剧集 | 血路狂飙(2017) | 导航列表
我们需要收集它们
We'll need to harvest them,
全部都要
all of them,
我们想要复♥制♥你最好的部位
should we ever want to reproduce your best features.
如果你就想要我的大屌♥ 问就好啦宝贝
If that's all you want, all you gotta do is ask, baby.
这就是我喜欢你的原因 克里斯多夫
That's why I like you, Christopher.
总在寻找一线生机
Always looking for the silver lining.
克里斯多夫·卡彭特的榨精仪式
你看见克莱因菲尔德医生了吗
Hey, have you seen Dr. Kleinfeld?
克莱因菲尔德
Kleinfeld?
这地方怪怪的
Well, this place is weird.
淡定点 好吗
Just play it cool, okay?
我们得待在这多久
How long are we gonna be here?
不用多久
Not long.
要是卢卡斯打电♥话♥给我了怎么办
What if Lucas calls?
那你就打回给他
Then you call him back.
马上回吗
Straightaway?
明天再打
Tomorrow.
他人真好
He's so sweet.
当然好 谁让他叫卢卡斯呢
Of course he is. His name is Lucas.
别这样看我 卡尔玛
Don't look at me like that, Karma.
这里面都是隆过胸的
Look, this place is dripping in silicone.
只有这样才能让冠军注意到我
It's the only way I'm gonna get the Primo to notice me.
你不值得这样的
You're better than that.
是啊 我们穷到连样子都装不像了
Yeah, and we're too broke for me to act like it.
我听说检修人员待遇丰厚
I hear the pit crew makes bank.
能挣到足够的钱让你回学校读书
Enough cash where maybe you could go back to school.
那很好 但这都是扯淡
That would be nice, but it's bullshit.
怎么可能会有穿越美国的赛车比赛
I mean, a race across America?
没人能付得起油钱
No one can afford the gas.
我不知道 但我总得试试
I don't know, but I gotta try.
这工资可不容错过
Payday's too big to pass up.
有谁会叫普利莫这个名字
What kind of name is Primo anyway?
普利莫[冠军]不是他的名字
Primo's not his name.
是获胜者的头衔 而且...
It's the title of the winner, and...
我觉得这挺棒的
I think it's kind of awesome.
我看得出你很讨厌这样
Look... I can tell you hate this.
要不你回车里等我好了
Why don't you just go wait in the car?
不用 没关系
No, I'm fine.
我跟着一起玩
I'll play along.
谢谢
Thanks.
只准喝一罐啤酒 不准碰毒品 尤其是红喜
One beer, no drugs, especially not Red.
明白
Got it.
好了 你要勇敢点
Okay, now you've gotta be a big brave little dog
等你老爹进去
while Daddy goes in there, and...
切几片培根做你的早餐
cuts up some bacon for your breakfast.
来亲一个
Give me some sugar.
万圣节快乐
Happy Halloween.
你的糖果碗空了
Your candy bowl's empty.
告诉我
So tell me...
你们这群疯子开这家医院多久了
How long you crazy fucks been running this place?
启动 是/否
分配区间
不是吧 搞什么啊
Oh, come on, seriously?
你是活人吗
Are you real?
我当然是活人
Of course I'm real.
感谢小耶稣 是个警♥察♥
Thank the baby Jesus! A cop!
你穿成这样 他们没攻击你吗
They didn't attack you dressed like this?
没有 我们直接走进来的
No, we walked right in.
这里到底发生了什么
What the hell happened here?
大家早上好
Good morning, everyone.
万圣节快乐
Happy Halloween!
病人在万圣节发动了暴♥乱♥
The patients rioted on Halloween.
他们占领了整个医院
They took over the whole damn place.
一片混乱
It was anarchy.
现在反而我们变成了囚犯
And--and now we're the prisoners.
一定有负责管理这里的人
Well, there has to be someone in charge.
好了 小猪猪
Here, piggy-piggy-piggy.
和凶残的精神病患者关在一起的感觉如何
How does it feel to be locked in with violent psychopaths?
而逃出这里的唯一方法
And the only way out of this place...
就是通过我
is through me!
-糟了 -他们讨厌应急灯
- Shit. - They hate it when the emergency lights come on.
会让他们变得暴♥力♥
It makes them violent.
好了 别这样 跟我待在一起
Okay, no, no. Stay with me.
我是警♥察♥ 和我在一起更加安全 好吗
I'm a cop. It's much safer with me, okay?
等他们把你杀了就安全了
Yeah, until they kill you.
好了 我们要往好的方面想
Okay, let's look at the bright side--
你有吃的吗 我几天没吃东西了
Do you have any food? I haven't eaten in days.
没有 不过你帮我找到我朋友的话
No, but if you help me find my friend, I promise,
我答应你 下次去吃饭的时候请你吃苹果派
next roadside diner we find, apple pie's on me.
不过没有肉
No meat, though.
派吗 成交
Pie? Deal.
不过你穿成这样的话走不到十步就死了
But you won't make it 10 feet dressed like that.
放心 这由我来决定
I'll be the judge of that.
所以我们想要活着出去
So if we're gonna survive...
你就要入乡随俗了
You're gonna have to go native.
科莱因菲尔德医生
Dr. Kleinfeld?
你想去哪呢
Hey, where do you think you're going?
没有你的地方
Nowhere with you.
等一下 我们可以尽兴一下
Hey, wait, we could have so much fun.
-不了...停手 -你知道我想要什么的
- Just... No. Just stop. - Oh, I think you know what I need.
够了 离我远点
Stop. Get away from me.
她说不要 混♥蛋♥
She said no, cocksucker.
你还好吗
Are you okay?
我一点都不好
No, I'm not.
我们能不能现在就回家
Can we please just go home now?
好了 冠军都还没来
Oh, come on, Primo isn't even here.
这是我仅有的可以遇到他的机会
It's my one chance to meet him.
再多给我几个小时
Just give me a couple more hours.
你两个小时前就已经这么说了
That's what you said two hours ago.
操 我在努力让我们过得更好 卡尔玛
Damn it, I'm trying to make sure we get ahead, Karma.
怎么努力 操一个连自己都不认识的人吗
By what? Fucking some guy you don't even know?
谁说我要跟他做♥爱♥
Who says I'm gonna fuck him?
我是你妹 我了解你
I'm your sister. I know you.
你会为了达到目的而不择手段
You'd do anything to get what you want.
我爱你
I love you and shit,
不过有时作为你的监护人真是烦死了
but sometimes being your guardian sucks.
真是抱歉 我是你的累赘
I'm sorry I'm such a burden to you.
卡尔玛 你知道我不是那个意思的
Karma, you know that's not what I meant.
凭什么就你能去嗨
Why should you have all the fun?
卡尔玛 卡尔玛 停下来
Karma? Karma, stop!
卡尔玛
Karma!
冠军
闻你自己的屁♥股♥去 他是我的
Hey, sniff your own ass! He's mine!
你装得可真像
You do crazy pretty well.
你也不错
You look good.
继续走
Just keep walking.
他们又杀了一个
They killed another one.
什么
Another what?
等等 刚刚那些不是油漆吗
Wait. That wasn't paint?
事态严重
This is where the riot came to a head.
可怕至极的大屠♥杀♥
God-awful slaughtering.
他们每周都杀一个职工来作纪念
They sacrifice another employee every week in remembrance.
那里面只有两个病人
Well, there was only two patients in there.
-我能带他们走 -如果其他病人跑来
- I can take them. - And if the other patients
我们就死定了
come running, we're both dead.
你也无能为力
You can't do anything for them.
他们是无药可救的 但我不是
They're beyond help, but I'm not.
快走吧
Come on.
我的天
Oh, my God.
安妮 救我
Anne, help me.
安妮 安妮
Anne! Anne!
别看了 你这样会把我们害死的
Will you stop? You're gonna get us both killed.
剧集 | 血路狂飙(2017) | 导航列表