剧集 | 野兽家族(2016) | 导航列表
去探查情况
to go and look around.
但什么都没找到 所以没辙
They don't find anything, then, oh, well.
做生意得掏本钱
Cost of doing business.
咱这是从毒枭手里偷钱
We're stealing cash from a cartel.
我可不想有命去没命回
I just don't want to end up headless,
脑袋被砍下来挂桥头上示众
hanging from a bridge somewhere.
在这儿他们不会肆意妄为的
They don't do that shit up here, man.
你知道贩毒集团是干什么的么
You know what a cartel actually is?
就一帮行李工加上中层经理
Just baggage handlers and middle managers, man.
就跟商超一样
Like a Best Buy.
说白了就是家公♥司♥
Corporation, basically.
是啊 公♥司♥可不喜欢别人
Yeah, well, corporations don't like people
偷他家的钱
stealing money from them.
他们的商业模式中涵盖了损失这一项
They figure their losses into their business models.
- 他们的商业模式 - 对
Their business models? Hmm.
但凡有事不对劲 咱们就赶紧抽身
Yo, if anything's off, we just walk away.
有阵子不见
It's been a while.
状态不错
You look good.
你也是
You too.
这是什么
What's this?
杰克结婚了
Manny: Jake got married.
恭喜
Congratulations.
谢谢
Thank you.
谁是那位幸运的女士
Who's the lucky lady?
谢丽尔
Cheryl.
有事么
What do you want?
一匹马 什么意思
A horse. So what?
这是只独角兽
It's a unicorn.
价值7000美元
And it's worth...$7,000.
还有别的货么
You can get more of these?
有
Yep.
有黄金 现金 以及其它贵重物品
And some gold and some cash, other valuables.
安全么 是直接开抢还是
Security? Smash and grab? What?
无需用枪 快进快出
No guns. It's just a quick in and out.
确定么
You sure?
怎么着 你得跟你妻子商量一下吗
Oh, you need to check with your wife?
所以你拿无人机
So you get to carry the drone,
而我就拿这堆垃圾啊
and I'm supposed to carry all this crap?
你要不想拿 咱就不带装备 徒手攀登
We can drop the gear and free-climb if you want.
- 你昨晚去哪了 - 出去了
-Where were you last night? -Out.
出去去哪儿了
Out where?
你让我稍你一程 我啥都没问
You told me to get you a ride, I got you a ride.
你去哪了
Craig: Where the hell have you been?
找自动取款机
Looking for an ATM.
那张76加油卡被拒了
You know that Union 76 card got declined.
遗产这堆屁事儿太他么烦人了
This estate bullshit is a pain in the ass.
所有的卡都在蓝精灵名下
And all the damn cards are in Smurf's name.
嘿 这车只有23英尺的吗
Yo, is this a 23-inch frame?
这些都是22或者23英尺的
They're all either 22- or 23-inch frames.
我已经把座位升到最高了
I raised the seat post as high as it'll go,
但是把手可能不太合适
but the handlebars won't budge.
将就一下吧 就当骑小轮车了
You'll be fine, man. Just ride it like a BMX.
骑小轮车能骑20公里吗
For 20 miles?
你不一直说你体力挺好吗
You're always bragging about stamina.
正好可以证明一下
Why don't you prove it?
行了 我说我们还是骑越野摩托吧
Alright, hey, let's just take the dirt bikes, okay?
你是想开着摩托下悬崖吗
You want to lower a dirt bike off a cliff?
那感觉应该很刺♥激♥
It's a nice ride.
没错
Yeah.
这车是一个小时前
Stole it about an hour ago
在特蒙特一停车场偷回来的
off a lot on the 600 block of Tremont.
当时它停在两个拖车之间
It was parked between two pickup trucks,
一辆蓝色福特和一辆黑色道奇之间
a blue Ford, black Dodge.
行吧 那我们骑个大概20公里
Alright, so we ride in about 20 miles,
然后用绳子下到飞机那边 拿上东西 走人
rappel down to the plane, grab the shit, and get out.
- 简单 - 很简单
-Simple. -Simple.
我们找这玩意儿得找一天吧
We could be out there all day looking for this thing, no?
不用 我们有感应器
No. We have the transponder.
你确定飞机主人
And you're sure the owners of the plane
会至少晚我们一天到吗
are at least a day behind us?
我确定 皮特说的
Yeah, according to Pete.
要是真有人来了
And if anybody does show up,
我们就说我们是山路骑行爱好者
we're just three guys mountain-biking for the day.
这边 客厅在那边
Here. Living room's around there.
桌上那些闪闪的东西全拿上
There's shiny shit on the tables, everything.
3分钟后见
You have three minutes.
好 好
Yeah. Yeah.
行 走吧
Alright, let's go.
你还好吧
You good?
嗯
Yeah.
另一边见
See you on the other side.
啊
Aye!
对不起
Lo siento.
不好意思
I'm sorry.
马科斯说我可以在这睡会儿
Marcus said I could sleep in.
啊 当然 没关系
Uh, sí. Está bien.
- 嘿 - 怎么
Hey! What?
这还有个女佣
There's another maid.
怎么回事
What the hell?
快走 快走
Go, go.
你不是说这条路没什么上坡吗
I thought you said it wasn't too uphill this way.
嗯 另一条路上坡更多
Yeah, it's less uphill than the other route.
你不行了 老哥
You're getting soft, big man.
不行了就换到省力档
You can always use your granny gear.
走吧 爬一段坡
Come on, we got to climb.
老鹰把兔子杀了
He's killing the bunny.
正常的宝贝儿
Janine: It's alright, baby.
有人想活就得有人牺牲
One of them has to die so the other one can live.
真♥他♥妈♥累
That sucked.
就是这个了
J: I think that's it.
看着像是机翼
Looks like the tip of a wing.
不对 这个太小了
No, it's too small.
位置和方向都是对的
It's the right distance and direction.
再近一点
Get a little closer.
这边
There.
没错 就是这个 就是这个
Yeah, that's it. That's it.
好
Alright.
我没问题 继续
Yeah, I'm good. Keep going.
自行车
Bike.
准备好就下 克雷格
When you're ready, Craig.
皮特有没有说这有个死人
Deran: Pete say anything about a dead guy?
可能是被动物啃过了吧
Craig: Looks like the animals got to him.
天
Geez.
好了 动起来 把东西搞出来
Alright, come on. Let's get the shit out.
有铁撬吗
Got a crowbar?
走吧
- -Let's go.
哦 糟糕
Oh, shit.
这里面装的不是钱 J
Yeah, that ain't cash, J.
这些玩意我们的包装不下啊
Can't even fit all of it into the backpacks, man.
这么多
All this shit.
你之前说里面装的是钱
You said it was cash.
你知道怎么回事吗
You know about this?
那不是咱们的无人机
J: That drone isn't mine.
天啊 嘿
Deran: Jesus. Hey!
你在干嘛
What are you doing, man?
你在这怎么可能干得到那个无人机
You're not gonna be able to hit that shit from right here.
天 我去
God damn it.
行了 东西装上 咱们快走
Alright, just pack this shit up. Let's get out of here.
靠 蹲下
Oh, shit, get down.
他们不可能从那边过来 不可能的
No, man, they can't get down here from up there, no way.
剧集 | 野兽家族(2016) | 导航列表