Woman, actually.
艾丽莎 我妈最好的朋友
Elisa. She's my mom's best friend.
她是去年名利场奥斯卡派对的协调人
She coordinated last year's Vanity FairOscar party,
所以蝙蝠侠又上分了
so Batman strikes again.
跟你说点正经事
Uh, listen, in all seriousness...
我觉得你知道自己的能力是什么
I think you know what your superpower is.
你坐过牢
You've been through incarceration.
你知道监狱对一个人的改变有多大
You know how it changes a person.
你在街头所展现出来的同情心
And that compassion that you bring to the streets,
那就是你创立事业的精神所在
that is what you build your career on.
谢谢你这么说
Wow, that's, um-- thank you.
发生在公园的事就别再提了 -知道了长官
And never talk about what happened at the park. Yes, sir.
你准备好做姐姐了吗
So, are you ready to be a big sister?
嗯呀 我都等不及看着她长大了 到时我们一起玩
Yeah. I can't wait till she's old enough to do stuff.
那可还要好几年呢
That might not be for a few years yet.
但我想有你帮忙你妈妈一定很开心
But I'm sure your mom is excited to have your help
特别开心
So excited.
他们来了 准备好
They're coming down. Get ready.
恭喜
Congratulations!
芜湖 -耶
Whoo-hoo! - Yeah!
我们结婚了 结婚了
We did it! We did it!
看看啊
Yay! Oh, look at that!
跳舞吧
Let's dance, people!
走 跳起来
Let's go, let's go!
快点来
♪ Come on get up ♪
走进舞池
♪ Just get on down ♪
走上前
♪ Just turn it up ♪
转个圈 走进舞池
♪ Spin around, get on down ♪
妈 你可真好看
You look so pretty, Mom.
谢谢你 我的宝贝儿
Aww, thank you, baby.
詹姆斯是个好人 我喜欢他
James is really nice. I like him.
我也是
Oh, me, too.
你在他身边时总是很开心
You're happy when you're around him.
我喜欢看到你开心
And I like it when you're happy.
是你先让我开心的
Well, you made me happy first.
你可不能忘了这一点
Don't ever forget that.
是谁这一整天都兴奋得不行
All you've been saying all day is how excited you were
说什么终于又能穿上出街的鞋了
to wear your going-out shoes again.
我知道 所以才要把鞋脱了啊
Yeah, and that's why the shoes are coming off.
因为派对搞得太好了 -行吧
That's how you know it's a good party. Ah. Mm-hmm.
对了 你没有什么秘密离岸账户
By the way, you don't have some secret offshore accounts
没跟我说的吧
I should know about, right?
如果我出了什么事
If anything happens to me, just rip open
你划开我公文包的接缝就行
the seams of my briefcase.
你开玩笑的吧 -是吗
You're kidding. Am I?
约会那晚的事真是抱歉
I'm sorry about date night.
抱什么歉啊
Don't be.
按照我们的标准 被一个叫小獾獾的家伙
By our standards, getting coitus interruptus
打断嘿♥咻♥不算什么啊
by a guy named Badger is pretty tame.
我会补偿你的
I'll make it up to you.
你总是这样
You always do.
跳起来亲爱的
♪ Dance it up now, baby ♪
别抱怨别催我
♪ So don't complain or drive me ♪
我其实还挺期待新哥哥们也能来的
I was kind of hoping my new brothers would be here.
我也是 但他们跟妈妈在一起呢
Yeah, me, too, but they're away with their mom.
但下周我们会一起吃晚饭
But we're all having dinner next week, though.
太好了 -我渴了
Alright. I am thirsty.
我要去拿杯喝的 -不行 不不
I'm gonna go get a drink. Mnh-mnh. Mnh-mnh-mnh.
我老婆可不能受累
My wife does not lift a finger.
你好好待在这 莱拉 你要什么
You stay right here. Lila, how about you?
给我一杯干姜汽水吧
Um, can I have a ginger ale, please?
好嘞 -那就两杯咯
Alright. Make that two.
两杯干姜汽水马上到
Two ginger ales coming up.
说说吧
So, tell me.
跟妮拉结婚的感觉如何
How's it feel to be married to Nyla?
两杯干姜汽水
Two ginger ales.
无以言表
I have no words.
只有幸福
Just pure joy.
所以别抱怨
♪ So don't complain ♪
别逼我发狂
♪ Or drive me, drive me insane ♪
来吧
♪ Come on ♪
走进舞池
♪ Get on down ♪
我来为两位新人祝个酒
So, I'd like to propose a toast to the newlyweds.
我第一次见到妮拉时
I first met Nyla when she requested a transfer
是她明明已经成了警探
back to patrol after having reached
却要求调回巡逻队
the pinnacle of achievement as a detective.
那时我不理解她的决定
I didn't understand her decision at the time,
但很快我就明白了 在坚强的外表下
but I soon learned that beneath that tough exterior
有一颗愿意
is a woman willing to do anything
为所爱之人做任何事的决心
for the people she loves.
所以 詹姆斯 你是个幸运的家伙
So, James, you're a very lucky man
因为你也成为了她所爱之人的一份子
to find yourself now counted as one of those people.
说得好 说得好
Woman: Hear, hear.
祝一对新人还有他们的家庭幸福快乐
To the happy couple and their growing family.
你知道我为什么要拦停你吗
Sergeant Grey: Do you know why I pulled you over--
台词是 你知不知道我为什么要拦停你 老兄
Silas: It's "Have any idea why I pulled you over?" Come on.
你把钥匙锁车里了
Yeah, you locked the keys in the car.
钥匙还能锁车里
The keys are inside the car?
你咋这么厉害
How did that even happen?
我认真的 这可是一句很重要的台词
This is serious. This is my big line.
我知道 让我 -你赶紧走吧 我可不
I know. Let me-- - Just go, I'm not gonna
我就要一直这样举着吗
I have to hold it up like ihis the whole time?
你看到背景了吧 那样行吗
Yeah, you see that in the background-- Is that okay?
后期能剪一下吗
Can we cut around it?
你拿着电♥话♥
You get one phone--
什么 不行 伙计 我们在拍摄呢 又没过
What? No, man, come on. We're on camera, man! Fail!
电♥话♥ 你有 你有个电♥话♥
Silas: One phone call. You get-- You get one phone call.
我一直在想你跟我说的话
Okay, so I've been thinking about what you said, and...
我想说的是 每天早上我醒过来时
...the truth is, every morning when I wake up,
都很开沁身边躺着的是你
I am glad that it is next to you.
妮拉·哈珀
Nyla Harper...
你愿意 -愿意 愿意
will you-- Yes, yes.
现在大家都知道到底是谁先求的婚了
Now everyone knows who really proposed.
你不应该把
You are not supposed
塞拉斯 视频剪辑的真好 谢谢你
Silas, that was beautiful. Thank you.
我们以后回忆的时候可以拿出来看看
I'm so glad that we will always have that to look back on.
我就是这么想的
That's what I figured.
给我一切
♪ Give me everything ♪
我们可以拥有一切
♪ Oh, we could have it all ♪
严格来说我还欠你一支舞
You know, technically, I still owe you a dance.
什么叫严格来说
I mean, there's no technically about it.
你就是欠我的
A debt is owed.
我会给你一切
♪ And I'd give you all ♪
是嘛
Oh, Really?
我要
♪ I have to bring ♪
给你一切
♪ Give you everything ♪
我知道你觉得
Listen, I know you think I've been
我一直将你的功劳据为己有 但是
taking credit for your work, but--
我知道 我知道 你说过有时会这样
I know, I know. You said this would happen.
我是说过
I did.
但是 我想说的不是这个
But, like, um, that's not what I was gonna say.
我们可以拥有一切
♪ We could have it all ♪
你是个好警♥察♥
You're a good cop.
甚至算是我带过的前五名里的
You know, maybe even one of the top five I've ever trained.
我居然进前五名了哈
I cracked the top five, huh?
我 我希望你能有所成就
I-I-I want you to have a successful career.
所以我决定在未来所有报告中
I have decided to list you
都把你列为逮捕警官
as the arresting officer on all future reports.
但你才是高级警官
But you're senior officer.
我知道
I know.
但我想你应该得到认可
剧集 | 菜鸟老警(2018) | 导航列表