And don't you dare touch my walls.
还有你最好别打我墙的主意
You are spicy. I like it.
真辣 我喜欢
There she is.
她来了
My leading lady.
我的女主角
Can you feel it -- the sexual tension?
感觉到色♥欲♥高涨了吗
How do I look?
我看起来怎么样
Don't stare, you fucking baboon. it's rude!
别盯着别人看 你个狒狒 太不礼貌了你
Christ on the cross, what did you do to yourself?
我的天啊 你怎么啦
You look like a fuckin' child!
你看起来像个该死的小屁孩
A very hot child.
性感的小孩
Who's been poorly waxed. you cheated on me.
还是脱过蜡的 你骗我
I couldn't get an appointment, and he told me to shave.
预约不到 他叫我刮了
I told you to trim.
我是叫你去理发
This is "vaginatown," sweetheart.
亲爱的 这是《阴♥道♥街》
They didn't have little heart-shaped
二十世纪的洛杉矶
tufts of pubis in 1930's l.a.
可没有心形的阴毛
Maybe not, but I think my character was before her time.
那时可能没有 但我认为我的角色出现的更早
Sorry. who said it's your character?
不好意思 谁说是你的角色
We need a fuckin' merkin!
我们需要顶假发
Okay, you know what?
好了 别着急
we've got a few of those lying around.
我们这里有好几顶呢
You do? why?
是吗 为什么
Don't you tell him, marce!
玛斯 别告诉他
Turn it this way, it's like he's staring at you.
转过来朝着这边 看起来他好像盯着你看
Hank, you got to be kidding me, right?
汉克 你耍我的 是吧
That could be anybody. Yeah, but it's not.
这可能是任何人 没错 但这次不一样
It's "the artist within"
我们"心中的艺术家"
a very nice young girl named Holly
此刻正身陷于妙龄美人霍莉的暖巢之中
Look. look, it's like one of those jesus pictures,
这很像是张耶稣的画像
Except it's his balls that follow you wherever you move.
除了他那对蛋蛋形影不离的跟着你
See that brute-like appendage there?
看到那个畜生般的器官了吗
It's actual-size.
那可是真材实料
You came all the way over here to show me that?
你大老远跑来就为了给我看这个
You're 12.
你才12岁
Well, this -- no, this vindicates me.
不 这照片恰恰证明了我的观点
Proves the guy's a douche bag.
这家伙就是个人面兽心的混球
He's a danger to women. he has to be stopped.
他对女人图谋不轨 必须阻止他
He's got to be stopped?
必须阻止他吗
He manipulates them. he fucks with their minds.
他玩弄女人 欺骗她们的感情
You're friends with sonja, right?
你和索尼娅是朋友 对吗
Why don't you go tell her? you should.
你怎能还让她蒙在鼓里 这事你责无旁贷
Possibly. but you're the father of her unborn child.
也许吧 但你可是她未出生孩子的父亲
So I think that trumps "friend."
那可不是一般朋友能比的
We don't know that for certain.
这个我们还有待证实
We don't know for certain
有待证实哈
What kind of arrangement they have, either.
他们或许达成了某种协定
They live together -- that's their arrangement.
他们的协定是在一起过日子
Maybe they have one of those,
也许他们之间达成了
You know, like, open relationship or something.
类似于开放式关系的协定
That -- that -- that is disgusting.
那...那太恶心了
That is not a possibility.
简直是天方夜谭
The open relationship does not exist.
开放式关系根本不存在
It's like an oxymoron, like "jumbo shrimp" or --
这不是自相矛盾吗 就象"特大号♥小虾"或是...
Oh, okay. so that's where you draw the line?
好吧 这就是你无法容忍♥的底线
At open relationships?
开放式关系
Yes, that's thoroughly offensive to me.
没错 我对此嗤之以鼻
The mouth-rapist who sleeps with prostitutes is offended.
嫖♥妓♥的口奸犯对此嗤之以鼻
No, come on. look --
别这样 拜托 听着
Look, my ethical unpredictability
我的伦理道德上的混乱
Is default proof of its hard-won vitality.
是非常生活下的产物
Because I'm not, like, by rote or programmatic about it.
我不会机械教条地看待那些世俗道德
I think this shit through, every issue.
我对每一个矛盾冲突都深思熟虑过
Anyway, are you gonna go tattle to sonja
管它呢 你会去告诉索尼娅吗
Or do I have to, 'cause I'd be glad to.
要不就我去 反正我也乐意
Hank, shut up, okay? mind your own business.
汉克 闭嘴行吗 管好自己的事
Get out of here.
别老呆在这儿
I'm minding our business.
我在为我们之间的事操心
Go pick up becca. she's at school.
去接贝卡吧 她在学校
This conversation is not over.
这事没完
Okay, captain. what's the plan? hmm?
好的 老大 计划是什么
We gonna be shooting something at some point?
我们要开始拍些东西了吗
I kind of -- I promised my wife, you know,
你知道 我向老婆许诺过
That the, you know, things would clear out by, say...
这些东西需要被清理走
Oh, you promised your wife, did you? Yeah.
你向你老婆许诺了 是吗 是的
What is it you think we're doing here, Runkle?
你以为我们在这儿干嘛呢 朗克尔
Does this look like Chatsworth?
这里像是查兹沃斯风景园吗
Do I look like a ukrainian sex worker?
我看上去像是个拉皮条的乌克兰人吗
No. We are making erotic art here...
当然不 我们是在这创造情♥色♥艺术
Something men -- and women, god-willing --
如果上帝保佑的话 这将是未来数十年内
Will be pleasuring themselves to for decades to come.
让无数情男欲♥女♥们为之倾倒的经典作品
Okay, okay. I get that.
好的 我明白
And I respect your vision. really, I do.
你的胸怀大志令我十分钦佩 真的
It's just, the neighbors are getting a little restless.
我只是担心这会惹得邻居们怨声载道
And I would rather they don't call the cops
我可不想让他们招来警♥察♥
And have us shut down.
然后大家都吃不了兜着走
Hey, look -- it's your money.
听着 这是你投的钱
But if you're looking for transcendence...
不过如果你只是想显得卓尔不群...
We should start shooting.
我们应该立刻开工
Bring in first team!
第一组准备
Where's Clittes?
男主角哪去了
Man, you look smokin' in that picture.
伙计 照片里的你好似在冒烟
Happiest day of my life.
一生中最幸福的日子
Yeah, your dad looks so proud.
是啊 你老爸看上去很自豪
That's not my dad.
他才不是我老爸
For christ's sake, Marce.
看在老天的份上 玛斯
You -- it's time to go down
你 是下楼放出你
And unleash the monster of cock.
怪物般鸡♥巴♥的时候了
Be careful what you wish for.
小心你许的愿
This is what you came home early for, isn't it?
这就是你回来这么早的原因 是吧
To do some cocaine.
来点可♥卡♥因♥
And watch some "Oprah."
再看看欧普拉秀(美国脱口秀节目)
That thirsty little nose of yours
你那饥渴的小鼻子
is costing us some money.
可是吸了我们不少银子啊
Have you checked our bank balance lately?
最近有查过我们的账户余额吗
Asshole, you just put the bulk of our nest egg
混球 你刚把我们大部分的养老储蓄
Into a movie called "vaginatown."
扔到了一部叫做《阴♥道♥街》的电影上
And you're gonna make me feel bad
然后就想让我因为和杰克·克雷迪斯
About a little afternoon snack with Jake Cittes?
品尝了些午后甜点而自觉形秽
This movie is an investment,
这部电影是项投资
Which we're in together, remember?
我们要同甘共苦 记得吗
A little bit of support, please.
请给我点小小的支持吧
And it's "Clittes" -- sounds like "titties."
"克雷迪斯" 听起来就象"奶头"
Well, if memory serves,
如果没记错的话
Uh, this is the part where you say you can handle it
你说过你对这破玩意有很好的自控能力
And that you can stop whenever you want.
能够随心所欲的戛然而止
Oh, I can stop.
那是当然
Then stop.
那就停一下
For a day.
就一天
For an hour.
哪怕一个小时
Yeah, you can say "no, no, no"
没错 你想说多少
all you want, miss Winehouse.
"不"都行 恩豪斯小姐
I'm this close to booking you a room at wishes.
我差点就如你所愿预定了那个房♥间
What happened to promises?
你的承诺不算数了吗
Promises of Malibu is no longer
冲浪板已不在朗克尔一家的
in the Runkle family budget.
预算之内了
Wishes is in Oxnard.
我们的希望在奥克斯纳德(美国加州城市)
Runkle, bad news. Daisy's in her trailer.
朗克尔 坏消息 戴西一直呆在她的车里
She won't come out. she'll only talk to you.
不肯出来 她只肯跟你谈
We'll finish this conversation later.
我们稍后再谈
Don't you be condescending to me, motherfucker.
别在我面前装模作样 王八蛋
剧集 | 加州靡情(2007) | 导航列表