剧集 | 突然家人 | 导航列表
他只是想帮助人们成家
He was just trying to help people have families.
没有他就没有我
He's the reason I exist.
那我呢 你父亲呢
And what about me? What about your father?
那个把你养大的人
The one who raised you?
你从没想过这个问题 对吗
You could never think about that, could you?
除了你自己之外的人...
Anyone other than yourself--
别去作证
Don't testify.
别再我的新生活开始前就把它毁掉
Don't mess up my new life before it gets started.
我会把你的垃圾放在车♥库♥里
I'll keep your crap in the garage
只存到这周末
until the end of the week.
然后就扔进垃圾桶
After that, it's going to the dump.
来了
Coming.
-妈妈 -宝贝
- Hey, Mama. -Hey, baby.
怎么...怎么了
what--what's-- what's going on?
怎么了
What is it?
没什么 我只是
Nothing, I just, you know--
我只是想来打个招呼
I just--just wanted to say hi.
我很想你
I miss you.
亲爱的 我都不记得你上一次
Honey, I don't even remember the last time
穿运动裤是什么时候的事了
I saw you in sweatpants.
对不起 妈妈
I'm sorry, Mommy.
天啊 好了 好了
Oh, boy. Okay, okay.
过来过来过来
Come here, come here, come here.
你没有什么好抱歉的
You have nothing to be sorry for.
来 来坐下
Come--come sit down.
和我说说
Tell me all about it.
哭也行 如果你需要哭的话
Or cry, if that's what you need to do.
我陪着你
I'm here.
我做了所有我该做的事
I-I did everything I was supposed to do.
我好好上学 好好结婚
I-I-I did school. I did marriage.
我 我的工作 还有
I--my job and--
你工作很努力
You worked very hard.
我和蒂姆一起很有安全感
And with Tim, I feel so safe.
我很有安全感 很完整
I feel so protected and so whole.
我不知道没有他我该怎么办
I don't know what I would do without him.
你想和我说说发生了什么吗
Do you wanna tell me what's going on?
天啊
God.
他想要孩子
He wants to have kids.
你当时怎么知道自己准备好要我了
How did you know you were ready to have me?
你从来没法确定 亲爱的
You're never really sure, honey.
如果有别的答案 那告诉你的这个人肯定是骗子
And anyone who tells you different is a damn liar.
来吧
Oh, come on.
没关系的
It's okay.
他在两年内做了13次
He did it 13 times over two years.
他比我还坚定
He was even more determined than I was.
"我们一定要让你怀孕" 他总是带着微笑
"We're gonna get you pregnant," He'd say, all smiles.
你能告诉我们治疗的细节吗 黛安
Can you tell us what the treatments entailed, Diane?
我们会在我的排卵日
Yeah, we'd go to his office
去他的办公室
on the days I was ovulating.
如果是周末
When it fell on a weekend,
那诊所里就会只有
it would just be Dr. Bechley and me,
我和贝切利医生
alone in the clinic.
罗恩有空就会陪我
Ron would come with if he could,
但是他要上班
but he had to work.
所以我经常一个人去那里
So more often than not, I was there alone.
但是
But...
慢慢来
Take your time.
我觉得自己真是个傻瓜
I just feel like such an idiot.
这个人 这个医生
This man...this doctor was
在我躺在另一个房♥间里时
masturbating in his office
就在自己的办公室里手♥淫♥
while I lay there in the other room.
我怎么会知道
How could I have known?
然后他会回来 坐在我两腿之间
Then he'd come back in, sit between my legs,
把他的精♥液♥放入我的体内
and inject his sperm in me.
也许我该猜到的 我也不知道
Maybe I should have known. I don't know.
我很迷惑
I'm confused.
你要缓缓吗
Do you need a moment?
你没事吧
Are you gonna be okay?
我很羞耻
I'm ashamed...
很尴尬
and embarrassed.
所以 不
So no...
我有事
I'm not okay.
我早知道你的情况不乐观
I knew it was gonna be bad for your side,
但这比我想象的更恶劣
but that was even worse than I thought.
你没事吧
Are you all right?
我没事
Yeah, I'm all right.
我一般不会因为摧毁我的对手而难过
I don't usually feel bad about destroying my adversaries.
你可能让我心软了
You might be making me soft.
我没有被摧毁
I'm not destroyed.
我还在接受
I'm just processing.
那我们讨论过的其他事有进展吗
Any, uh, updates on the other issue we discussed?
不 会有的
No, but there will be.
我只是
I just...
我也还在接受
I'm still processing that too.
我得...
Uh, I gotta...
女同性恋也是能有家庭的
Lesbians have families, you know,
有婚姻 有事业
marriages, careers.
这不是鱼或熊掌的情况
It's not an either/or for everyone.
我对你还是很生气
I'm still so angry at you,
我不知道我什么时候才会消气
and I don't know when I'm not gonna be.
但我们能玩十五子棋吗
But can we just play backgammon?
当然了
Of course.
我不想说话
I don't wanna talk.
明白
Understood.
罗克西下十五子棋怎么样
How's Roxy at backgammon?
很糟糕
Oh, terrible.
好
Good.
来吧
Let's play.
温特斯中士 很高兴有你的加入
Sergeant Winters, glad you could join us.
你考虑过我们之前说的事了吗
Have you thought more about what we talked about?
我考虑过了
I have.
然后呢
And?
我想要你要的一切
I want what you want.
剧集 | 突然家人 | 导航列表