Okay, so she'll be the first.
那她就是第一个了
This woman's extraordinary. So here's the thing:
她很迷人 问题在于
A couple of months ago I went to a Knicks game.
几个月前我去看了尼克斯队的比赛
And I went into the locker room to say hello to some of my friends.
我走进更衣室跟我几个朋友打声招呼
They were showering and I looked.
他们正在冲澡 我看了一眼
I saw one of the forwards.
我看见一名前锋
And he threw the towel off. He was getting dressed,
他扔掉毛巾开始穿衣服
and I looked down. I saw...
我朝下看去 看见...
Big. Yeah. Big?
很大 大?
Uh, huge?
巨大吗?
Big? They could put the Chicago fire out with this.
"大"?它能把芝加哥大火都灭了
It was... it was a joke.
不像真的
Well... It was like from another planet.
那...简直不像地球人的
Well, he's a big guy. He's a forward.
他块头很大 他可是前锋
You need to see a guard. Did you see a guard?
你得看后卫 你看见后卫了吗
You can't tell by a forward. They're too big, out of proportion.
光看前锋就下定论可不合理 他们块头太大了 都走形了
I don't care. It's me and Renee,
我不管 这是蕾妮和我
and maybe because... maybe because, you know,
也许是因为... 因为
she's black, she maybe dates, you know...
她是黑人 她可能约会过...
So you think the black woman might be used to a...
你觉得黑人女性可能见惯了...
I mean, if they're used... I mean, if that... if that's not a myth...
要是她们见惯了... 如果这真的不只是传言
I could see how it could be a concern.
我明白你为什么会担心这个了
I don't know whether I would ever want to have intercourse with her,
我不知道我想不想跟她上♥床♥
because I'm a little intimidated.
因为我有点害怕
And you're one of the few friends I can tell this to.
这种事我也就只能跟你说说
Okay, well, then maybe I can... I can step in.
那我也许能... 帮帮你
I got that 10th anniversary present.
我还有我的十周年纪念日礼物呢
I'm saying if you want to, you know...
如果你想...
if you're too intimidated to go through with it, I could try.
如果你害怕得不敢试 我可以试试
A good friend doesn't do that.
哪有好朋友这么干的
You don't... you don't have intercourse
你不能...
with someone who your friend doesn't screw.
睡你朋友不敢睡的人
Why? It would be a nice 10th anniversary present for me.
为什么?我觉得这个十周年纪念日礼物挺好的
I'd rather go to Tiffany's and get you a bowl.
我宁可去蒂芙尼给你买♥♥个碗
I don't want a bowl.
我才不要碗
All right.
好了
Here you go.
给你
Yeah, I'm not the valet.
我不是泊车员
Oh, I'm sor...
哦不好意...
Yeah. It is possible for black people to have other jobs.
是啊 黑人也可能是干别的工作的
No no, I know, of course.
不 我知道 当然了
Yeah. I already know. Thanks. No, because...
是啊 我早就知道 谢谢 不 因为...
It's because I'm black. I'm sorry.
因为我是黑人 抱歉
Yeah. You fucked up.
是啊 你搞砸了
Sorry.
抱歉
Sorry.
抱歉
So you automatically think the black man is the valet, huh?
你默认黑人就是泊车员了 对吧?
No, I don't automatically... Yes, you did. I saw it.
不 我没有默认... 你就是 我都看见了
No, he's standing by the valet...
没有 他站在泊车牌边上
"Get my car, boy." I saw it, Larry.
"去 把车给我开过来" 我都看见了 拉里
He had on a white shirt and a red tie and a vest.
他穿白衬衫和马甲 还系着红领带
He's standing by the valet sign. It's an honest mistake.
他就站在泊车牌边上 这只是一个误会
Oh, yeah yeah, that's honest.
是啊 真是误会
Anytime I see a black man in a tie and a suit,
只要黑人穿西装打领带
I think, "Hey, you must park cars for a living."
我就想"嘿 你肯定以帮人泊车为生"
I feel it was an honest mistake, Wanda.
这确实是个误会 旺达
No no, if it was a white man standing here, you would not.
不 要是个白人站在这儿 你就不会误会了
I would have given him the valet. I would too.
我一样会给他泊车牌的
No, you wouldn't. I would too have.
你才不会... 我会的
No, you would have asked him, not. Too too.
不 你不会开口问他的 不 我会的
You would have asked him for a stock tip or...
你会问他股市情报
where do you golf? Oh, yeah, right.
或者在哪儿打高尔夫 好吧 行了
How's the filming going?
拍摄怎么样了?
It's good. I'm shooting over there.
还不错 我在那边拍
On my little break.
出来休息一会儿
Let me ask you a question.
我问你个问题
You've slept with a lot of white men and black men, I'm sure.
你睡过很多黑人和白人吧
Is there any discernible difference? What?
有什么明显的区别吗?什么?
Let me rephrase that. Let me rephrase that.
我重新组织下语言
Yeah, rephrase that.
你重说
Is there any discernible difference
白人和黑人之间
between a white man and a black man...
有什么明显的区别吗
you know...
就是...
Why would you ask me something like that, Larry?
你问我这个干什么 拉里?
My friend wants to know. Why, what's the big deal?
我朋友想知道 有什么大不了的?
I am not gonna answer that.
我不想回答
What is that? What the fuck? What are you doing?
怎么?搞什么?你什么毛病?
It's a bug, a bug. I had a bug on me.
是只虫子 虫子落在我脸上了
Look, did you get my script to that guy, that Martin Schaffer?
你把我的剧本交给那个马丁沙弗了吧?
Everything's okay since you want your little favor.
你让我帮忙 我当然得帮了
Did he get my script? Yes, he did.
他拿到我的剧本没?拿到了
And? And what?
然后呢?然后什么?
I gave it to him. He'll read it and get back to you.
我给他了 他读完了再给你答复
He's not gonna rewrite it, is he?
他不会重新写一遍吧?
No. Okay, 'cause that's my baby.
不会 好 那可是我的孩子
Oh yeah yeah. I don't want anybody messing with my baby.
哦是啊是啊 我可不想让谁乱动它
No one's going to mess with your baby, don't worry about that.
不会的 别担心
I'm going back to work.
我要回去工作了
Go back to work, yeah. Messing with you.
回去吧 跟你在这儿耽误时间
Is there any black men around here to... is there a valet?
这儿周围有没有黑人... 有没有泊车员?
I need a black man to get my car.
来个黑人帮我把车开过来
Is there a black man in the area
这附近有没有黑人
who wants to take my valet ticket?
能收一下我的泊车券?
Excuse me? Yeah, hi.
不好意思 嗨
Do you work here? Sure.
你在这儿工作吗?是啊
Is this the only doll?
只剩这一个娃娃了吗?
Yeah, that's the only one left.
对 就剩它了
That's it? Yeah, last one.
就剩一个了?对 最后一个
Huh. Isn't that cute?
哈 多可爱啊
What's the race on this doll? It's biracial.
这娃娃是什么人种?黑白混血
Biracial? Really? Yeah, absolutely.
黑白混血 真的吗?是啊
Huh.
哈
So they make this doll specifically for mixed couples?
这个娃娃是专门为种族不同的夫妇设计的?
For black and white couples? They make a doll for their kids?
他们为黑白配夫妇的孩子做了个娃娃?
I don't know.
我不清楚
If somebody's Asian, and they marry a white person,
要是亚洲人跟白人结婚
are they making sort of a half-Asian, half-white doll too?
商家也会做个亚洲人和白人的混血娃娃吗?
See what I'm getting at?
明白我什么意思吗?
Yeah.
明白
I think that's... yeah.
我觉得这确实... 是啊
Hmm, I wonder if you do.
不知道你是不是真明白了
Okay. Um, well, I guess 'll take it.
好吧 这个我要了
Excellent, let me wrap it up for you.
太棒了 我帮你包起来
Okay. Okay.
好 好
Oh, surprise, it says meow.
哦 好惊喜 上面写着喵
Isn't that adorable?
太可爱了
Oh, I love it. Thank you so much. That's so sweet.
我很喜欢 太感谢了 真贴心
Thank you. You made it.
谢谢 你买♥♥到了
What... what is this?
这是什么?
It's for my heart. It's to monitor my heart. What?
监测我心脏的 什么?
No, I'm fine. There was an aberration...
我没事 机器出了点异常状况...
That's heavy. No, I've got wires under there.
好重 我衣服里有电线
Are you okay? No, I'm fine.
你没事吧?没事
What does that mean?
什么意思?
Nothing. There was something wrong with the machine.
没什么 机器出毛病了
The doctor wouldn't sign off.
医生不肯签字
How long do you have to wear this? Just a day.
你得戴多久?就一天
Doesn't Bernie look like Steve DeMarco?
你看伯尼像不像史蒂夫德马克[职业拳击手]?
No. Are you kidding?
不像 开玩笑吗?
He looks exactly like him. Steve DeMarco? Yes!
他简直跟他一模一样 史蒂夫德马克?是啊
剧集 | 消消气(2000) | 导航列表