剧集 | 少狼(2011) | 导航列表
There are no other girls besides Allison.
我眼里的女生只有艾莉森一个
You really feel that way?
你真的这么觉得吗
Can you just please keep sewing?
你能继续缝吗
No, no, no, no.
不行不行
You have time for just one question.
你回答这个问题的时间还是有的
Come here.
来坐好
Do you really feel that way?
你真这么觉得吗
I can't help it.
我情不自禁
I mean, every time I look at her,
我每次见到她
I get this...this hollow
我就感觉整个胸膛
feeling in my chest, and it's like...
被掏空了一样 就好像
it's like someone literally took a shovel
就像真的有人拿把铲子
and dug a hole in me, and it's
在我身上挖了个洞似的 这是我
the worst feeling I've ever had in my life,
这一生中最糟糕的感觉
and I didn't...I didn't know anyone could actually
我不知道 不知道还有没有人
ever feel this bad.
会和我一样那么惨
I know.
我懂的
Everyone knows eventually.
迟早每个人都要经历的
But it does go away.
不过慢慢就会伤愈了
I don't want it to.
我不要愈合
Have you told her how you feel?
你告诉过她你的感受吗
She knows.
她知道的
Come on, she knows.
得了吧 她知道的
She knows?
她知道什么
Listen, dumb ass, I'm gonna let You in on a secret
听着 傻瓜 我要告诉你个
that most Guys don't even have a clue about, all right?
多数男人根本不知道的秘密
You ready?
准备好了没
Women love words.
女人爱听甜言蜜语
You need to tell her how you feel.
你要告诉她你的感受
Just say it.
说出来
Say it again.
再说一次
Say it differently.
变着法子说
Learn how to say it better.
想办法说得更甜蜜
Learn how to sing it.
还可以学着唱出来
You know, just write it in a poem
把它写成诗歌♥
and a letter attached to flowers,
写成情书 塞进花里
carve it in a tree, in a sidewalk with cement...
刻在树上或者水泥人行道上
tattoo on your arm.
用纹身纹在手臂上
Really?
说真的
No. Not really.
骗你的
Just...
就是
Tell her the truth.
告诉她实情就行
Tell her...anything and everything you want.
告诉她 你想要的一切的一切
Everything?
一切
But when you do...keep that buttoned.
说的时候 记得把扣子扣上
Here you go.
给你
I'm good, thanks.
不用了 谢谢
You want to do tonight sober?
你想清醒地度过今晚吗
I wouldn't mind remembering some of it.
我不介意记住今晚一些事的
Yeah, well...
好吧
I wouldn't mind forgetting all of it.
我倒不介意把今晚都忘掉
Do you know if Scott's coming?
你知道斯科特来不来吗
I know he's not allowed to.
我知道他没被允许来
Academic probation.
被留校察看了
Normal teenage girl.
做个普普通通的少女
You can do this.
你可以做到的
Smile, Allison.
微笑 艾莉森
Somebody could be falling in love with your--
你不知道有谁会爱上你的
Jackson.
杰克逊
You look handsome.
你看着挺帅的
Obviously.
当然了
It's Hugo Boss.
这可是雨果·波士的[德国服装品牌]
I don't care.
我才不介意
I don't want compliments.
我不想要赞美
I will not fall prey to
社会想把女孩都变成
society's desire to turn girls
感性 缺乏安全感的神经质
into emotional, insecure neurotics
第一次听到恭维就会害羞地拉拉裙子
who pull up their dresses at the first flattering remark.
我才不要成为这种想法的牺牲品
Well, I think you look beautiful.
我觉得 你特别好看
Really?
真的吗
Do you wanna dance?
你想跳舞吗
Do I have to?
我必须得跳吗
Not the response I was expecting, but...
虽然这不是我想要的回答 但是
No, I guess not.
不 不是必须的
You wanna dance?
你想跳舞吗
Pass.
算了吧
You know what?
你知道吗
Let me try that again.
让我再试一次
Lydia...get off your cute little
莉迪亚 请轻挪翘臀
ass and dance with me now.
跟我跳舞吧
Interesting tactic.
这招使得有意思
I'm gonna stick with no.
我还是坚持不跳
Lydia, get up...okay?
莉迪亚 起来吧 行吗
You're gonna dance with me.
你得跟我跳舞
I don't care that you made out
我不介意你跟我最好的朋友
with my best friend for some weird power thing, I don't--
因为某些奇怪的力量的问题亲热
Lydia, I've had a crush on you since the third grade.
莉迪亚 我自从三年级就开始暗恋你了
And I know that somewhere inside that cold,
我知道在你那冷酷
lifeless exterior there's an actual human soul.
死气沉沉的外表下有着一颗纯真的灵魂
And I'm also pretty sure that I'm the only one
而且我还确定我是唯一一个
who knows how smart you really are.
真正懂得你有多聪明的人
Uh-huh.
懂吗
And that once you're done pretending to be a nitwit...
一旦你不再假装做一个傻瓜
you'll eventually go off and
你最终会变成另外一种人
write some insane mathematical
然后写出一些不可思议的数学定理
theorem that wins you the Nobel Prize.
拿到诺贝尔奖的
A Fields Medal.
菲尔茨奖
What?
什么
Nobel doesn't have a prize for mathematics.
诺贝尔没有数学奖
The Fields Medal's the one I'll be winning.
我要赢的是菲尔茨奖
Mccall! I see you!
麦高 我看见你了
Come here, buddy.
过来 伙计
Come here.
过来
Mccall!
麦高
Get outta my way!
闪开
Mccall!
麦高
It's a small gym, buddy.
这可是个小体育场 伙计
I'm gonna find you.
我会找到你的
I gotcha, Mccall!
我看见你了 麦高
Come here, come here!
过来 过来
Get outta my way!
都躲开点别挡路
Mccall!
麦高
Danny, Danny, dance with me. What?
丹尼 丹尼 跟我跳舞 什么
Dance with me. No.
跟我跳舞 不要
Please! Right now! Right now!
求你了 现在 就现在
Mccall!
麦高
You're not supposed to--
你不应该
What the hell are you do--
你在干什
What the hell are you doing?
你们在干什么
Yes, coach?
怎么了 教练
Okay, ho-ho-ho--ha ha.
好 等 等会
Hold on, you--
等会 你
I was just saying he's not
我只是说他不应该
supposed to--I mean, I wasn't
我是说 我不是说他
saying that he shouldn't--
他不应该
You guys don't think--
你们不会以为我
You don't--I-I was--
不会吧 我 我只是
Just dance, everybody.
大家 跳舞吧
Just dance! Dance!
跳舞吧 跳吧
It's a party!
这可是舞会啊
剧集 | 少狼(2011) | 导航列表