You know what? what am I gonna write about?
你知道我要写什么吗
What, you were born a poor, black child,
写你曾经是一个黑人穷小孩
And now you're an icon?
现在你成为一种标志了
Everything you touch turns to gold?
你还能能点石成金
No offense, but I need a bigger theme.
无意冒犯 但我需要更大一点的构思
Thanks, sweetheart.
谢谢你 甜心
Anytime.
随时为你效劳
Job well done. thank you.
干的好 谢谢
Cool.
酷
Very cool.
非常酷
Let's find ourselves a bigger theme?
我们为自己找找更好的构思吧
Hang the fuckin' pope!
吊死教皇
You want some, daddy?
你要来些吗 爹地
I got to tell you something, marce.
玛斯我想告诉你些事情
Marce?
玛斯
Marce!
玛斯
I got to fuckin' tell you something, baby.
我要告诉你一些事情 宝贝
What?! what do you got to tell me?!
什么 你要告诉我什么
I love you.
我爱你
Oh, I fuckin' love you, babe.
我也喜欢你 宝贝
You want to fuck?
你想要做♥爱♥吗
You could choke me if you want.
如果你愿意
Just a little.
你可以轻轻的掐我
I don't know if I can do it anymore.
我不知道我是否还能够做这些
That's cool. take it easy, baby.
放松 宝贝
Slow down.
慢慢来
I won't bogie any of yours.
我会给你留点的
Not the blow. the job! jesus christ!
不是这些 是工作 我的天啊
Marcy, you got to listen to me once in a while!
Marcy 你能不能听我说一次啊
Okay, okay!
好的 好的
But what the fuck are you talking about?!
但你♥他♥妈♥要说什么
You love your job.
你喜欢你的工作
You were born to be a 10-percenter.
你天生就是一个经纪人
Well, babe, I got to get off the train.
我知道 宝贝 但或许我该换换工作了
It's fucking killing me.
这太折腾我了
You know what?
你知道吗
Maybe I need to produce.
或许我可以试试自己写
Oh, fuck that, you fucking ass-licker.
操 你个马屁精
You're not creative.
你根本没那种脑子
You haven't had an original thought
自打我们在一起
Since the day we met, which isn't a bad thing.
你就是一个没有创意 没有自己想法的人
You need to sell.
你只适合去销♥售♥
It is what you do, and you do the shit out of it.
这就是你该做的 而你还做得不错
But what if I couldn't, huh?
但如果我做不了了怎办
What if, all of a sudden, I just, you know,
如果... 突然... 我...
I fuckin' couldn't?
我♥干♥不了我的工作了呢
Like what? like, if you ended up in a fuckin' wheelchair,
比如说什么 比如你屎尿横流
All tweaked and shit?
老死在轮椅上
You're not fuckin' listening to me!
你都不听我说
You never fuckin' listen to me!
你从来就不听我说
I'm listening, baby.
我在听呢 宝贝
I'm right here.
我就在这儿听呢
What the fuck? you're supposed to be taking me home.
这是哪儿 你还以为你带我回家
I just thought I'd give you a little something
我在想我应该给你的书
To...put in your book.
提供点素材
We drove out here together in a beat-to-shit mustang
既然已经来到这里
That didn't go in reverse anymore.
就说说这段故事吧
I was gonna be a guitar hero.
曾经 我是一个吉他明星
She was gonna design my stage clothes.
而她为我设计舞台衣服
I ended up producing.
后来我变成了音乐监制
She ended up alone... all the time.
而她一直孤独一人...
She wanted the house.
她想要房♥子
I wanted, uh, the freedom.
我想要 自♥由♥
Sure as fuck got it.
我们各得所需
Now I drink what I want...
现在我可以想喝酒就喝酒
Snort what I want...
想睡觉就睡觉
Fuck what I want.
想和谁做♥爱♥就和谁做♥爱♥
All I want is her.
但其实 我只想要她
Let's go knock on her door.
那你去敲门吧
Fuck that.
神经
Not nearly drunk enough for that.
我还喝的不够胆啊
Thank you. for what?
谢谢 谢什么
Reminding me to call my old lady.
提醒我该打电♥话♥给我的女人了
The one who didn't bail you out?
那个不保释你出去的女人
Probably what I dig most about her.
也许因为我对她不够好
Karen?
凯伦
Marcy?
玛斯
What? hold on a sec. what?
怎么了 等等 发生什么事情了
Is somebody crying?
有人在哭吗
Charlie's crying? what the...
查理在哭吗
You guys are fuckin' retarded.
你们在搞什么
What's up, cokie smurf?
发生什么了 可爱的蓝精灵
He keeps saying some shit about
他一直在说
not wanting to be an agent anymore.
他不想做经纪人了
I didn't know what to do.
我不知道该怎么办
You did the right thing, half-pint.
干的好 半品脱
Hey, runkle, open up!
朗克尔 开门
Charlie, come on, let me in.
查理 开门 让我进来
Charlie?
查理
Charlie?
查理
Come on.
开门啊
Charlie!
查理
What the fuck, runkle?
怎么了 朗克尔
I got the ax today.
我今天被炒了
You got fired?!
你被炒鱿鱼了
Why the fuck didn't you tell me?!
你怎么不告诉我
I tried!
我想啊
You weren't fucking listening!
你♥他♥妈♥都不听我说
You never fucking listen to me anymore!
你从来不听我说
Right, right, right! I never listen to you!
是的 是的 我都没听你的
Got it!
行了吧
Asshole! hold it!
混♥蛋♥ 行了吧
Scarface, you're not helping.
刀疤女 你帮不上忙
Go elsewhere.
去别的地方吧
Okay, big boy.
好了 大男孩
Lay it on me.
和我谈谈吧
Well, help yourself. whatever.
不要客气 尽管享用
They shit-canned my ass, which makes total sense.
他们用屎封我的屁♥股♥ 就讲的通了
My heart wasn't in it anymore.
我已经没心思了干那个了
Well...that and the masturbation videos.
还有那个手♥淫♥的录像
Do I even want to know?
我应该知道吗
It's sobering, hank,
是清醒的时候 汉克
Seeing yourself make faces like that.
看着自己
I hear ya.
我听说
No man should ever have to bear witness to his "oh" face.
没人愿意去正视自己的阴暗面
Word.
是这么说的吗
Well, what's the worst that can happen?
那你做最坏的打算吧
You never work again in this town?
最多不在这个地方工作了
No! okay, look, no, no, sorry.
好了 听着
Sorry, sorry, sorry, sorry.
对不起 对不起
Look, that's... let's cross that bridge
如果我们无法避免
When we inevitably come to it.
就勇敢去面对
Okay? look, but till then, it's me and you, broheim.
但在之前 我和你 兄弟
I'm with you through hill and dale,
我和你一起上刀山
Through hell and back.
和你一起下地狱
That's nice, hank.
谢谢 汉克
I'm right behind you.
我会一直支持你
But you don't bring in any money.
但这不能带给我钱
Well, it just so happens,
恰好可以
Lew ashby is out there right now.
卢·艾希比正在外面
剧集 | 加州靡情(2007) | 导航列表