剧集 | 血路狂飙(2017) | 导航列表
Primo! Primo! Primo!
灵魂回收者
冠军 冠军 冠军
Primo! Primo! Primo! Primo!
卡尔玛·达金托的歌♥谣
第三章
求你别杀我 求你别杀我
Please don't kill me. Please don't kill me!
用法语说
Say it in French.
什么
What?
用法语说
Say it in French!
求你别杀我
Please don't kill me.
还是这么搞笑
That never gets old.
接下来是这样的
Here's what's gonna happen.
你从现在起给我打下手
You work for me now.
第一件事
First order of business...
我们需要组建新的董事会
We need new board members.
第二件事
Second order of business...
给我汇报血路狂飙的最新情况
Get me up to speed on the Blood Drive.
那些弱智真会忽视我的潜能
Those morons had a knack for overlooking potential.
太奇怪了
It's so weird.
当你留着胡子 站着撒尿的时候
People take you way more serious
人们会特别把你当回事
when you have facial hair and pee standing up.
你真的觉得这有用吗
You really think that's gonna work?
之前成功过
It did before.
从他在洛杉矶街道上的可怜开场起
From his pathetic beginnings on the streets of LA,
我们见证了世界上最后一位"好警♥察♥"
we witnessed the world's last "Good cop"
愉悦地堕入了黑暗
descend deliciously into darkness.
但今天 他成第一名了
But today, he emerges a champion.
我们最伟大的英雄
Our greatest hero:
冠军
the Primo!
你不在乎亚瑟
You don't care about Arthur.
你一直都想要这样的结果
I think you wanted this all along.
你陷害了他
I think you set him up.
你觉得我想让亚瑟死
You think I want Arthur dead?
我为什么会这么想
Why the hell would I want that?
或许是因为你想当冠军
Maybe because you want to be the Primo.
让我当冠军还不如让我帮人口♥交♥
I want to be the Primo as much as I want a root canal.
我根本不在乎当什么冠军 从来都不
I don't give a shit about being the Primo--never did.
我知道你们俩有很久的交情
I get that you two have a long history together.
我尊重这一点
And I respect that.
但请用你那笨脑袋想清楚
But please get it through your meathead skull:
我也在乎他
I care about him, too.
而且现在的问题不是我
And I'm not the problem here.
这他妈的才是问题
This is the fucking problem!
暂时相信你
Say I believe you.
我们需要想个计划
We need to think of a plan.
我有女朋友了
I got a girlfriend.
我还以为你和亚瑟...
I thought you and Arthur--
尿在上面就行 白♥痴♥
Just pee on it, you moron.
我们可以用它来掰弯铁栏
We can use it to bend the bars.
今日 我们用这场致敬来纪念他
Today, we honor him with this Tribute!
我不介意眼神交流
I don't mind the eye contact.
对 你是不介意
Yeah, you wouldn't.
作为回报 他向我们献出...
In return, he gives us...
终极大礼
the ultimate gift:
他的身体
his body.
他的血液
His blood!
还有他的灵魂
And his soul!
好了 机器人警♥察♥
All right, RoboCop.
我会为你争取点时间
I'm gonna buy you some time
这样你就能在我分散斯令克注意力的时候
so you can go rescue Arthur from that meat grinder
把亚瑟从那台绞肉机上救下来
while I distract Slink.
好了
All right.
去把我们的宝贝救回来吧
Let's go get our boy back.
禁止开启闪光灯拍照
No flash photography of any kind.
把你们的手♥机♥关机 身体不要离开座位
Turn off your cell phones, keep your feet off the seats,
准备好...
and get ready...
享受...
to enjoy...
这场表演
The show.
我英俊的小白♥痴♥
Now, my handsome little imbecile...
有什么遗言吗
Any last words?
我会把你活活剥皮 再穿着它过万圣节
I'm gonna skin you alive and wear you for Halloween.
我的意思是
What I meant was,
这就是你最后能说的话
those were your last words.
送他过去
Send him off!
再见
Bye-bye!
好好享受旅途吧
You enjoy your trip, now.
如果要水上迫降
In case of a water landing,
把你的头放在两腿之间
put your head between your legs
再和你的屁♥股♥吻别吧
and kiss your ass goodbye!
好了 你去那里
All right, you get out there.
我来解决斯令克
I'll take care of Slink.
斯令克
Slink.
你这么做不合适
You don't really want to do this.
想想看
Think about it.
亚瑟活着比他死了对你更有用
Arthur's worth way more alive than dead to you.
继续说
Go on.
如果你现在杀了他
Well, if you kill him now,
你就上演了一出精彩的奇幻表演吗
you put on, what, one good spectacle?
但这里的每个人本来就希望他死
But everyone here's already expecting him to die.
颠覆他们的期待
Subvert their expectations.
给他们惊喜
Surprise them.
征服他们
Dazzle them.
我在听
I'm listening.
除了我 没人能碾碎这混♥蛋♥
Nobody grinds that ass but me.
另一方面 如果冠军活着
On the other hand, if the Primo lives,
你能继续血路狂飙的赛事
you can continue the Blood Drive.
想想看你能把它办得多成功
Think of how far you could take that.
滚一边去 我们都知道我不行
Stand aside. We both know I'm not.
他必须进入灵魂回收者
He's going into that Soul Reclamator.
但他不是必须要死
But... he doesn't have to die.
再说一遍 什么意思
Come again, say what?
灵魂回收者 它加工灵魂
The Soul Reclamator! It processes souls.
把它变成一滩黏糊糊的绿黏液
Turns it into icky green goo
比起无趣的原有血液
that holds ten times,
拥有多十倍百倍的潜在能量
100 times the energy potential of boring old blood.
有点像你那辆车里的机器
Kind of like the engine in your Camaro.
工作原理相同 结果不同
Works the same way, just not as well.
真有趣
That's so interesting.
谢谢你那套直男式科普
Thank you for mansplaining that to me.
为什么必须对亚瑟做这种事
What the fuck does that have to do with Arthur?
如果我们的小亚瑟确实成为了真冠军
Well, if our boy has in fact become a true Primo
净化了他的灵魂
and purged his soul,
那样就没有灵魂可以回收
there'll be no soul to reclamate.
他会直接穿过那台机器
He'll simply tumble right through
再毫发无损地降落在另一边
and land on the other side without a scratch.
他要么死
Either he dies,
要么变成行尸走肉 再也不会爱你
or becomes a soulless monster who'll never love you.
不管怎么样都是我赢
No matter how you slice it, I win.
你♥他♥妈♥就是个人♥渣♥
You really are a piece of shit.
我知道啊
I know!
你还好吗
You all right?
那个混♥蛋♥会付出代价的
That bastard's gonna pay.
亚瑟 一切都结束了
Arthur, it's over.
他们永远也不会停手
They're never gonna stop.
我们必须趁他们俩杀你之前离开这里
We have to get out of here before the two of them can kill you.
他们俩
The two of them?
她一直都在和他合作
She's been working with him this whole time.
可能从一开始就是
Probably since day one.
我知道你喜欢她
I know you like her.
但她的确背叛了你
But it doesn't change the fact that she betrayed you.
这不可能
That doesn't make any sense.
我证明给你看
I'll prove it to you.
剧集 | 血路狂飙(2017) | 导航列表