- Hugo. - Hi.
-嗨 罗恩 -生意一如既往地好啊
- Hi, Ron. - I see you're busy as usual.
你爱咋咋地吧 雨果
Just do what you got to do, Hugo.
举报我"乱摆餐巾" 还是什么的
Write me up for disorganized napkins or whatever.
当然 我一定会的 鲍勃
Oh, count on it, Bob. I will.
不过先检查厨房♥
But let's inspect the kitchen first.
你好 雨果 嗨 罗恩
Hello, Hugo. Hi, Ron.
你好 琳达
Hi, Linda.
琳达你今天有点不一样
Linda, something is unusual about you today.
那是什么
What is that?
啥 没什么 什么都没有
What? Nothing. It's nothing.
接着
Think fast!
琳达违反了健康安全法第二十一条
Linda here is in violation of Health Code Title 21,
第一部分第八段
Section A, Paragraph eight.
"过量体毛需加以遮挡"
"Excessive body hair must be covered."
但我必须穿背心
But I need to wear a tank top.
必须 为什么
Need to? Why?
因为疹...拉什达·琼斯[美国演员]
Because of this rash... shida Jones.
超喜欢她
Uh, big fan. Oh, yeah.
她也喜欢穿背心
She likes tank tops, too.
真的 她超爱背心
She does. She loves them.
我正好带了发网
Well, I happen to have some armpit hairnets with me.
-罗恩 -给
- Ron? - Here you go.
你说真的吗
Are you kidding me?
如果你不想收到传票
If you want to avoid a citation,
就还是戴着吧
you'll keep those on.
走吧 罗恩 我们去冷藏室
Come on, Ron. Let's go down to the walk-in.
戳戳里面的食材 看会不会戳回来
Poke the produce, see what pokes back.
好极了 我看上去好可笑
Great. Now I look ridiculous.
并没有 还挺...好的
No. They look... good?
真的 很好
Yeah, very,
好像在胳膊下绑了两只刺猬
It looks like I trapped two hedgehogs under my arms.
也不是特别像啦
It doesn't... that much.
-我喜欢刺猬 -我得走了
- I love hedgehogs. - I got to go!
琳 你去哪里
Lin, where are you going?
我要剃掉腋毛
I'm shaving 'em!
琳 等等
Lin, wait.
泰迪 我一会就回
Teddy, I'll be right back.
-我得去一下 -拦住她 鲍鲍
- I got to go. - Go to her, Bobby!
-琳 不要这样 -别拦我 鲍勃
- Lin, don't do this. I'm doing it, Bob!
我要全剃掉
I'm taking it all off!
医生说剃掉腋毛
The doctor said if you shave,
只会让病情更糟
you're just gonna make it worse.
虽然我也不想这么说
I can't believe I'm saying this,
刀下留毛
but leave the hair alone.
我讨厌这些疹子 鲍鲍
I hate this rash, Bobby!
快把我变成怪物了
It's turning me into a monster!
你不是怪物 琳
You're not a monster, Lin.
你的胳肢窝的确有些怪物的特质 但是
Your armpits have monster qualities, but...
-我们会搞定的 -怎么搞定
- Look, we're gonna fix this. - How?
首先 把剃刀给我
First, you got to give me the razor.
你来剃吗
You're gonna do it?
-不 我都不想靠近它 -鲍勃
- No. I wouldn't... go near that. - Bob!
我们可能得租台修剪机了
We'd have to rent a hedge trimmer,
或者雇一个伐木工什么的
or hire, like, a lumberjack or something like that.
够了
Stop it!
琳 听好了 我们去网上搜
Lin, listen, we're gonna go on the Internet.
-然后呢 -就搜"皮疹药方"
- Yeah? - We're gonna type in "Rash remedies."
我们会看到很怕怕 很怕怕的图片
And we're gonna see some horrible, horrible images.
但我们也会得到一些建议
But we're also gonna get some help.
我爱死你了 鲍鲍
I love you so much, Bobby!
嗨 等等
Hi. Wait.
我们午餐时间有安排排练吗
Did we have practice scheduled during lunch today?
吉恩
Gene.
也许 你先坐下来吧
maybe, uh, you should sit down.
好的 我刚来就到休息时间啦
Oh, good! I got here just in time for break,
排练最爽的时候
my favorite part of practice.
谁坐谁腿上
Who's on whose lap?
吉恩 我们不带你排练
Gene, there's... there's a reason
其实是有原因的
why we were practicing without you.
因为你们需要花加倍的时间练习吗
Because you guys need twice as much practice as me?
不 因为我们在做些改变
No... It's because we're making some changes,
而你
and, uh, you are,
我们觉得我们该留下来
We thought we should be in the band,
而你不应该 抱歉
and you shouldn't be in the band. Sorry.
什么 我被踢出乐队了吗
What?! I'm out of the band?!
好吧 没我看你们怎么对付我那姐妹俩
Well, good luck getting my sisters to play without me!
对了 她们也走人了
Oh, yeah. They're out, too.
是啊 我们打算不用吸管了
Yeah. We're sort of evolving away from straws.
吉恩 鲁迪和彼得是接受过专业训练的
The thing is, Gene, Rudy and Peter are trained musicians.
而且我好像已经想出
And I kind of figured out
怎么唱你键盘那部分了
how to sing all your keyboard parts.
你不能同时唱我这部分和歌♥词啊
You can't sing my part and sing lyrics at the same time!
他可以吉恩 我们已经见识他的厉害了
Gene, he can. We've seen it and it's so good.
我带了个效果器 所以我只要
Yeah, I brought in a looper pedal, so I can just...
我可以和着我自己的声音唱
I can sing on top of my voice *
那是我 这也是我
That's me, this is also me... *
但这是我的乐队 我组建的
But this is my band! I started all of this!
是啊 你也是 最有趣的成员
Yeah, and you're, like, the most fun member.
是啊 是啊 我最喜欢戏剧化了
Yeah. Yeah. I'm all drama.
但事实上你真不能
But the thing is you can't actually...
-演奏 -你就会三个和♥弦♥
- play. - You only know three chords!
但那三个我练得很熟
But I know them very well!
好吧 两个很熟
Well, two of them I know very well!
另外一个我还在跟它培养感情
The other one I'm just getting acquainted with!
这对我们都不容易 吉恩
This is hard for everyone, Gene.
但主要是对我
But mostly for me!
-是啊 -的确
- Yeah. - True.
行 知道我要干什么吗
Fine! You know what I'm gonna do?
我会在连尼派对之前变得很厉害
I'm gonna get really, really good in time for Lenny's party!
离连尼派对就剩两天了 吉恩
Lenny's party's in two days, Gene.
我知道 达瑞尔
I know that, Darryl!
你们到时候会求我
You guys are gonna be begging me
听你们求我回来的
to listen to you beg me to come back!
门随时为你敞开 吉恩
The door's always open, Gene.
但是你走的时候能带上门吗
Except can you close it on your way out?
我要摔门
I will slam it!
愚蠢的安全门设计
Stupid safety door closing thing!
把你从自己乐队踢出去了啊
Oh, kicked out of your own band.
原范·海伦乐队主唱
后在一次演出中被其它成员换下
他们大卫·李·罗斯你了
They David Lee Roth'd you.
我挺高兴我们被踢出来了的
I'm glad we got kicked out.
浪费了我不少
That was starting to cut
"不去乐队排练"的时间
into my not-going-to-band-practice time.
-那时间很珍贵 -我无所谓
- And that time is precious. - I'm okay with it.
现在我可以专注于吸管独奏了
Now I can focus on my solo straw stuff.
比如喝饮料
Like drinking liquids.
各位 我们会东山再起的
Guys, we're gonna get back together.
我会在接下来48小时内
I'm just gonna become the greatest musician in the world
成为世界上最伟大的音乐家 小菜一碟
in the next 48 hours and that'll be that. Easy.
你要怎么做 吉恩 跑街上去
What are you gonna do, Gene? Go down to the crossroads,
和魔鬼做交易吗
make a deal with the devil?
差不多 我要让梅金老师教我
Almost. I'm gonna ask Ms. Merkin to teach me.
学校的音乐老师吗
The music teacher at school?
音调女王吗
The Queen of the Keys?
是的 一次高♥强♥度的集中指导
Yep! I figure one quick power sesh
应该足够让我去连尼的派对大展身手了
should get me ready for Lenny's party.
好主意 亲爱的
Great plan, honey.
可以放大蒜了 鲍勃
I'm ready for the garlic, Bob.
我不想当饭怎么还没好小姐
Not to be all Miss When Is Dinner
-但晚饭什么时候好 -晚饭到底吃啥
剧集 | 开心汉堡店 | 导航列表