神秘的绿色车子 破裂的尾灯
Mystery green car, busted taillight--
有点让人难以相信 Brandon
it's kind of hard to believe, Brandon.
我有跟你撒过什么谎吗
Have I lied to you about anything else?
为什么你觉得这件事跟音爆行动有关
Why do you think this was about Sonic Boom?
因为他们不止跟踪Kayla一个人
'Cause it wasn't just Kayla they were following.
还有Grant上校
It was also Captain Grant.
Brandon 一辆车怎么能
Brandon, how can one car
同时跟踪两个人呢
follow two people simultaneously?
他们在一起的时候
When they were together.
他们经常在一起
Which was a lot.
你认为伊♥拉♥克♥叛乱分子
You think Iraqi insurgents
到新奥尔良来 为机密的电台广播事件
came to New Orleans to get revenge
-进行复仇吗 -我想的是Brandon
- for classified radio broadcasts? - I’m thinking Brandon
看见有人开着一辆绿色的车
saw someone in a green car
在跟踪你和Grant上校
following you and Captain Grant.
-我都不知道 -好吧
- That's news to me. - Well...
我只是想弄清
I'm just trying to understand
你和Grant上校的关系
your relationship with Captain Grant.
我们是朋友
We were friends.
他每周三次
And he was picking you up
来电台接你么
at the station three times a week?
我们是好朋友
We were good friends.
在美国♥军♥用电台
Only two people at U.S. Military Radio
只有两个人知道音爆行动
that knew about Sonic Boom.
发过誓要对此保密
Sworn to secrecy to this day.
-使我们紧密相连 -这个关系一直很牢固么
- Bonded us. - And that bond stayed strong?
当他被派到Belle Chasse时
When he got assigned to Belle Chasse,
我们重新有了联♥系♥
we reconnected.
我跟他说了"年轻条纹"
I told him about Youth Stripes.
他想帮忙
He wanted to help.
所以我们会定期见面
So we'd see each other regularly.
就是这样
That's the whole story.
我不知道还能告诉你什么
Look, I don't know what else to tell you.
你怎么想随你 但是
You can think what you want to think, but...
我20分钟后做广播
I got 20 minutes till air,
我还得跟Tyson商讨筹措资金的事
and I got to talk to Tyson about fund-raising.
Kayla
Kayla!
好 好 谢谢
Yeah, yeah. Thank you.
警方完成了初步评估
NOFD finished their initial assessment.
没有人员伤亡 监控中也没有可疑行为
No deaths and no suspicious activity on surveillance.
看来做这事的人对这里很熟悉
So whoever did this knew the lay of the land.
是 还有一些人下落不明
Yeah, and there's a couple of people unaccounted for,
包括Tyson Reed
including Tyson Reed.
"年轻条纹"的财务主管么
Youth Stripes financial director?
是的 Brody现在正试着追踪他
Yeah, Brody's trying to track him down now.
消防调查员已经证实 这是一起纵火案
Fire investigators did confirm it was arson.
-起火点在哪 -Kayla的办公室
- Point of origin? - Kayla's office.
火焰碰到了输气管道 引发了爆♥炸♥
Flames hit the gas line, set off the explosion.
Sebastian正在里面 做他的工作
Sebastian-- he's in there now doing his thing.
Brandon Pierce仍在拘留中
Brandon Pierce is still in custody,
所以他与此事无关
so he's not responsible.
Kayla有告诉你更多关于
Kayla tell you anything more about her relationship
-她和Grant上校的关系吗 -没有特别的
- with Captain Grant? - Nothing satisfying.
你觉得她在隐瞒什么吗
Think she's hiding something?
我认为有人想让她和Grant死
I think someone wants her and Grant dead.
我们离真♥相♥还有一段距离
We're no closer to figuring out who.
去看看Sebastian有没有什么发现
Find out if Sebastian knows anything.
这位纵火犯
Okay, so, your arsonist
并不是什么犯罪天才
was no kind of a criminal mastermind.
他把这些易燃物全部倒...
He took all this accelerant and spread it...
Sebastian
Sebastian?
我听不懂你在说些什么
I can't understand what you're saying.
我是说
I said...
我说这位纵火犯不是什么犯罪天才
I said that your arsonist was no kind of criminal mastermind.
实际上 我可以...
In fact, I was able to deter...
-保重 -谢谢 不好意思
- Bless you. - Thank you. Sorry.
我可以断定
I was able to determine
使用的易燃物是C12-H23
that the accelerator used was C12-H23.
-就是标准柴油 -哦
- It's just your standard diesel fuel. - Oh.
镇上的多数加油站都可以买♥♥到 那引信呢
Available at most gas stations in town. What about the fuse?
老式的Zippo打火机
Ye old Zippo lighter.
我很好奇这玩意儿
Wonder if this is actually covered
是否还在保修期
under its lifetime guarantee.
嫌疑人往Kayla办公室倒满了柴油
So the suspect pours diesel all over Kayla's office,
点燃它 并祈祷着当输气管道点燃时
lights it up and hopes she gets caught in the blast
她正好被炸到么
when the gas line ignites?
这正是事情有趣的地方
Well, that's where things get a little interesting.
看到这边的燃烧痕迹了吗
You see this burn pattern along here?
这就是纵火犯倒燃料的位置
This is where the fire bug poured the accelerant.
为什么要点燃桌子 而不是更易燃的椅子呢
Well, why ignite a desk when a chair is more flammable?
因为桌子并不是他的目标
Well, 'cause it wasn't the desk that he was after.
燃料的溅斑说明
The splash marks from the accelerant suggest
当时桌上有一台电脑
that it was the computer on the desk.
所以并不是为了杀害Kayla
So this wasn't about killing Kayla?
不是杀人 是烧电脑
Not homicide. Compu-cide.
这台电脑
The only difference between this computer
和《行尸走肉》里恶心的僵尸唯一的区别是
and one of those nasty zombies on The Walking Dead
这个东西是真的死了
is this thing is actually deceased.
那 你能不能恢复数据
Well, can't you recover the data,
或是克隆硬盘 或是...
or-or clone the hard drive, or...?
即使是3P也没法让它起死回生
Even Triple P can't resurrect the dead.
但是我不会就此放弃的
But I'm not gonna let that stop me. I'm gonna
我会重新检查Grant上校电脑里的文件
go back through the files on Captain Grant's computer
看看有没有线索
and see if there's anything of interest.
Tyson Reed正式消失了
Tyson Reed is officially in the wind.
是那个帮Kayla
The guy who helps Kayla
管理"年轻条纹"财务的人吗
with the Youth Stripes financials?
他不见了么
He's gone?
不在家 也不接电♥话♥
Not at home, not answering his cell.
他可以进入电台
Had access to the station,
而且是火灾后 唯一一个下落不明的人
and he's the only one still unaccounted for after the fire.
我不知道怎么能找到
Well, I don't know about finding
这位Tyson Reed 但是我想
this Tyson Reed dude, but I think
我好像在上校的电脑里
I may have found something
有所发现
on the captain's computer.
这是一张法务会计公♥司♥开出的收据
It's a receipt from a forensic accounting firm.
Grant上校为什么会雇用法务会计呢
Why would Captain Grant hire forensic accountants?
我知道我们该问谁
I know someone we can ask.
谢谢你
Thank you
允许我这么做
for letting me do this.
我只是想为Jim的追悼会 来拿些东西
I just want to gather a few things for Jim's memorial.
希望能帮到你
Anything to help.
其实 我们希望你也能帮我们
Actually, we were hoping you could help us, too.
我们在你丈夫的电脑硬盘里
We found an invoice from
发现了一张法务会计的发♥票♥
a forensic accountant on your husband's hard drive.
你知道这件事吗
Are you aware of that?
嗯 Jim在几天前雇用他
Uh, Jim hired him a few days ago
审查"年轻条纹"财务
to audit Youth Stripes.
他担心这个慈善机构有什么问题吗
Was he worried something was wrong with the charity?
你要捐赠20万美金
Well, if you donate $200,000,
就会想要确认 这些钱是否被正确使用
you want to be sure it's being used properly.
Jim是很周全的人
Jim was thorough that way.
审计有查出问题吗
Audit flagging the discrepancies.
我不知道
I don't know.
你愿意让我们
You willing to give us permission
看那个报告吗
to look at the report?
当然 需要什么尽管说
Yeah, sure, anything you need.
你丈夫跟Kayla走得很近么
Your husband and Kayla were close?
他们是战友
War buddies.
关系很特殊 对吧
A special bond, right?
剧集 | 海军罪案调查处:新奥尔良(2014) | 导航列表