剧集 | 血路狂飙(2017) | 导航列表
《血路狂飙》前情提要
Previously on "Blood Drive":
跟我说说你在你小本本上都写了些什么
Tell me about what you write in that liltle diary of yours.
我这里有足够多的猛料
I got enough dirt here to start a garden.
我现在得想办法拼凑起来
I just gotta figure out a way to put all the pieces together.
我老是嘲讽你 但你真的很厉害
I give you a lot of shit, but you're the real deal.
一位人♥民♥好警♥察♥
A fucking hero in blue.
记得亚姬警官吗 我觉得她对我有点意思
Remember Officer Aki? I think she's kind of into me.
欢迎来到心脏公♥司♥
Welcome to Heart.
等到我搭档把我救出这里
When my partner busts me out of here,
我们会把你打成一堆废铜烂铁
we're gonna beat you to a pile of bolts and wires.
亚瑟现在有了新搭档
Arthur has a new partner now.
就别等着他们来救你了
So don't expect them to come rescue you.
有东西变了
Something's different.
你慢慢变成人了
You're becoming human.
我所认识的最善良的人
This evidence was handed down to me
把这证据交到了我手上
by the best person I ever knew.
他让我发誓我会接下他手里的摊子
He made me promise I'd pick up where he left off.
没有鲜血 就没有法律
Ain't no law without blood.
你现在没意识到 以后会的
You don't see that yet, but you will.
你不了解我
You don't know me.
我知道你为什么整天揣着那本日记
I know why you carry that goddamn diary around.
我看到你做了什么才得到它的
I saw what you did to get it,
而我洞察了你
and I...see...you.
特里说下个镇子有医生
Terry says there's a doctor in the next town.
你没事的
You're gonna be okay.
血路狂飙
地点 未知
快点 快点 快点
Come on, come on, come on, come on.
大裂痕
大裂痕
搞毛啊
What the fuck?
什么鬼
What the hell?
棒棒龙中餐馆
芭比 你不会相信这个的
Barbie, you're not gonna believe this.
加油 芭比 别放弃
Come on, Barbie. Don't quit on me now.
加油
Come on.
我们需要帮助 或者借个电♥话♥
We need help, or a phone.
如果这里有谁是医生
Or if anyone's a doctor,
那就能解决我们的燃眉之急
that'd be really clutch right about now.
欢迎光临棒棒龙
Welcome to Tasty Dragon.
两位吗
Table for two?
不 女士 我们需要医生
No, ma'am, we need a doctor.
我们可以帮他缝针
We can stitch him up.
客人专用急救箱
但你得先点东西
But you have to order something first.
你♥他♥妈♥逗我吗
Are you shitting me?
我的天
Jesus Christ.
拿钱赶紧办事
Just take that and call it even.
你一定要点餐
You have to order something.
行 老娘自己来
Fine, I'll just do it myself.
如果我为你打破了规矩
If I break the rules for you,
那么人人都可以破例了
I have to break the rules for everybody.
好吧 给我们特惠套餐
Fine, fine, then just give us the special, okay?
我很用心地做了这个汤
I worked hard on this soup.
他好歹要尝一下
The least he can do is taste it.
不不不
No-no-no-no-no-no.
亚瑟
Arthur?
我在哪呢
Where the hell am I?
我死了吗
Am I dead?
那得看你自己了
That's up to you.
血路狂飙
第一季 第九集
如果我没死 那我这是在哪
If I'm not dead, then where am I?
人类对此有很多称呼
People call it lots of things.
幻觉
A vision quest,
黑夜之灵
dark night of the soul,
毒品效应
tripping balls.
我更喜欢称之为 做梦
I prefer to call it dreaming.
如果这是真的 那你为什么在这里
If that's true, then why are you here?
克里斯多夫在哪 我听说你俩现在是一对了
And where's Christopher? I heard you two are pals now.
克里斯多夫没事
Christopher's fine.
在现实中 他和他的...
In real life, he's with his .
那是什么
What was that?
什么什么
What was what?
那个哔哔声
That beeping?
这是你的梦 亚瑟
This is your dream, Arthur.
我是你大脑的产物
I'm a creation from your own brain.
如果你自己不知道克里斯多夫怎么了
If you don't know what's happening to Christopher,
那我怎么知道
then how could I?
所以这一切都不是真的
So none of this is real?
我说了这是个梦
I said this was a dream.
我没说这不是真的
I didn't say it wasn't real.
好吧 我猜猜
Okay, so let me guess,
你应该会指引我渡过这关
you're supposed to guide me through this.
谢谢 但不用了
Well, thanks, but no thanks.
我明白这很怪异
Hey, I know this is freaky,
但你是个警♥察♥
but you're a cop.
我怎样才能确定可以相信你
How do I know I can trust you?
我就是你
I am you.
你难道不能相信你自己吗
Is there some reason you can't trust yourself?
你还在听我说话吗 帅哥
You still with me, handsome?
你不会放过我的 对不对
You're not gonna leave me alone, are you?
可能不会吧
Probably not.
你在干什么
What are you doing?
跟我来
Follow me.
煎青绿茶
Sencha green tea.
可以放松神经
Calms the nerves.
女士 别搞中国佬那套狗屁了
Lady, quit the ching-chong bullshit.
你能不能少当一会中国人
Could you be 10% less Chinese for a second
帮我朋友缝合一下
and help me stitch up my friend?
你说话还真挺有礼貌的呢
Well, that's not offensive at all.
你们这些白人
You white people
到这里来...
come in here...
期待着一场神秘的东方表演 东方之旅
expecting a show, a mystic experience of the East,
而且"中国佬"这套很赚小费
and "Ching-chong bullshit" rakes in the tips.
如果不是我朋友快流血致死了
Well, maybe I'd be more sensitive
我也许会更注意一下语气
if my friend weren't bleeding to death.
我们就不该来这里
We should have never come here.
你也可以开着车四处乱转
You could drive for miles in every direction
在你没找到地方前你朋友就已经死了
and your friend will be dead before you get anywhere.
好吧 那就别浪费我的时间了
Okay, well, then stop wasting my time.
请救救他
Help him, please.
我们要从餐厅多拿几条毛巾过来
We'll need more towels from the dining room.
希望你不晕血
Hope blood doesn't make you squeamish.
搞毛啊
What the hell?
你对亚瑟做了什么
What the hell did you do to Arthur?
我在试着救他的命
I'm trying to help him.
去你♥妈♥的♥
The fuck you are.
听着 我不想伤害你
Look, I don't want to hurt you.
但如果你不马上救他
But you fix him right now,
我就把这把刀插♥进♥你的喉咙里
or this knife is going in your throat.
不会的 格蕾丝
No, it won't, Grace.
你已经不同往日了
That's not who you are anymore.
你们是怎么说陈腔滥调的来着
What was that you were saying about stereotypes again?
这里曾经是密苏里州的斯普林菲尔德
This used to be Springfield, Missouri,
美国白人最多的城市
the whitest city in America.
亚洲女性应该知道怎么保护自己
Asian girl's gotta know how to defend herself.
如果你好好听话
This would be so much easier
事情就会简单许多
if you'd only listen.
你一定被这种老套的巍峨和肃穆
You must have been a real panty-dropper with this whole
震惊到了
strong, silent type routine.
这里是你的潜意识的第一层
This is the first layer of your subconscious.
但你可以叫这里快乐之地
But you could call it your happy place.
看起来有点无聊
Seems kind of boring.
剧集 | 血路狂飙(2017) | 导航列表