剧集 | 犯罪现场调查:迈阿密(2002) | 导航列表
不是她
No.
那又是谁呢
So, who is this?
那里躺着的人是谁 Diehl先生
Who am I looking at, Mr. Diehl?
你啥意思 那是Phoenicks
What do you mean? That's Phoenicks.
事实证明Phoenicks的真名是 Phoebe Nichols
Turns out that Phoenicks's real name is Phoebe Nichols.
手术台上的人不是Phoebe Nichols
And that's not Phoebe Nichols on the table.
那她又是谁
So, who is it?
她名叫Vanessa Patton
Her name is Vanessa Patton.
她是Phoenicks的替身
She was Phoenicks's double.
Phoenicks为什么需要替身
Why would Phoenicks need a double?
因为Phoebe要解约
Because Phoebe quit on me.
把一切都扔掉了 不管不顾
Threw it all away, everything--
唱片 巡演
recording, the touring,
还有酬金 什么都不要了
all the money, everything.
还有谁知道这件事
Who else knew about it?
没人知道 你在说笑么
Nobody. Are you kidding me?
我们一用替身我就得清场
I had to clean house as soon as we made the switch.
发型师 化妆师 所有人都出去
Hair, makeup, everybody out.
要是有人知道她不是真的Phoenicks
If anybody knew that Phoenicks wasn't real,
你知道是什么下场么 全盘皆输啊
you know what would happen? We'd lose everything.
啥都不剩
Everything.
Phoebe在哪里
Where's Phoebe?
我倒也想知道
I wish I knew.
看 副队 这就是娱乐圈
Look, Lieutenant, this is business.
这是欺诈
It's fraud.
副队 撒谎这件事是我不对
Look, Lieutenant, I'm sorry I lied.
我真的很抱歉 但是于我来说
I-I really am, but to me,
还有全世界来说
and to the world,
Phoenicks已经死了
Phoenicks is dead.
你最好希望真的Phoebe没有死
You better hope Phoebe isn't.
明白
You understand?
案件稍后有了突破性进展
In a late breaking development,
今早死在舞台上的年轻女子
the young woman who died onstage this morning,
起初被认为是Phoenicks 也就是Phoebe Nichols
believed to be Phoenicks, also known as Phoebe Nichols,
最终死者身份认定是Vanessa Patton
was identified as Vanessa Patton,
是明星的伴舞演员
a backup dancer for the pop star.
警方现在集中力量寻找Phoenicks下落
Police are now focusing on locating Phoenicks,
现在尚不清楚是否是她的失踪
and it's unclear if her disappearance
导致了谋杀
is a result of foul play.
你最后一次见到Phoebe是什么时候
When was the last time you saw Phoebe?
半年之前
Six months ago.
那天她把我这个经纪人炒掉了
The day she fired me as her manager.
与她脱离监护权是同一天
Was that the same day she emancipated herself?
我是个单身妈妈
I'm a single parent.
我的女儿和我...
My daughter and I...
她有一个梦想
She had a dream.
我负责让她梦想成真
I worked to make it come true.
我们都是彼此的所有
We were all each other had.
当她在教堂演唱时
When she sang in the church...
让人不敢相信
She was incredible.
她只有六岁
Only six years old.
我给她报了演唱班
I got her singing lessons and...
谁都没想到我俩会闹翻
Neither of us thought we'd end up here.
我失去了控制力
I-I lost control.
很抱歉 我不知道她在哪
I'm sorry. I-I don't know where she is.
Nichols小姐 感谢你的到来
Miss Nichols, thank you for coming in.
我们一有消息就会通知你
We'll call you as soon as we know anything.
我认为不管是谁杀了那位替身
I think it's possible that whoever killed this other girl
他也很有可能杀害Phoebe
may have been trying to kill Phoebe.
她仍处在危险之中
She could still be in danger.
我们得先找到她
We need to find her first.
新设备吧
Huh. That's new.
其实这是我们的犯罪现场
Actually, this is our crime scene.
我把Ryan收集的所有手♥机♥和相机都拿来了
I took all the cell phones and the cameras that Ryan collected.
他下载了音乐会的全部资料
Downloaded all the digital media from the concert,
然后使用图像识别软件
and then using image recognition algorithms,
我重演了整起事件
I recreated the event.
让人刮目相看啊
That's impressive.
也许现在 我们可以看到是谁打的电击枪
Well, maybe we can see who shot the stun gun now.
现在还没有足够的材料 看不到谁开的枪
We don't actually have enough information to see who shot it,
不过我发现了别的东西
but I did find something else.
看这个
Check this out.
这是180度的合成视频
This is synth video in 180 degree orientation.
图像可以弯曲
It's got curved image capability
还有空中拍摄的角度
and it also displays in hover space.
空中拍摄的角度
Hover space?
干脆给你演示一下吧 好啊
Why don't I just show you? Okay.
Oh.
Oh.
身临其境
Feels like we're there.
没错 看
We are. Watch.
就这里
Right there.
扒手的小动作
A little pickpocket action.
这是谁的手
Whose hand is that?
这个人的
Belongs to this guy.
能查到他的身份吗
Can you I.D. him?
通过面部识别查一查
Let me run it through facial recognition.
找到啦
Gotcha.
好消息 我们找到了你的手链
Good news, we found your bracelet.
也许这不是你的手链
Or maybe it's not your bracelet.
我不知道
I don't know.
好吧
Yeah, okay.
B没让我参与她的巡演我很生气
So I was mad at the B for cutting me out of her tour.
但我要是知道这是一条卡地亚
But I wouldn't have taken that
我也不会偷
if I thought she'd miss one stupid Cartier.
那么
Okay, so,
你拿了手镯
you took the bracelet because
就因为Phoenicks欠你钱 谢谢
Phoenicks owed you money? Thank you.
我不知道 Robbie
I don't know. Robbie,
我听你这话有点怨恨的意思
you sound a little bitter to me.
我是她的头号♥粉丝
I'm her number one fan.
她很棒
She's amazing.
我们曾经一起出去
We used to hang.
很亲密
We were tight.
Phoenicks 我能给你和你的朋友拍照么
Hey, Phoenicks, can I get a picture with you and your friends.
来呀 挤一挤
Come on, guys, squeeze in.
她答应我 下次巡演让我做她的助手
She promised me that I could be her assistant on her next tour.
你们关系要真那么好
If you guys are so tight,
你为什么还会挤在人群中
then how come you were in the crowd?
为什么不在后台
How come you weren't backstage?
名气改变了她
Fame changed her.
是吗 怎么改变了她
Yeah? Changed her how?
她高高在上 对我们视而不见
She just up and ignored me.
我没法接近她
I couldn't get near her,
她开始表现的好像她比我们都强
started acting like she was better than the rest of us.
看 他又来了
And, see, there it is.
你的怨男劲儿又来了
There's the bitterness again.
你有电击枪吧 Robbie
You own a stun gun, Robbie?
我... 我有电击枪
Do I... do I own a stun gun?
我用它干什么
What would I use it for?
我也不知道 有一点吧
Well, I don't know. For one,
你可以用它 呃 让Phoenicks起火
you'd use it to, uh, set Phoenicks on fire.
我绝不会伤害她
I would never hurt her.
她被害前 你拿走了她的手链
You took the bracelet right before she was murdered.
那么 如果不是你
So, if you didn't do it,
你看到其他人这么做了吗
did you see anyone who might have?
那是场演唱会
It was a concert.
那里都是人
I saw everyone.
听好了 伙计 如果我知道是谁害了Phoenicks
Look, guys, if I knew who did this to Phoenicks,
相信我 我会告诉你的
trust me, I'd tell you.
现在 是公事还是私事
Now, is that business or personal?
剧集 | 犯罪现场调查:迈阿密(2002) | 导航列表