Souls mate eternal.
爱的灵魂会相伴永恒
My husband...
我的丈夫…
is taken away from me...
已经离我而去…
to the camps.
他去作战了
He is Melissa.
他是梅莱沙
We're always taken away.
我们一直分离
I'm rising.
我升起来了
I'm rising now.
我升起来了
I'm rising now...
现在升起来了
high above...
高高在上…
my body...
我的身体…
above the field.
浮在战场上了
My face is bloody.
脸上满是鲜血
Near the bunker.
就在碉堡附近
The Federals are gone.
联邦军走了
My sergeant is also dead.
我的军士也死了
He is Scully.
他叫史卡利
Sarah holds me.
莎拉抱住我
She is sad.
她很伤心
She is Melissa.
她是美莉莎
She lives...
她住在
near the battle.
战场附近
Hamilton County.
汉密尔顿县
Her name is Kavanaugh...
她的名字是卡瓦诺夫
Sarah Kavanaugh.
莎拉 卡瓦诺夫
And my name...
我叫…
is Sullivan Biddle.
沙利文 贝道尔
She doesn't know.
她不知道
She doesn't know...
不知道…
that-that I'm waiting for her...
我一直在等她
that we will live again.
我们又重生了
We will live again.
我们要再重生
God-- Oh, my soul is tired.
上帝啊…噢 我的灵魂太累了
Mulder, it's Scully.
穆德 我是史卡利
Do you see any bunkers in the field ?
看见战场上的碉堡了吗
My soul is tired.
我太累了
I want to rest.
想休息一会
Ephesian's being taken down to his arraignment.
以弗所正被带去接受传讯
He and Melissa are going to be released soon.
他和美莉莎很快就要被释放了
Dana... if, um...
黛娜…如果…
early in the four years we've been working together...
我们在一起工作的四年前
an event occurred that suggested or somebody told you that...
有人曾对你说
we'd been friends together...
我们又是朋友了
in other lifetimes... always...
因为我们前世是…一直是…
would it have changed some of the ways we looked at one another ?
这能改变我们对各自的看法吗
Even if I knew for certain...
即使有确切证据
I wouldn't change a day.
我的看法也不会变
Well, maybe that Flukeman thing.
对于这种匪夷所思的事
I could have lived without that just fine.
还是不想为妙
We have come together in this life, this time...
我们今生今生都要在一起
only to meet in passing.
永不分离
It is so heart breaking to wait.
我等得心都碎了
I miss you.
我很想念你
I don't believe in it. Why ?
我不相信 为什么
Those tapes are saying we chose the lives we live before we're born...
磁带说 我们在出生前已选定了自己的一生
and who we live with.
而且连生活里的人也确定了
It's a nice idea.
不错的想法
It's a beautiful idea.
美好的想法
I want to believe.
我想相信
And if I knew it were true, I'd want to start over.
如果那是真的 我会重新开始
I'd want to end this pointless life. Sarah...
我想结束这绝望的一生 莎拉
if it were true...
如果那是真的
no life would be pointless.
生活总是会有希望的
Melissa... it's time to leave.
美莉莎 该走了
Get out of here.
快走吧
All right, let'sgo.
好了 我们走吧
I've reported to investigators on
我已经把可能存在的碉堡位置
site about the possible existence of other bunkers.
告诉了当地调查员
The field is not the property of the Seven Stars,
那块地并不在七星教派的范围内
so the B.A. T.F. Is continuing to search.
所以烟酒枪♥械♥管理局还在继续搜索
Mommy ! They're home !
妈妈 他们回家了
Agent Mulder, the attorney general is furious as is.
穆德探员 司法部长很光火
There's no way we're gonna get a go-ahead for a second move on the compound.
我们不能再到会场作第二次搜查了
Ephesian preaches and his followers believe...
以弗所在蛊惑人心 他的追随者坚信不已
that the F.B.I. And the A.T.F. Are the devil's army,
他们把FBI和烟酒枪♥械♥管理局都视作恶魔了
prophesied in Revelations 1 2:1 7...
正如《启示录》12卷17章所写的
to make war on "The seed which keep the commandments of God...
是对守神诫命
and the testimony of Jesus Christ."
为耶稣作见证的的战争
Revelations tells of Christian faith defeating that army.
该书讲基♥督♥徒坚信能击退敌人
You're saying he'll attack the A.T.F. Agents searching for the bunkers,
你说他会攻击在附近搜索碉堡的探员
believing, as prophesied, he'll win ?
他将取得预言所说的胜利
I would be saying that if I thought he believed in Revelations in its entirety,
我认为如果他坚信启示录
but he hid the weapons.
但他却把武器藏了起来
Ephesian knew he couldn't defeat us.
以弗所知道自己打不赢
If he doesn't believe that he can defeat the devil's army,
如果他不相信能击败恶魔的军队
he may think that by denying himself and his followers to the devil--
他会让自己和信徒脱离恶魔的魔掌
By denying himself. You understand ?
自我脱离 你明白了吗
He will achieve for them the reward of life forever more,
他会为大家得到永生的机会
and our worst fears will be realized.
这正是我们最担心的
All members to worship.
所有人去参加礼拜了
The Lord shall preserve you from all your evils.
教主将让大家远离恶魔
He shall preserve your soul.
保护大家的灵魂
All members to worship.
所有人去礼拜了
The Lord shall preserve you from all your evil.
教主将让大家远离恶魔
He shall preserve your soul.
保护大家的灵魂
Marvel not, my brethren, that the world hate you.
弟兄们 世人若恨你们 不要以为稀奇
We know we've passed from death unto life...
我们因为爱弟兄
because we love the brethren.
就晓得是已经出死入生了
No, I will not remove our people. We're close to finding the weapons.
不 我不会撤走部下 因为快要找到武器了
All I want is a cooling-off period.
我只想让气氛不会一触即发
Ephesian's gathered all temple members in the worship hall.
以弗所把所有人集中到了礼拜堂
A parabolic mike we have aimed at the compound just picked this up.
一个窃听器录到了一些东西
Marvel not, brethren, that the world hate you.
弟兄们 世人若恨你们 不要以为稀奇
We know we've passed from death unto life...
我们因为爱弟兄
because we love the brethren.
就晓得是已经出死入生了
Here by perceive we the love of God...
主为我们舍命
because He laid down His life for us.
我们从此就知道何为爱
The temple began running an interference frequency.
教派发出了干扰电波
First epistle of John, chapter three:
约翰一书 第3章
" He laid down his life for us,
主为我们舍命
and we ought to lay down our lives for the brethren."
我们也当为弟兄舍命
Okay, Mulder.
行动吧 穆德
Blessed are they that do His commandments,
祝福是他们遵行他的诫命
that they may have the right to the tree of life.
他们可得权♥柄♥到生命树
My little children...
我的孩子们
let us not love in word, neither in tongue,
爱是不用言语说明的
but in deed and truth.
只需用死和真理来表达
And here by, we know that we are the truth.
现在 我们就是真理
We shall endure.
我们要忍♥耐
Man down! Man down !
有人中弹了 有人中弹了
Get him out of there! Cease fire ! Hold your fire !
把他带走 停火 别开火
Is there contact with the temple ?
与会场有联♥系♥吗
If you call that "Contact."
如果交火也算作联♥系♥的话
He should be transported right away.
他要马上送往医院
And enter in through the gates into the city !
并可能进入通过大门进入城市
For without are dogs...
没有狗
and sorcerers...
没有术士
and who remongers...
和淫媒
and murderers, idolaters.
还有凶手 拜偶像的
Whom soever loveth...
一切喜欢
剧集 | X档案(1993) | 导航列表