剧集 | 鲍勃心动 | 导航列表
he somehow managed to stick a Hush Puppy in it.
暇步士
Hush Puppy.
一个甚合我意的人
A man after my own heart.
我很高兴看到你恢复得这么好
I'm glad to see you are doing so well.
谢谢
Thank you.
没有你侄女我不会有今天
Wouldn't have happened without your niece.
我都准备放弃了
I was ready to give up.
但她不许我放弃
She wouldn't let me quit.
她非常固执
She is very stubborn.
她要是下定决心做什么
When she sets her mind to something,
十头牛也拉不回来
good luck trying to change it.
-拜托 回屋里去 -为什么
- Please! Come back inside! - u202dWhy?
和一个跟我八字没一撇的男人在一起吗
To be with a man I barely have a relationship with?
那是因为他们才说的
That was for their benefit!
-我们情比金坚 -我们就是个笑话
- You and me, we're gold! - We are a joke!
所以 有一天
Which is why, someday,
回首往事 我们能笑出来笑
we'll look back at this and laugh!
"还记得那次我冻伤了
"Hey, remember the time I got frostbite
只为把你弄回家吗"
trying to get you back in the house?"
走开
Go away.
我现在不想看见你
I don't want to see you right now.
不要 我哪也不去
Nope! I'm staying!
如果我冻掉一个小指 去他的吧
If I lose a pinky toe, screw it--
它是为爱牺牲的
it died for love!
现在已经开始变脆了
Starting to get brittle right now!
知道我们为什么对她过度保护了吧
You understand why we are overprotective.
艾比希拉就像是
Abishola is the closest thing we have
我们亲生的孩子
to our own child.
她很优秀
She's a good one.
如果你想要对38岁的双胞胎
Hey, if you ever want 38-year-old twins,
我这有一对 价格好商量
I've got a couple that are priced to move.
多蒂
Dottie.
谢谢 通德
Thanks, Tunde.
奥卢
Olu.
我以为他们不允许你喝酒
I thought you are not allowed to drink.
是不许 干杯
I'm not. Cheers.
你们有没有考虑过收养一个孩子
Did you two ever consider adopting a baby?
唯一纳入考虑的是
The only thing that was considered
通德娶第二个妻子
was for Tunde to take a second wife.
他要跟你离婚
He was gonna divorce you?
不 在我们尼日利亚
No. In Nigeria,
只要能养的起 男人可以尽可能多的娶妻
men are allowed to have as many wives as they can afford.
或者能站得起来
Or stand.
我的家人坚持要我再娶一个
My family insisted that I marry again.
为什么不呢
Oh, why didn't you?
除了奥卢
I did not want to share my life
我不想和任何人分享我的生活
with anyone but Olu.
此外 娶她就等于娶了很多妻子
Besides, she is already like having many wives.
这是什么意思
What does that mean?
你的情绪跌宕起伏
Your constantly changing moods.
有时候话说到一半
Sometimes it is like a new wife
好像突然变了个人似的
walks in halfway through a conversation.
张嘴 嵌入暇步士
Open mouth, insert Hush Puppy.
你们留下来吃晚饭吧
Hey, why don't you guys stay for dinner?
你可以见见这对双胞胎 看看有什么想法
You can meet the twins and see what you think.
他们真的需要一个充满爱的家
They could really use a loving home.
如果有什么事让你心烦
If there is something that is upsetting you,
那就实话实说
just be honest about it.
并没有什么事情让我心烦
It's not so much stuff that upsets me
而是和我以往所习惯的不同
as much as it's different than what I'm used to.
那你习惯什么
And what are you used to?
好吧 一般来说
O-Okay, well, typically,
和美国女人约会几个月后
a few months into dating an American woman,
就会有...
there would be...
天啊 我不知道有什么同义词
Aw, geez, I don't know any other way to say it.
性行为
Sex.
所以对你而言
So, for you,
我们必须做♥爱♥才能有真正的关系
we have to have sex to be in a real relationship.
不是
No!
我不知道 也许吧
Well, I don't know. Maybe.
我从没和u206a婚姻关系以外的
You understand I've never had sex with a man
男人做过爱
outside of marriage.
-真的吗 -是的 真的
- Really? - u202dYes, really.
我并不知情 我很抱歉
I didn't know that. I'm sorry.
现在 我就告诉你
Well, I'm telling you now.
我不是一个容易上手的随便女孩
I'm not an easy, sleazy girl.
如果你是我就不会喜欢你了
I wouldn't like you if you were.
-不 你会 -是的 我会
- Yes, you would. - Yeah, I would.
-你们在干什么 -聊天
- What are you doing? - Talking.
一切都好吗
Is everything okay?
一切都很好 进屋去
Everything's fine. Go inside.
你们吵架了
Did you have a fight?
-进屋去 -他们吵架了
- Go inside. - They had a fight.
现在零下11度
You know it's, like, 11 below.
我们知道
We know.
是你说的关于性的问题吗
Is this the sex problem you were talking about?
那件事他是悄悄说的
He told us that in confidence.
对 抱歉啊 伙计们 我的错
Oh, yeah. Sorry, guys. That's on me!
晚餐时间
谁那有木须肉
Who's got the moo shu?
抱歉
Oh, sorry.
我不知道这个得分着吃
I-I did not know we were sharing.
奥卢 很高兴终于
Olu, it is so nice to finally meet you
见到了你的真面目
and put a face to the name.
奥卢
Olu.
我们现在这个状态就像
I feel like what we're doing right here--
白脸 黑脸
white face, black face,
中餐
Chinese food--
实现了奥巴马的承诺
this was the promise of Obama.
实现了"大熔炉" "大融合"
Hashtag "MeltingPot," Hashtag "Kumbaya,"
还有"我们一定能"
hashtag "YesWeCan."
你觉得怎么样
What do you think?
他们都表现了
They've had all their shots.
看到他们相处融洽真好
It's great to see them getting along.
"是的 鲍勃 真好"
"Oh, yes, Bob, it is very nice."
我想问你关于一夫多妻制的问题
I want to ask you a question about polygamy.
妈妈 你非得问吗
Mom, do you have to?
不懂就问
You don't ask, you don't learn.
那些妻子们
How do all the wives
如何做到不互相残杀的
keep from killing each other?
按照传统
According to tradition,
第一任妻子掌权
the first wife is in charge,
年小的妻子必须服从她
and the younger wives have to obey her.
但有时她们确实会互相残杀
But sometimes they do kill each other.
一般都是下毒
Usually with poison.
你开玩笑吧
You're kidding.
第一任妻子准备晚餐的时候
The first wife prepares dinner,
把砷洒在第二任妻子的炖肉饭上
sprinkles arsenic on Number Two's jollof,
然后依次类推
and then everybody moves up one.
你怎么知道这些的
How do you know all this?
女生之间拉家常
Girls talk.
也许你应该再找个女朋友取悦你
Maybe you should get a second girlfriend to make you happy.
我没有不高兴
I am not unhappy.
-好吧 你满脸写着不开心 -你知道吗
- Well, tell that to your face! - You know what?
如果婚姻能让你和我好好相处
If it's marriage that moves you and me along,
我现在就去政♥府♥大楼登记结婚
I'll go to the courthouse right now and tie the damn knot.
你这么着急结婚
Oh, so you will rush into marriage
-就是为了和我上♥床♥ u202d-不是
- just to have sex with me. - u202dNo!
我提出要娶你是因为你会让我开心
I'm saying I'd marry you 'cause that's how happy you make me!
你们要换个地方吵吗
You guys want to take this someplace else?
是的 有点伤感
Yeah, it's getting a little icky.
剧集 | 鲍勃心动 | 导航列表