剧集 | 犯罪现场调查:迈阿密(2002) | 导航列表
我同意让你们调查 结果州检查官Nevins被杀
I let you try it your way, and A. S. A. Nevins got killed.
铐上他
So, cuff him now, please.
没必要这样
Those are not necessary.
Horatio 这是按章行事
It's by the book, Horatio.
快看
You guys seeing this?
他们把Wolfe铐走了
They're dragging Wolfe away in cuffs.
不妙了
This isn't right.
我们得做点什么
We-we got to do something.
我什么也没发现
Well, I'm getting nothing here.
陷害Ryan的人也杀了Nevins
Well, whoever framed Ryan killed Nevins.
他们还知道怎么毁灭证据
Yeah, they also knew how to make themselves invisible.
没有指纹 没有痕迹 没有DNA
I mean, there's no prints, no usable trace, no DNA.
没有人类的DNA
There's no human DNA.
你干什么
What are you doing?
新鉴定方法
Is this a new identification process?
新技术 从期刊上看到的
Brand-new. Just read about it in a journal.
是什么
Well, what is it?
每次我们接触一个物体 任何东西 从键盘到方向盘
Well, every time we touch an object--anything, from, um, a keyboard to a steering wheel...
-乃至钻石 -对 都会留下独特的细菌识别标志
- To the diamonds? - Exactly. We leave behind a distinct bacterial signature
能持续两周
that's consistent for up to two weeks.
你是说 我们能通过细菌痕迹 查出谁接触过钻石
So, you're saying we can tell who handled the diamonds by the bacteria they left behind?
正是
Exactly.
我们各自的皮肤上 都有着独特的小微生物群
We each have a unique little set of creatures that are crawling on our skin.
让你不想吃午餐了吧
Kind of makes you want to lose your lunch, doesn't it?
这种细菌识别的特异性是87%
This bacterial signature won't match 87% of the population.
那我们需要获取 实验室所有人员的排除样本
Well, then, we need to get elimination samples from everybody in the lab.
从Ryan开始
Starting with Ryan.
Drew Pollack
Drew Pollack
引爆器
detonator
铵油炸♥药♥
ANFO
Horatio
Horatio.
Nevins和Pollack之间的联♥系♥ 我总觉得有些不对劲
Yeah, look, something about Nevins' connection to Pollack was bugging me,
于是我深入调查了一下那案子
so I looked deeper into her case against him.
你不会相信我发现了什么
You're not going to believe what I found.
我没有炸那个餐厅
I didn't blow up that restaurant.
天才 下次别用自己的手♥机♥引爆
Well, next time, don't use your own cell phone as the trigger, genius,
或许我会相信你
and maybe I'll believe you.
Sully 最好在Parker出发前点好你的午餐
Sully, better fix your lunch order before Parker hits the road.
坐好 火箭男
Sit tight, rocket man.
我还没问完呢
I'm not done with you.
Sully当时是调查组长
Sully was the lead Detective.
我的调查 我只告诉过他
He's the only one I told about my investigation.
如果他是内鬼
If he's a dirty cop,
他有充分的理由 置我和Nevins于死地
he'd have every reason to want Nevins and me dead.
你打算怎么处理
How do you want to handle it?
我去跟他谈谈
I'll talk to him.
Sully 准备出行
Taking a trip, Sully?
Horatio
Horatio.
正要出发去国立运河 那养着大群的大海鲢呢
Heading out to Government Cut. Tarpon are schooling.
-Drew Pollack Sully -谁
- Drew Pollack, Sully. - Who?
Drew Pollack 99年的炸♥弹♥犯
Drew Pollack, the bomber from '99.
Pollack
Pollack.
是我10年前的案子
Yeah, I worked that case ten years ago.
今天早上 他炸死了Rebecca Nevins
He killed Rebecca Nevins this morning.
你认为我与这事有关
You think I had something to do with this?
我需要你去警局协助调查
I need you to come in for questioning.
为什么
Why?
方便你做些测试
So you can run your tests?
带我去你的实验室 然后证明什么
Take me in your lab and prove what?
-Sully 这是给你的机会 -我知道是怎么回事
- This is your chance, Sully. - I know how it goes.
一旦走进那个实验室...
I walk in that lab...
我就完了
I'm done.
有枪
Gun!
大家别着急
Easy, everybody.
Sully
Sully,
把枪放下
put the gun down.
不行
I can't.
太迟了
It's too late.
-我搞砸了 糟透了 -我们谈谈吧
- I screwed up. I screwed up bad. - Let's talk about it.
谈谈...
Talk...
我给自己挖了个坑 你拉不出我的 Horiatio
I dug myself such a hole, you can't even get me out, Horatio.
Sully 是你偷的证据吗
Sully, were you stealing evidence?
-没有 -那么是谁
No. Then who was?
-本不该有人出事的 -但还是发生了
- Nobody was supposed to get hurt. - But they did.
他们被杀了 Sully 那是你的错
They got killed, Sully, and that's on you.
说出内情吧 Sully 拜托
Come inside, Sully, please.
-Sully 说吧 -太迟了 对不起
- Sully, come inside. - It's too late. I'm sorry.
很遗憾 H
Sorry, H.
他们放了Wolfe没
Have they released Wolfe yet?
没呢 还在等细菌DNA结果
No. Still waiting for the bacterial DNA results.
Sully说出谁是Carmichael了么
Sully say who Carmichael was?
没有
He did not.
我们要找另一个 Sully认识而且信任的警♥察♥
We're looking for another cop, someone Sully knew and trusted.
是的
We are.
Olansky
Olansky.
这个警官在咱们的证物处工作
The officer that works here in the evidence locker.
他有什么问题
What about him?
到证物处工作之前 Frank...
Before he worked the evidence locker, Frank...
他在扣押站工作
he worked the impound yard.
大部分财物都是在那儿丢的
Where most of the property was stolen.
没错
Right.
13 14 15次 他为Carmichael签出了15次
13, 14, 15 times he signed out for Carmichael.
丢钻石的时候他也在实验室
And he was in the lab when the diamonds were stolen.
他有作案机会 Frank
He gets around, Frank.
听起来不错啊 我喜欢他们的菜
Yeah, that sounds good. I like their food.
把电♥话♥挂了 Olansky
Get off of the phone, Olansky.
我待会儿给你打过去
I'll call you back.
你在扣押站工作的时候
You know, during your time at the impound,
你为Carmichael警官签出去了 很多车子 没一辆还回来的
you signed out multiple cars to an officer Carmichael - none of which were ever returned.
包括那辆做炸♥弹♥的车
Including the bomb car.
很多人都来过扣押站 长官
Lot of people come in and out of impound, sir.
很难把他们的名字和脸对上号♥
It's hard to keep the names and the faces straight.
理由真充分啊
That's fair enough.
但是 嗯 巧合的是 钻石失踪那天你刚好就在证物保管处
But uh, coincidentally, you were also at the evidence lockup the day the diamonds went missing.
你当班时
And during that very same shift, Officer,.
你报告摄像头坏了 还给维修部打了电♥话♥
you claim the security cameras went down and that you called Tech Services.
是的 长官
Yes, sir.
我们查过内部通话记录和你的分机了
We checked the internal log and your extension.
你从来没打过那电♥话♥ 警官
You never made that call, Officer.
我说错了 长官
I misspoke, sir.
我直接去了维修部 那样比较快
I went to Tech Services. I thought it'd be faster.
你觉得那会比你打个电♥话♥更快
You thought that'd be faster than a phone call?
Olansky警官
Officer Olansky,
是你把摄像头关掉的 对不
you shut those cameras off, didn't you?
不是 长官
No, sir.
好 但你确实和Carmichael做过交接
Okay. You did deal with Carmichael, though.
-是的 长官 -他确实签出了那些车子
- Yes, sir. - And he didsign out those cars.
对吗 警官
Right, Officer?
是的 长官
Yes, sir.
包括那辆炸♥弹♥车
Including the bomb car.
问题来了 警官
Here's the problem, Officer.
Carmichael死了至少两年以上了
Carmichael has been dead for over two years.
两年以上
Two years.
所以我想再问你一次
So I'm gonna ask you again.
你是和谁做的交接 谁把这些车签出去的
Who are you dealing with? Who signed out the cars?
别撒谎了 Olansky 行吗
Stop lying, Olansky, all right?
一个州检察官被那辆车炸死了
An assistant state attorney was killed in that car.
谁是Carmichael
Who was Carmichael?
有人关了这些摄像头来保护他
Somebody shut those cameras off to protect that man.
现在告诉我 他是谁
Now, who was it?
剧集 | 犯罪现场调查:迈阿密(2002) | 导航列表