剧集 | 犯罪现场调查:迈阿密(2002) | 导航列表
可能是头骨碎片
Possible skull fragment.
Walter 这是一块龟壳
Walter, this is a turtle shell.
龟壳
Turtle shell?
是的 这是一块龟壳
Yeah, this is a turtle shell.
那是你的鞋
Those are your shoes,
那是天空
that's the sky.
行了行了 回你的象限仪里去
Okay, okay, go back to your quadrant.
这么少的血 说明这手臂
Minimal blood. Means this arm
是在别的地方切下来再丢到这儿的
was cut off somewhere else and dropped here.
肩关节组织
Shoulder joint's still attached
仍然存在
to the remains.
你想知道
You want to know
最糟的是什么吗
what the worst part is?
这肯定是Ashley Tanner的手臂
It's definitely Ashley Tanner's arm.
看到那个胎记了么
You see the birthmark right there?
和照片里的一样
Same as in the photo.
嘿 看我找到了什么
Hey, all right, hold on.
把这个包起来
Get this bagged.
开始腐烂了
Visible decomp.
显然在这已经超过一周了
Been here over a week, easy.
Ashley失踪才一天
Ashley's only been missing a day.
这条腿不是她的
This leg doesn't belong to her.
你去哪
Where you going?
给Horatio打电♥话♥
I'm calling Horatio.
失踪案已经升级成双重谋杀案
This went from a missing person to a double murder.
你能识别出无名女尸的身份么
Hey, were you able to I.D. our Jane Doe?
还不行 但是踝关节上
Not yet, but there is a tiny
有个小小的蝴蝶纹身
butterfly tattoo above the ankle.
那应该能管点用
Oh, yeah, that should tell us something.
DNA证实了这是Ashley Tanner的手臂
Now, DNA did confirm this is Ashley Tanner's arm.
你有什么发现
And what'd you find?
切断处出现了蓝黑色血肿
Sever point shows blueblack hematoma,
非重力下滑血迹
nongravitational blood trails;
说明切断的时候血液还在流通
evidence of circulation.
手臂被切断的时候她还活着
She was alive when they did this to her.
太可怕了
That's horrible.
当然 如果她那时还清醒着 她一定会挣扎
Understatement. If she was conscious then, she must have struggled
她前臂的瘀伤就是反抗时留下的
Bruising on her forearm is defensive.
当我做血溅测试的时候
When I did the blood spatter test,
我确信是件重物打中了Ashley
I confirmed it was a heavy object used to hit Ashley…
约直径0.5英吋的
something with an inch to a half inch in diameter.
会是管子么 我不知道
Perhaps a pipe? I don't know.
这伤口看起来更像一个轮胎扳手
This bruise looks more like a tire wrench.
找吧 找个底朝天
Yeah, go ahead, search your asses off.
你什么也找不到
You ain't going to find squat.
轮胎很干净
Tire iron's clean.
没有血迹 H
No blood on it, H.
没错 我告诉过你
Yeah, that's right. I told you.
我嘴巴不饶人
Okay, my voice, maybe,
但是我从不向自己的女孩伸手 闭嘴 Jimmy
but I never raise a hand to my girls. Shut up, Jimmy.
带他回警局
Hold him.
我不知道那是怎么来的
I have no idea how that got there.
或许是你在公园里攻击Ashley时留下的
Maybe it was after you attacked Ashley in the Everglades.
想知道谁攻击了那姑娘 去问问Burris吧
Want to know who attacked that girl? Talk to Burris.
他招募她做个模特 然后强迫她做妓♥女♥
He recruited her to be a model, then forced her to turn tricks.
听起来你知道很多
Sounds like you know an awful lot about it.
他不想她逃跑 他会被警♥察♥抓起来
He didn't want her to run, give him up to the cops,
所以他收买♥♥我让我戳破她的轮胎
so he dropped a Benjamin in my pocket to flatten her tires.
就这些 我就为他做了这些
But that's it… that's all I did for that guy.
你可不止做了这些
That's not all you did.
留在原地
Stay put.
拜托
Come on!
你们凭什么抓我 你把Ashley
What are you hooking me up for? You turned Ashley
变成一个妓♥女♥
into a hooker.
她想逃跑 于是你杀了她 Jimmy
She tried to run, and you killed her, Jimmy.
那就拿出证据给我看 Caine副队
Yeah, you try proving that, Lieutenant Caine.
Jimmy 就像我曾说过的 闭嘴
Jimmy, like I said before, shut up.
在这里和这里签名
Sign right there and right there
这些是你们的东西
for your property.
有什么问题么
Is there something wrong?
为什么总会出问题
Why has there always got to be something wrong?
听说有无名女尸案的疑犯了
Heard we brought in a suspect on our Jane Doe.
是的 我在想能不能 把他和我们的谋杀案联♥系♥起来
We did, and I'm wondering if you can connect him to our murder.
说到我们的无名女尸 看这个
Speaking of our Jane Doe, take a look at this.
我测试了她的出血组织
I tested her hemorrhagic tissue.
切断处没有瘀痕
Sever site shows no sign of bruising.
没有血液循环
There's no blood flow.
那么 她是死后被肢解的
So, she was dismembered postmortem.
模式变了
Circle gets the square.
我不明白 为什么凶手要改变犯罪手法
I don't get it… why would our killer change his M.O.?
或许他被♥干♥扰了
Maybe he was interrupted.
也许他想改变他的签名
Maybe he was altering his signature.
Tom 他脚上的残渣是什么
Tom, have you got any idea what that residue is on her foot?
看起来像是某种碱
It looks like some kind of alkaline.
不是很确定
But I can't be sure.
我拿去化验 或许他们能找出来是什么
I'll take it to trace. Maybe they can figure it out.
你的不知名痕迹...
Your unknown trace is...
是盐和沙子
salt... and sand.
从海滩上过来的
From a beach?
有什么特别的么
Any one in particular?
我们来看看
Let's see if I
能不能为你缩小范围
can narrow it down for you.
我的老朋友 可靠的ICP
My old crony, the trusty ICP.
哇 检验出盐的浓度
Wow. Check out
是海水的五倍
It's five times higher than seawater.
这么高的浓度
I've only seen that high a concentration
我只在天然盐场见过
in natural salt flats.
盐场 沙漠地形
Salt flats are desert terrain.
那离迈阿密可有一段路程
I mean, that's a long way from Miami.
我还找到了碘
I'm also getting iodine
和钚
and plutonium.
我们神秘的腿
Okay, how would our mystery leg
是怎么被盐和钚覆盖的
get covered in salt and plutonium?
含有放射性物质的盐碱地
Radioactive salt flat?
50年代时内华达州是主要核设施
Nevada was the primary test site for nuclear devices
的检测基地 那里就有盐碱地
in the '50s, and they have salt flats.
这种钚的半衰期是89年
This kind of plutonium has a halflife of 89 years,
也就是说它可能现在还在污染土壤呢
which means that soil could still be contaminated.
所以那女孩在内华达沙漠里
So, our girl spent time
待过一阵咯
in the Nevada desert.
看起来是这样的
It would appear so.
谢谢你 Travers
Thanks, Travers.
从无名女尸的腿上调查发现
Trace from our Jane Doe's leg
她可能是从 听好了 是内华达州来的
may have came from… get this… Nevada.
那无名女和Ashley Tanner很像啊
So, Jane Doe has a lot in common with Ashley Tanner.
性别 年龄 种族
Sex, age, race.
赌城被杀 迈阿密遗尸
Killed in Vegas, dumped in Miami.
这说不通啊
It doesn't make sense.
给赌城犯罪实验室打电♥话♥ 他们会帮咱们的
Call the Vegas crime lab… they'll help us.
数字会议准备就绪
Digiconference almost ready.
同步连接倒计时 3 2...
Synching up in three, two...
你好 我是Raymond Langston
Hello. I'm Dr. Raymond Langston.
嗨 Langston博士
Hi, Dr. Langston.
我是Calleigh Duquesne 很高兴见到你
I'm Calleigh Duquesne. It's nice to meet you,
即使只是在这块板上
even if it's on diamond vision.
我也是
Nice to meet you, too.
有什么能帮得上忙的 CSI的Duquesne小姐
What can I do for you, CSI Duquesne?
我们这儿有个部分已腐烂了的右腿
We have a partiallydecomposed right leg
上面有放射盐的痕迹
that has traces of radioactive salt on it,
很可能是从你们那块来的
and it's most likely from your area.
剧集 | 犯罪现场调查:迈阿密(2002) | 导航列表