we didn't just give it away to any smooth talker...
我们不会轻易献身于那些
...with a fast car and a cigarillo dangling between his lips.
开着跑车叼着雪茄的能说会道的人
Look, why don't we just focus on
听着 我们先专心手边的工作
the task at hand and help you pick out a nice outfit?
帮你挑件好衣服吧
Now, what are our options?
那么 有些什么选择
Uh, this and what I got on.
这个 和身上这件
We can work with this.
这件还不错
Might wanna spruce it up a little with some accessories.
可以用些配饰来装饰装饰
Come upstairs, I'll show you what I have.
跟我上楼 给你看看我有些什么饰品
But no dangly earrings or feather boas.
但别用悬吊的大耳环和羽毛围巾
I go too feminine, I start to look like a transsexual.
打扮的太女人 我就开始像变性人
Jim!
Jim
So did your mom tell Molly
你妈妈告诉Molly
the story about your old hidden-ball trick?
你小时候医务室的恶作剧没
No, they didn't talk about me.
没 他们没谈到我
Turns out my mom just
结果我妈妈只是
wanted some advice about going out on a date.
想得到些约会的建议
Wait, Peggy Biggs is going on a date?
等等 Peggy Biggs要约会了
Let me wrap my head around that.
让我想想明白
Nope, can't do it.
不行 想不通
I think it's great. It'd be nice
我觉得这很好啊
for her to have someone to spend some time with.
能找个人一起过日子
You know, a companion.
互相陪伴
Takes some pressure off of you? Yeah, and the dog.
从你这转移点注意吗 是啊 还有狗狗
Poor bastard really bears the brunt of most of it.
可怜的小杂种可是承受了我妈主要的冲击力
Hope she knows what she's getting into.
希望她她知道她陷入的是什么
Because the sextual landscape has changed for the over-60 crowd.
上了60的人 性方面可就变了
What are you talking about? Viagra.
你在说些什么 伟哥
It put peaks where there used to be valleys.
它能让干瘪老二变成擎天一柱
He's right. Those dudes ain't
他说的对 这些家伙
going gently into that good night no more.
可不会就安静的睡一觉
They pop a couple of those blue pills,
吃几粒那些蓝色的药片
they're not taking "What?" For an answer.
他们可不接受 你在干什么 作为回应
This is just some widower from
这只是教堂一个丧妻的人
her church that wants to take her out for dinner.
想邀请她吃晚餐而已
Lonely widowers are the worst. They're making up for lost time.
孤独的男人是最坏的 想把以前丢失的时光全都找回来
Church groups and VFW halls
教堂团体和廉价的门厅
are like trout farms for those wrinkly Romeos.
就像这些老年罗密欧的互助会
It's true.
那是真的
The natural cycle of a man's
男人生活的自然循环
life has been upset by erection enhancers.
被伟哥一类打乱了
There are no more wise elders sitting in the town square...
城市广场上再也看不到年老的智者们坐着
...carving wooden flutes and offering sage advice.
雕刻木笛或者给人明智的建议
Now they're all getting hair plugs
现在他们全都植了发
and trying to bone your sister.
想去搞你的姐♥妹♥们♥
You should see these Lazarus-looking
你应该去看看那些我祖母带来吃早饭的
horndogs my grandma brings for breakfast.
看起来穷困潦倒的饥渴男人
Eating Cream of Wheat and smiling at me.
他们吃着麦片粥 看着我笑
"Morning, son. What's your name? How old are you?"
孩子 早安 你叫什么名字 多少岁了
Old enough to know what you've been doing to my nana last night.
年纪足够到知道你昨晚在我和祖母搞些什么
I'm starting to feel uneasy about this.
我开始有点担忧了
The trick is to not think about it.
窍门就是别去想这个
Once you start imagining your mom doing the nasty...
只要你一开始想你妈妈在做那些肮脏的
...then you're in for some sleepless nights.
那你就有无眠之夜了
It's perfectly natural for you to be nervous.
你紧张这是很正常的
After Molly's dad died...
自从Molly的爸爸死了
...I waited almost three years
我等了近三年
before I went out with another man.
才和另一个男人约会
Didn't you ever get lonely? Lonely, no.
你不会感到寂寞吗 寂寞 不会
Horny, yes.
饥渴 是的
There's a reason you girls
你们连续三年吃香蕉当早餐
ate nothing but banana bread for three years.
可不是没理由的
I liked working with bananas.
我喜欢做香蕉早餐
For the record, I'm not
我声明一下 我不是
one of those people you have to open up to.
那种你必须要敞开心扉诉说的人
Less is more in my book.
少即是多 是我的人生准则
I'm sure your gentleman friend will be glad to hear that.
你的绅士朋友会很高兴听到这个的
What about this?
这个怎么样
Well, I wasn't planning on
我可不准备
doing the dance of the seven veils tonight.
今晚跳七面纱舞
No, no, I just thought you might want a little color.
不不 我只是觉得你需要一点亮色
Sure, while we're at it,
当然 既然我们正在这点上
why don't we put some lipstick on my nipples?
为什么不在乳♥头♥上抹点口红
Seems a little extreme, but since
那听起有点极端了 但既然
we're on the topic, a little makeup wouldn't hurt.
说到这 化点妆也无妨
Makeup? I don't wear makeup.
化妆 我不化妆的
Ever?
从不吗
I might put some beet juice on my lips for Christmas mass...
圣诞弥撒时我可能会抹点甜菜汁在嘴唇上
...but my motto's always been:
但我的人生格言一直都是
"A little powder, a little paint
一点粉 一点装饰
makes you something that you ain't."
你便不是你自己
Really? Well, my motto's always been:
真的吗 好吧 我的人生格言一直是
"Dinner's on you and the rest of the night's on me."
你付晚餐钱 剩下的晚上交给我
Could you hold still?
你别动行吗
I'm not used to doing this
我不习惯做这个
with somebody breathing all over my fingers.
当有人在我手指上吐气呼吸的时候
Or breathing, period.
或者只要有气息
Just do your best, baby.
宝贝 你尽你所能就好
Remember, it's only for one night, not for all eternity.
记住 这只是一晚上的事 不是一辈子
And just make me look presentable...
只要让我能见人就成
...not like I got Tyrone the pimp waiting for me in the car.
别弄得有皮条客在车里等着我似的
See, when you talk, totally freaks me out.
你看 你说话的时候 会吓死我的
I was just thinking the same thing.
我也正在想这个
I found a pair of earrings
我找到了一对耳环
that I think might go with that outfit.
觉得应该能和衣服搭配上
Hang on. Let me just put
等等 等我再
a little more concealer on your mustache.
在你胡子上擦点遮瑕膏
Okay...
好吧
...and voila.
瞧 多美丽
Peggy, you look great. Nice job.
Peggy 你看来棒极了 妆画得真好
Thanks.
谢谢
It was fun getting to do the back of her neck.
能给后背化妆很有趣
I usually don't get to do the back of a neck.
一般我没机会做
Try these on. My dad gave them to me for my first communion.
试试这个 这是第一次圣餐仪式的时候我爸爸送我的
I wouldn't feel right wearing these.
我感觉戴这个不太对呢
I want you to.
我希望你戴
They're the only pair left in the house
这耳环是这屋里唯一
that you haven't written off as hooker hoops.
没被你评价成像妓♥女♥饰品的
Okay?
这样行吗
They, and you, look beautiful.
这耳环 和你 看起来很美
You clean up pretty good, huh?
一番打扮后 看起来很不错 是吧
This isn't me.
这不是我
No, it's a reflection of you.
是的 这是你的镜面反射
I can't do this.
我不能做这个
Peggy.
Peggy
I appreciate your help...
我很感谢的帮忙
...but this whole Saturday Night
但这所有一切 周六晚
Fever "Shake Your Booty" Lifestyle ain't for me.
疯狂的辣舞的生活方式不适合我
Come on, Peggy, calm down.
好了Peggy 平静下来
No, no, I've gone down this road before,
不 不 我以前走过这条路
and I'll tell you where it leads: Heartache.
我告诉你这条路尽头是什么 心碎
Hey, everyone has had their heart broken. I certainly have.
嘿 每个人都有心碎的时候 我也是啊
But if I'd just given up, I never would have met Mike.
可如果这样我就放弃了 我就不会遇到Mike了
There, there's another reason not to go.
就是这个 这是另一个我不想去的原因
I don't want my little boy thinking...
我不想我的儿子觉得
...that his mother is some kind of tavern-hopping hotsy-totsy.
他母亲是那种在酒馆卖♥♥力的妞
Oh, he would never think that.
噢 他肯定不会那样想
In fact if he could see how beautiful you looked right now...
事实上如果他现在能看到你这么美丽
...I know that he would want you to go out and enjoy yourself.
我知道他肯定想让你去 好好玩一番
You told him, didn't you?
你告诉他了 是不是
剧集 | 迈克和茉莉(2010) | 导航列表