剧集 | 野兽家族(2016) | 导航列表
If you want to work... call me.
屁话我是不想再听了
Nah, I'm not listening to this bullshit.
衣服给你准备了
Got you clothes.
- 面罩是对的吗 - 嗯
- You get the right masks? - Yeah.
别的几个憋死我了
The other ones felt like shit.
- 你怎么了 - 没什么
- What's up with you? - Nothing.
你想让我清醒
Man, you wanted me sober?
我清醒就这样
This is me sober.
奥尔尼工坊的监控搞定了吗
Get the Olney Mill cameras sorted out?
两小时前我给它们断网了
Yeah, I disabled them online a couple hours ago.
你可以吗
You cool?
好的
All right.
好了 动手吧
All right, let's go.
得手再见
See you on the other side.
说说怎么回事
Tell me what happened.
感觉没意思了
It's just not fun anymore.
安德鲁 你是这么觉得的吗
Andrew, is that how you feel?
宝贝 你有没有想像过钱包得手
Baby, did you try thinking about how good it would feel
给你带来的快♥感♥
when you got the wallet?
能有更多的钱买♥♥更多的糖
You'd have more money for more candy.
要是还有信♥用♥卡♥
And if you'd have gotten a credit card...
我们就能
... we could have...
我们就能去迪士尼乐园玩了
... we could have gone to Disneyland.
迪士尼乐园
Disneyland?
我想去迪士尼乐园
I want to go to Disneyland.
我知道 多有趣啊
I know. That would have been fun.
我也想去迪士尼乐园
I want to go to Disneyland.
去不了了 因为你犯了错误
We can't, 'cause you made a mistake.
好啦 过来
It's okay, baby. Come here.
犯错误没什么
It's okay to make a mistake.
下不为例就好
Just don't do it again.
听懂了吗
You understand?
我有主意了
I have an idea.
虽然我们去不了迪士尼乐园 但是...
Maybe we can't go to Disneyland, but...
我们可以稍微度个假
... we could go on a little vacation.
想去吗
Do you like that?
是吧
Yes.
喜欢惊喜吗 小宝贝
You'd like a little surprise, little baby girl?
利里兄弟 清洁服务
奥尔尼工坊 纸品
车开了
早啊
Morning.
他们赢了是吧
Okay, so, they won.
对头
Yep.
赌注五十块
That'll be 50 bucks.
咱们酒吧见
Catch me back at the bar later.
没有问题
Looking good.
可以进去了
We're good to go.
港务警♥察♥
怎么...
What the... ?! Agh!
关上 关上
Close it! Close it!
可以了
All right.
从第二个进去 往里走两个集装箱
Second one in, two containers deep.
是另一边的那个集装箱
It's the container on the other side of this wall.
他们进去了
看
Look.
往右转
Turn to the right.
没东西 转个位置
No, nothing. Move it over.
另一边
Other side.
是保险箱
That's a safe, man.
是保险箱
That's a safe.
找到了
That's it.
怀亚特在办公室
Wyatt's in the office.
动手吧
Let's do that.
警告 这里是限航区
Attention! This is a restricted area.
立即驶离 违者拘留
Move along, or you will be detained.
警告 这里是限航区
Attention! This is a restricted area.
立即驶离 违者拘留
Move along, or you will be detained.
水上摩托车来早了
The jet skis came early.
戴伦去接应点了
Deran's moving to the pick-up point.
我还要五分钟
Yo, man, I still need five.
那你快点
Yo, you gotta hurry up!
警告 这里是限航区 嘿
Attention! This is a restricted area. Hey!
快点
Come on!
操
Shit.
抱歉
I'm sorry, man.
你有毛病吗
What the hell's wrong with you?
没事吧
Is it okay?
撞到哪了
Is everything all right?
你瞎啊
Didn't you see me?!
我第一天上班 车太大了
It's my first day. This thing is huge!
我没看见他 他就那么撞上来了
I didn't see him coming. He just backed up like that.
没事的 没什么
It's okay, right? It's all right?
得走了 快
We gotta go, now!
速度
Let's go!
来搭把手
Yo, come help.
放下来
Drop it.
拿袋子
All right, bags.
要走了 动作快
We gotta go. We gotta go. Come on.
听我说 我正在倒车
Look, I was reversing!
- 你... 你倒... - 什么情况
- You come... You rev... - What's going on here?
这混♥蛋♥倒车撞到我了
Asshole just backed into me.
对不起 我没看见
I'm sorry, man. I just... I couldn't see him.
你是谁
Who are you?
我今天第一天上班
Look, it's my first day.
- 格兰杰呢 - 我...
- Where's... Where's Grange? - I'm...
- 给我另一个袋子 - 好 等一下
- Yo, give me the other bag. - All right, hold on.
我刚来的 他在我的盲区
I'm new here, all right? He was in my blind spot.
- 我回来... - 这屁话你敢信
- I'm coming back, I... - You believe this bullshit?
为什么把卡车停在这
Why'd you park your truck here?
快走了
We gotta go!
我不知道停哪里
I don't know where to park, man.
- 我说了 我刚来 我... - 闭嘴
- As I said... it's my first day. I'm just... - Shut up.
给我盯紧他
Keep an eye on him.
- 嘿 我... - 给我过来
- Hey, look... - Hey, hey, get over here.
过来
Get over here.
悠着点
All right, all right, all right.
- 听你的 - 闭嘴 别乱动
- You got it. - Shut up. Don't move.
- 快走 - J怎么办
- Let's go! - And what about J?
我们去另一头接他
We'll get him on the other side!
什么情况 枪声吗
What was that? Was that gunfire?
快走
Let's go! Let's move!
来 来
Come on! Come on!
- J呢 - 他在交火
- Where's J?! - He's taking fire!
开船吧
Let's go, man! Move!
- 快 - 走
- Move! - Go! Go!
他在另一头
He's on the other side!
他在那
Oh, shit. There he is!
- 他在那 - 他在那
- There he is! - There he is!
你死定了
You're dead!
- 快 - 抓到了
- Let's go! - Got you.
捞他上来
Get him on! Get him on!
你们死定了
You're dead!
快开 港口巡警
Go! Harbor Patrol!
我看见了
I see 'em! I see 'em!
枪击事件 枪击事件 需要支援
Shots fired! Shots fired! I need back-up!
派长滩警力赶往长滩港
Send Long Beach PD to the Long Beach Port.
他们要追上我们了
Hey, man, they're gaining on us!
你得再开快点
You gotta go faster than this!
已经最快了
This is as fast as it goes, man.
- 戴伦 你得带我们逃出去 - 快开
- Deran, you've gotta move this! - Go, go, go!
我们在这里甩掉他们
We'll try and lose them in here!
仍在追击 开进桥墩了
Still in pursuit! Headed under the pier.
剧集 | 野兽家族(2016) | 导航列表