the Judaic Talmud
《圣经》和《犹太法典》都提及过
to an enchanted being made animate from inanimate matter.
用无生命物质创造生命的神奇过程
Like the first son of God, born of mud.
比如上帝的第一个儿子就是用泥做的
A golem.
一个魔像
I remember it from Sunday school.
我在主日学校学到过
It's like a magical attack dog.
它就像一个有魔力的警犬
Forceful enough to crush Miss Hudson's vehicle
它仅用拳头
using merely its fists.
就足够将哈德森小姐的车砸碎
A creature imbued with its creator's most ardent passions.
这个生物洋溢着它的造物主狂热的激♥情♥
Jeremy's doll became the golem.
杰瑞米的玩具变成了魔像
Of course, he created a protector.
当然 他创造了一个保护者
Wait a minute.
等一下
These four veiled women, I've seen them before.
我见过这四个戴面纱的女人
When I saw Katrina and the doll,
当我见到卡特里娜和那个玩具时
they were there, too.
她们也在那儿
"The Four Who Speak As One."
"四语同声"
The librarian must have visited them
那个图书管♥理♥员♥肯定在不同地方的
at different carnivals:
嘉年华上拜会过她们
Philadelphia, New Orleans, Chicago.
费城 新奥尔良 芝加哥
These are the women who banished Katrina to purgatory.
她们是将卡特里娜驱逐到炼狱的人
If the golem has been made real
如果魔像真的被制♥造♥出来
and seeks revenge against those who hurt the boy...
并且要找那些伤害你儿子的人的复仇
then surely they'll be next.
那她们肯定就是下一个目标
And if they put Katrina in purgatory...
如果她们能把卡特里娜打入炼狱
it stands to reason they could bring her back.
那便可合理推断她们也能将她带回来
And it'd strike a powerful blow against Moloch.
这是对摩洛克的有力一击
We must find them before the golem does.
我们必须赶在魔像之前找到她们
The last ticket stub, dated two days ago,
最新的一张票根 日期是两天之前
a carnival in Dobbs Ferry, right outside town.
就在多布斯费里城外的一个游乐场里
That's where they are.
她们就在那
Wait here.
在这里等我
You're not going in there alone.
你不能一个人进去
These women imprisoned my wife
这群女人囚禁了我的妻子
and left my son abandoned without hope.
还让我的儿子绝望苟活
I think I'm entitled to a private word
在把她们带去安全地点之前
before we take them to safety.
我想我有权与她们私谈片刻
It seems we've been relegated to the part of gongoozler,
看来分配给我们的任务是当"闲观者"
you and I.
你和我
I'm not even gonna ask.
我都懒得问那是啥意思
Gongoozler means
闲观者是指
"idle spectator".
袖手旁观之人
That's just great.
那真是美差事
You go. It's cool.
你去吧 我没事
Henry and I will sit back here
亨利和我就待在这里
an gongoozle our asses off.
"闲观"着好了
Now who's the Scrooge?
现在是谁脾气臭啊
Be careful, Crane.
小心一点 克兰
Who's there?
来者何人
As you so proudly boast of your clairvoyance,
诸位向来自夸有洞察世事之异能
your query suggests you're lying
但此问表明诸位要么徒然夸口
or merely playing coy.
要么故作谦虚
Show yourselves.
请现身罢
Curious.
有趣
Your aura, it's...
你的光环 有些...
Displaced, fractured...
流离失位 破碎不堪
Unreadable.
难辨其详
Your palm,
你的手掌
bring it here.
呈与我看
You are a good man.
你是个好人
Your lifeline was interrupted long ago...
很久以前你的生命线便已中断
Then revived.
但重又复生
There is but one mortal...
世间只此一人
with such a curious fate.
有此等怪异命数
You are Ichabod Crane.
你就是伊卡伯德·克兰
We've waited centuries for this moment.
我们等候数百年 只为此刻
It was foretold...
早有预言说
That your arrival would seal our fate.
你到来之日 便是吾等命定之时
Seal your fate?
命定之时
I don't understand.
我不明白
You will.
你会明白的
For tonight... we die.
因为今夜 我们将殒命于此
If what you're saying is true,
如果诸位所言不虚
I can take you to safety,
我可以将诸位带到安全场所
but only if you release Katrina.
前提是你们要释放卡特里娜
If our destiny is to die...
如果我们注定将死
We must accept it, whatever form it takes.
无论以何种方式 我们只有接受
Nothing you can offer...
对此结局
Will change that.
你无能为力
Well, then here's some clairvoyance for you:
那我也有点洞察的成果提供给诸位
Death will come for you tonight
你们今夜的确会死
in the form of a creature known as a golem.
而且是死在一个名为魔像的造物手上
Accept my offer, or your demise
接受我的提议 否则尔等身亡之时
will be most painful indeed.
必将痛苦不堪
The golem... has returned?
魔像 重回人间了吗
How?
怎么会
It followed me back from purgatory.
它从炼狱中跟随我而来
You found a way between realms...
你找到了往返于两界的方法
And in so doing, repeated your wife's mistake...
这样的话 你便也重复了你妻子的错误
By altering the ordained path.
你们不该擅动天道
I don't believe fate befalls us however we act.
我不相信命运不可扭转
Only unless we act.
只要我们主动出击
Then you've learned nothing.
那你还没吸取教训
Katrina defied fate as well.
卡特里娜也曾反抗命运
Your death would've spared her.
你的死亡本可免去卡特里娜
And your child.
还有你的孩子
Of all the pain they endured after you were laid to wait.
在你埋于地下之后所经受的痛苦
It was not your decision to make!
你们无权做此决定
A coven is meant to be a source of good.
女巫团本应是良善之源
Yet you delivered my wife into captivity
但你们却将我的爱妻
in the hands of the enemy.
交予敌人之手
Necessity makes strange bedfellows.
情势所逼 难免弃明投暗
And it was our sacred duty...
而我们负有神圣职责
To rectify what Katrina had undone.
去纠正卡特里娜造成的坏影响
Rumors of Jeremy's fearsome companion spread.
杰里米和他的可怕同伴的流言四散开来
And so they were hunted.
他们因此遭到追杀
The creature killed in defense of his master.
这个毫无意识的怪物为护主大开杀戒
A mindless thing that murdered anyone
对所有接近这个男孩的人
who came close to the boy.
痛下杀手 毫不留情
When we learned who your son was,
我们了解了你儿子的真实身份
what he had created... We offered our help.
以及他的造物之后 立即伸出了援手
But he refused beyond control.
但他断然拒绝 我们也束手无策
He chose to be alone.
他情愿独自一人
With his golem.
与魔像为伴
He was afraid.
他十分恐惧
The creature was his only means of defense.
这个怪物是他唯一的保障
That is why they both had to be stopped.
正因为如此 二者都必须被阻止
What did you do to him?
你们对他做了什么
The golem could not be destroyed by our spells.
我们的咒语无法毁去魔像
So we imprisoned the creature in purgatory.
只得将其囚禁于炼狱之中
But your son was immune to us.
但你儿子让我们全无办法
His power had grown too great.
他的力量太过强大
We offered him a place in our coven.
我们邀请他加入女巫团
剧集 | 沉睡谷(2013) | 导航列表