I, personally, don't believe in that word.
在我的字典里没有这个词汇
I think that a woman who indulges herself
我觉得一个纵情云雨的女人
Sexually should be celebrated and not condemned.
更应该被颂扬 而不是被责难
Hey, chapter seven -- "let a ho be a ho," right?
第七章 "放荡是荡♥妇♥的墓志铭" 对吧
That's right!
没错
Amen to that.
对这句说声阿门
That's exactly what the satanic bible would say.
这正是<撒旦圣经>所阐述的
Hail satan!
撒旦万岁
There was only one guy, according to Sonja.
据索尼娅所说 只有一个家伙
And, um, you know, she was, um, lonely.
她当时很寂寞
He was there.
而他恰巧出现了
You needed a little positive reinforcement, didn't you?
需要一点雄性的滋润 对吗
And he gave you that.
而他好似雪中送炭
So, there is nothing to be ashamed of.
因此根本无需腼颜人世
We all do it.
人之常情而已
The point is to rise above it and to love ourselves.
重点是不为此所惑 并珍爱自身
Totally, totally.
所言极是
You just come up with that shit or
这些狗屁理论是你刚想到的
Do you have cue cards written somewhere?
还是事先在哪就写好的
Okay...
好吧
So I'm just doing a little mental math over here,
我刚刚在这里想了一下
And I think what you're saying,
我想根据你所说的
Sonja -- and correct me if I'm wrong
索尼娅 如果有误请纠正我
But that Hank could very well be the father of the child.
汉克很可能就是这个孩子的父亲
Because you guys definitely bumped uglies
那晚在我爸家
that one night at my father's,
你俩不是有过一次激♥情♥的碰撞
Right?
对吗
You wear a cock bag?
你带套子了吗
Nope. he hates rubbers.
肯定没 他讨厌那东西
Yeah. me too. I can't feel a damn thing.
英雄所见略同 我对那玩意深恶痛绝
I love rubbers.
我就爱套子
Keeps him in the game. keeps me in the game.
让他经久不衰 让我经久不衰
God, I'm sorry. I didn't...
天啊 对不起 我不想...
I didn't want it to come out like this.
我不想事情变成这样
I've been trying to find a way to tell you.
我本想换个方式告诉你们真♥相♥
But it doesn't matter.
但也没关系
You know, I mean, I want this baby no matter what.
我是说 不管怎样 我都要这个孩子
Dude, this is my favorite dinner party ever.
各位 这是我最喜欢的一次聚会
I'm so glad I came.
我很高兴能够参加
Well, I don't know about you guys
我不知道你们怎么想
but I think a cheers is in order, huh?
但我提议 大家一起干杯如何
To yet another fine mess. good job!
为又吃到一顿好饭 干杯
I'll drink to that.
我同意
Well done.
干杯
Let's go.
我们走吧
To fine messes... and new daddies.
为了这顿好饭和新的父亲们 干杯
What the fuck?!
你们他妈的在干什么
This is my daughter's bedroom!
这是我女儿的卧室
I know. chick's got great taste.
我知道 你女儿很有品味
Have you no sense of shame? get the fuck out of here!
你们不感到羞耻吗 给我滚出去
You know better.
不至于这么生气吧
Marcy... jesus christ, charlie.
玛斯 上帝啊 查理
Motherfucker left a floater.
那个混♥蛋♥上厕所这么臭
Game on, broheim. oh, I get it.
看我怎么对付你 用这个
I read you, brother.
我知道是你 伙计
I hear you talking to me.
我听到你和我说话了
No.
别浪费了
Hey, you know what?
你知道吗
The fucking "artist within" left us a turd within our toilet.
那个该死的艺术家在厕所里留了一坨屎
Can you believe that shit? literally?
你能相信吗 确切讲
It's like he's taking a dump on top of my head.
他可能更想拉在我的头上
I'm reading him loud and clear.
我很清楚他的意思
I mean, it's a thing between him and me.
我是说 这是我和他之间的事
And I think it involves you.
当然也和你有关
you've inflamed him in some way.
在某些方面 你激怒了他
Now it's like "jaws 3." it's personal.
现在好像3张嘴咬到了一起 相互攻击
You want a bump?
你想来一点吗
Are you ready to talk about it now?
你准备好谈一谈了吗
What was that?
怎么了
What's he on? the coke
他怎么了 可♥卡♥因♥
I know. what else?
我知道 还有什么
Nothing. he did a few lines, had a few drinks, that's it.
没了 他K了点粉 喝了点酒 就这些
Get the pen.
把钢笔拿出来
The pen.
笔
I got it.
这儿有
Get the pen! the pen! the pen!
拿笔 笔
fuck!
操
Ugh! oh, my god! whwhat oh, I hate when that happens.
上帝 怎么了... 我讨厌它发作
What the fuck was that?
到底他妈的怎么回事
Food allergies.
食物过敏
Bane of my fucking existence.
差点要了我的命
Did you eat any of that sashimi?
你是不是吃生鱼片了
And then you shoved your tongue down my throat.
然后你将舌头伸进我的喉咙
There you go.
我就这样了
Thanks, pal. you saved my life.
谢谢你 兄弟 你救了我的命
Hey, what'd you do with that coke?
你怎么处理那些可♥卡♥因♥的
You know you can always crash at my house, right?
你知道你随时可以到我家过夜
Thank you, but I don't think that'll be necessary.
谢谢你 我想没那个必要
I don't know, man.
我也不清楚 哥们
I know chicks -- this looks like some serious,
但我感觉 这次似乎很严重
Extreme doghouse shit right here.
将会非常的麻烦
Ready, darlin'?
准备好了吗 亲爱的
Uh, yep.
是的
Where are you going?
你去哪儿
They're giving me a ride.
他们会载我一程
Uh, maybe stop for a drink.
也许再去喝一杯
Works for me. the other room?
我赞成 去哪家
Great. okay.
好啊 走
Good night, mia.
晚安 米亚
Good night.
晚安
Hey, come here.
过来
You be cool with her because she's, um...
你对她冷淡些 因为她...
She doesn't seem like it, but she's kind of a fragile flower.
她和看上去不太一样 她其实很很脆弱
All right? so play nice.
知道吗 对她好一点
Look, I have many vices, my friend,
听着 伙计 我有很多缺点
but jailbait ain't one of 'em.
但我对幼齿没兴趣
Well, I mean, there was that one time in salt lake city.
当然 除了那次在盐湖城
But that was like a mormon mother/daughter thing.
但那对母女是摩♥门♥教♥徒
Pretty fucking hot.
干起来真爽
I pull that out of the spank bank every once in a while.
我还总是时不时的会想起来
Mind if I borrow it?
不介意我借用吧
You know where I live.
你知道我住在哪儿
Mr. moody. that sounds weird.
穆迪先生 这个称呼听起来有点儿怪
Call me "he who will kill you if you touch his daughter."
你可以叫我 "女儿的卫士"
Right.
好吧
I get it.
我知道
She's pretty awesome.
她真的很棒
She is. but thank you for saying that.
当然 谢谢你的夸奖
Do you need a...do you need a ride home or something?
需要我送你回家吗
Uh, no, I walked.
不 我走回去
I live close-by.
我家离这儿很近
Oh, fantastic.
那太好了
Yeah, so I guess we'll be seeing a lot of each other.
是啊 我想我们会经常见面的
Don't push it.
别操之过急
Goodbye forever.
永别了
I told you we should have called the whole thing off.
我跟你说过应该把这一切取消的
Then we wouldn't have gotten the happy news
那我们就得不到这个让人兴奋的消息了
The man with the fresh vasectomy is about to be a daddy.
一个切了输精管的男人要成为父亲
You caught me.
给你抓住小辫子了
Yeah.
是啊
剧集 | 加州靡情(2007) | 导航列表