剧集 | 监狱风云(1997) | 导航列表
While you're there, will you ask him...
你去那儿的时候 能不能问他
I'd like some time with Keller.
我想见见凯勒
I'll see what I can do.
我看看能做些什么
The answer is no. May I ask why?
不行 我能问理由吗
You can ask, but you won't like the reason.
你可以问 不过你不会喜欢这个理由
Try me. Chris Keller tortured,
试试看 克里斯·凯勒折磨
sexually abused and murdered three men.
性♥虐♥并谋杀了三个男人
Why should I try to make him happy?
我为何要让他开心
And Beecher?
那比彻呢
Beecher is once again the victim of someone else's excesses.
比彻又一次成了别人荒淫的受害者
Oh, come on. This discussion is over.
拜托 讨论结束
Leo! This discussion is over!
里昂 讨论结束
You know when you're driving in your car
当你开着车
or maybe taking a shower
或可能在洗澡时
and suddenly you remember some great dream you had
你突然记起你做过的某个春秋大梦
and that dream made you feel so good or bad or whatever,
那个梦曾让你感觉很好或不好等等
you can't help but try to recapture every detail?
你忍♥不住尽力回想每个细节
Next thing you know,
结果
you missed your exit or the hot water's gone cold.
你错过了出口 或热水变凉了
In OZ, if you take a shower and you space off,
在奥兹 你在洗澡的时候发呆
even for a second,
哪怕就一秒
some cocksucker is sure to shank you in the back.
某个王八蛋肯定会从背后捅你一刀
Daydreams can be deadly.
白日梦可以是致命的
What do you want?
你想怎样
What do you want?
你想怎样
Not a thing.
不怎样
Not a thing.
不怎样
Robson, get out of my way.
罗伯森 别挡路
Robson, get out of my way.
罗伯森 别挡路
Imam, come with us.
阿訇 跟我们走
Say another word, Robson.
再多说一个字 罗伯森
Say one more word,
再多说一个字
I'll snap your cracker neck right here, right now.
我立马把你脖子拧断
Move your sorry ass onward.
快滚开
Yes, sir, boss.
遵命 长官 老大
Imam, you have to control the anger in your heart.
阿訇 你必须控制住心中的怒火
Remember the words of Allah. What words would those be, Arif?
谨记阿♥拉♥的话 什么话 阿瑞夫
What advice would Allah have for me?
阿♥拉♥会给我什么建议
Look, I don't mean to speak beyond my position,
我不是存心多事
but he has got serious--
但他有严重的
I know what you're thinking, Ahmad,
我知道你在想什么 阿哈默德
but Minister Said is a great man.
但萨依德阿訇是个了不起的人
He's having troubles right now,
他现在有困难
that is why we must not abandon him.
正因为此 我们决不能背弃他
No, no, not abandon him.
不不 不是背弃他
Of course not, he's our brother.
当然不 他是我们的兄弟
But is he the one to lead us?
但还应该由他领导咱们吗
Look, I feel that he has got Enough!
我觉得他有 够了
Help me pick up these beads.
帮我把这些珠子捡起来
Did you ever use drugs? No, ma'am.
你吸过毒吗 没有 女士
Not so much as a marijuana cigarette has ever touched my lips.
连大♥麻♥烟都没碰过
I have.
我吸过
Heroin, crack cocaine.
海♥洛♥因♥ 可♥卡♥因♥
Kareem? What?
卡里穆 怎么
You thought my journey to Allah was easy?
你以为我皈依阿♥拉♥之路很平坦吗
No, it's just that-that--
不 只是
when I was using, you never said--
我吸毒的时候 你从没说过
That is a period of my life of which I am not very proud of.
那段经历我并不引以为豪
Unlike now?
不像现在
Follow me. Yo, man, what's up with that?
跟我来 怎么了
"Miss Sally" is on the TV, man. I said come.
正在播《莎莉小姐》呢 我说过来
What were you doing with Poet? Poet? What nothing.
你和诗人在做什么 诗人 没做什么
He wasn't trying to sell you drugs? Come on, man.
他是不是想卖♥♥毒品给你 拜托
Only titties we were talking about was Miss Sally's.
我们最多是说说莎莉小姐的身材
You are not to talk to him.
你不能和他说话
Why? What's up? We just snapping.
为什么 怎么了 我们只是在吹牛
That's my boy, we go back.
那是我朋友 我们是老相识
What'd I just say? Now remember,
我刚刚怎么说的 记住
one word from me to McManus and you go straight back to solitary.
我跟迈克麦纳斯说一句 你就得回禁闭室
Now go.
走
Straighten out your cell. Say what?
回你的牢房♥ 你说什么
Now you better obey me.
你最好服从我
Dude, you look like you need some bounce, bro'.
老兄 你看来需要点提神剂
A shitload of tits came in today.
今天刚到一批毒品
Step off, bro'. You know I can't be doing no drugs and shit.
走开 老兄 你知道我不能再碰毒品
Motherfucker Said's watching me 24/7, man.
王八蛋萨依德无时无刻都在盯着我
Glynn having me tested once a week and shit.
格林让我每周检测一次
Last year Glynn was having me tested, man.
去年格林也让我检测
I got the way around that. You know Billy Plana?
我有办法搞定 你认识比利·普拉纳吧
He works bedpan.
他管理便盆
He'd piss for me then switched the cups out.
他会拿他的尿杯把我的换掉
You could pay, right?
你付得起 对吧
He'd piss for me, he'd piss for you.
他会帮我 也会帮你
All right, hook me up.
好吧 帮我搭线
I got you, dawg. Omar?
有我在 老兄 奥马尔
Oh fuck, fuck. Omar.
操 操 奥马尔
Oh, man.
老天
Open your hand. Yeah, I was just
张开手 我只是
Be quiet.
住口
Open your hand.
张开手
Give it to me.
给我
Damn!
该死
You forget Omar White exists.
你别再找奥马尔·怀特
I'm not gonna warn you again, Poet.
我不会再警告你 诗人
Fuck this shit, man. Hold it, man.
去你们的 等等
My gap, man. Fuck, he got my money.
我的钱 操 他拿了我的钱
I should be working and shit, you know what I mean?
我应该去干活了 你懂我意思吧
Omar didn't actually take a hit?
奥马尔事实上并没有碰一点毒品
No. Well good.
对 很好
But he will. He'll find another dealer--
但他会碰的 他会找到别的卖♥♥家
by day's end he'll be high.
今天他就会嗑嗨
Yeah. All right.
是吧 好的
Let me know if he uses. McManus!
他吸毒就告诉我 迈克麦纳斯
That's all you have to say?
你就只有这句话可说
What do you want me to say?
你想要我说什么
Wait a minute, you asked me to help White.
等等 你让我帮助怀特
You asked me to save him. Yeah.
你让我拯救他 是的
In the process, you convinced me that if I can turn him around,
在这当中 你说服我 如果我能让他回头
I might find a way past my own troubles.
我也许能找到办法解决我自己的困难
I bought in, McManus.
我投入了 迈克麦纳斯
I bought in hook, line and sinker.
我全身心投入了
I'm still buying.
我现在还在努力
Now I need this to succeed, for my own soul.
为了我自己的灵魂 我需要这事能成功
I know.
我知道
So why you refusing to help me? I'm not refusing anything.
那你为何拒绝帮我 我没有拒绝任何事
I got nothing to offer. Said, this is all on you.
我无能为力 萨依德 这只能全靠你
Omar White is the million dollar question.
奥马尔·怀特是个极其重要的问题
There's an answer, but I'm never gonna come up with it.
答案有 但我永远也想不出来
I believe you can. I'm basically a spectator now,
我相信你能 我现在基本上只能旁观
but I think your instincts can find the key.
但我认为你的本能可以让你找到答案
And if not, we're all fucked.
如果找不到 我们都完了
Omar, when you finish up...
奥马尔 你弄完后
come see me.
过来找我
Yo, man, look.
听着
You're making my motherfucking head hurt, all right?
你♥他♥妈♥让我脑袋都疼了 好吧
I don't feel like hearing no goddamn drug speech now. Shit!
我现在不想听什么该死的毒品演讲 靠
We're not gonna talk about drugs. Then what?
我们不谈毒品 那谈什么
I don't know-- anything. Just a conversation.
我不知道 什么都行 只是谈谈
Look, I don't want to have no damn conversation now, all right? Shit.
我现在什么都不想谈 好吗 靠
We're gonna have a conversation anyway.
不管怎样 我们都要谈
剧集 | 监狱风云(1997) | 导航列表