剧集 | 两世奇人(2017) | 导航列表
...there's no coming back from this.
都再也不会回来了
How do we get inside?
我们要怎么进去?
There must be another entrance.
肯定有其他入口的
Carl, if you go that way, I'll go around back.
卡尔 你走那边 我去转一圈再回来
I'm coming with you.
我和你一起去
This way.
这边
The staircase.
这儿是楼梯间
Knox's office is on the fourth floor.
诺克斯的办公室在四楼
Don't move.
别动
Stop!
停下!
Jane, you all right? Yeah.
简 你还好吗? 还好
Did you follow us?
你跟踪我们?
Yes.
是的
Now, care to explain what's going on?
现在你们能解释一下发生了什么吗?
It took five shots to stop that man.
我开了五枪才把他打趴下
Somebody better start explaining this real quick.
你俩最好有人能跟我赶紧解释一下
You were right about me.
你对我的猜测是正确的
I am H.G. Wells, and I traveled here from 1♥8♥9♥3.
我就是威尔斯 我是从1♥8♥9♥3年过来的
And my time machine and I have made an absolute mess of things,
我的时光机在这边捅出了很多篓子
and we're trying to fix it.
我们正在努力挽救
1980 -- the island in Maine --
1980年 在缅因州的那座岛上
do you know what happened on that island?
你知道在那座岛上发生了什么吗?
Yes, I do. It was a DoD research program --
我知道 是一个国防部的研究项目
genetic engineering.
有关基因工程的
Yes, but it went horribly wrong.
没错 但是这个研究出了大问题
And a deadly drug was brought back to this time,
一种可致命的药物被人带到了这个时代
and we have to stop it.
我们要阻止这一切
How do we do that?
那我们要怎么做呢?
By stopping the people who have it.
阻止目前拥有它的人
They're on the fourth floor of this building.
他们就在这幢楼第四层
Well, then, let's do it.
好吧 那就开干把
Ladies and gentlemen,
女士们先生们
we live in uncertain times --
我们生活在一个充满不确定的时代
ISIS, global terrorism,
ISIS 全球恐♥怖♥主♥义♥
even our own country is divided against itself.
我们自己的国家也充满着分♥裂♥和对抗
The world has become a powder keg,
世界已经变成了火♥药♥桶
and some days it seems like the match
有些时候会让你觉得 点燃火♥药♥的那根火柴
could come from anywhere any second.
随时随地都会出现
It's no longer a question of if
下一次世界大战的爆发
there's going to be another world war,
只是时间问题
but when, and how bad it will be.
问题是 什么时候战 又会打得多激烈呢
It's in our nature to tear each other apart.
杀死对手是我们的天性
So now, more than ever,
所以现在 同以前相比
safety is important, strength is important.
安全更加重要 国家力量也更加重要
We have better guns, bigger bombs, chemical weapons,
我们研发了更好的枪 更大的炸♥弹♥ 化学武器
but they're not making us any safer.
但是这些都没有使我们更安全
In fact, they're making our soldiers
实际上 这些武器反而让我们的士兵
more vulnerable than ever.
比以往更加脆弱
Warfare has evolved.
战争进化了
Our world has evolved...
我们的世界进化了
but...
但是
human beings have not -- until now.
人类直到现在为止 并没有进化
Humanity is about to take its next step forward.
人类马上就要进化到下一阶段了
This is Project Utopia.
这就是乌托邦计划
Human enhancement -- it's no longer just a theory.
人类的强化不再仅仅在理论层面
See for yourselves.
各位请看
Increased strength -- the strength of six men.
增强人体的力量 一人之力就能抵得上六个人
Enhanced endurance and stamina.
增强人体的耐力和毅力
Immunity to most known bacteria and viral infections.
可以对大部分已知细菌和病毒免疫
Rapid healing.
快速自愈
This way.
这边
Tonight I am offering you the opportunity...
今晚我就要提供给你们这个机会...
And now it just needs to log on to Brooke's computer.
现在就等着这个软件黑进布鲁克的电脑了
The strength of six men? Please.
一人之力可抵六人?别逗了
I've been involved with enhancement therapy for years.
我已经参与投资人体增强实验很多年了
This defies all current findings.
你的研究和现有理论都是相悖的
You're correct. It does.
没错
What I'm saying, Dr. Monroe, is,
我是想说 门罗医生
this sounds a lot like your father talking.
你说的这些跟你父亲之前说的没什么两样
And we know how his work went nowhere.
我们都知道他的研究不了了之了
Perhaps a demonstration is in order.
看来我们需要演示一下了
Adam, a simple handshake for Mr. Stillman.
亚当 和斯蒂尔曼先生简单握个手
Go ahead, shake his hand.
来吧 和他握手
Stop! Stop! Okay.
停!停! 好了
You're breaking it. Adam, relax. Let him go.
手都要要断了 亚当 放松 松开他
Aah.
啊
I think the point has been made.
刚刚的演示已经可以证明
This is not a trick. Project Utopia is real.
我可不是在忽悠大家 乌托邦计划是真的实现了
Now, the serum does have its side effects.
目前血清的确还有一定的副作用
But with the right program of maintenance doses,
但只要我们使用一定量的维持剂
we can use those effects
我们反而可以利用这些副作用
to make the subjects subservient.
让实验对象更加听话
Take Adam, for instance.
以亚当为例
Would anyone care to see what else he can do?
有人想看看他还能做什么吗?
Any requests?
有什么要求吗?
Is it working?
能黑进去了吗?
I installed the virus on her laptop,
我已经把病毒装进她的电脑了
but it's still too far away to initiate the wipe.
但是距离还是太远了 我启动不了清除程序
Well, how close does it need to be?
我们要离多近才可以?
I don't know.
我也不知道
Jane.
简
Imagine soldiers who can withstand firearms
想象一下能够承受住凶猛的火力
and biochemical weapons,
和化学武器打击的士兵
who don't need to rest or recover,
并且不需要时间休息和恢复
who don't experience concussion or death.
不会经受脑震荡和死亡
Now, the serum...
目前 血清的上市
...will experience fear or doubt.
肯定会经历引起人们的恐惧和质疑的过程
This is all part of the package that I can offer you.
这就是我目前能给大家展示的所有内容了
Now, shall we talk about your investment?
我们现在可以谈投资的事情了吗?
Brooke.
布鲁克
Is there something wrong?
是出什么问题了吗?
I'm not sure.
我还不确定
What the devil is going on?
这电脑他妈的搞什么鬼呢?
No.
不
No, they're wiping it.
不 他们在清除数据
What the hell is this?
你♥他♥妈♥搞什么呢?
It must be Wells. He must be in the building.
肯定是威尔斯 他一定在这幢楼里面
What are you talking about?
你在说什么啊?
You have a security breach.
你们大楼的系统有安全漏洞
They're trying to steal my research right now.
他们正在偷我的研究成果
We got to go.
我们得走了
No. They're in the -- they're in the lab, as well.
不 实验室里也有他们的人
They'll destroy everything.
他们要把一切都毁掉
Look, I'll have to get back to you
等我弄清楚到底发生了什么
when I figure out what's going on.
我会回来再和你们聊的
We have to get to the lab.
我们现在一定要回到实验室去了
Where are you going, John?
约翰 你要去哪儿?
John?
约翰?
Come on, hurry.
快走吧
Where's Jane? I don't know.
简在哪儿? 我不知道
Hurry up! Hey, over there!
快跟上!在那边!
Whoa, whoa, whoa.
哇
Where's your friend?
你朋友在哪儿?
I don't know.
我不知道
Oh, God.
天哪
You all right?
你还好吗?
I'm fine.
还好
Go find her.
你去找她吧
Are you sure?
确定?
I'll be back.
我会回来接你的
剧集 | 两世奇人(2017) | 导航列表