剧集 | 法律与秩序:组织犯罪(2021) | 导航列表
为什么 什么也没问出来啊
Why? I didn't get anything.
你把我的意大利语翻译的十分准确
You translated my Italian perfectly.
我的意大利语没那么差
My Italian's not that bad.
真那么差
Really?
你需要的信息都拿到了
You got everything you need now.
我该走了
It's time for me to go.
我喜欢你在这
I like having you here.
你回归正常生活 我回酒店
You go back to your life, I go back to my hotel room,
打包行李
finish packing.
坐今晚的飞机走
Catch the flight tonight.
好吗
Okay?
如你所愿
As you wish.
需要我打给法齐奥吗
Want me to put in a call to Fazio?
-帮你说说好话 -不用了
- Put in a good word? - No.
这个处分肯定是逃不掉了
I'm gonna get a slap on my wrist no matter what.
-他知道我的个性 -我也是
- He knows who he's dealing with. - So do I.
再见 埃利奥特
Goodbye, Elliot.
不管你爱的人是谁
Whoever it is you're in love with,
她都是个幸运的女人
she's a lucky woman.
再见
Ciao.
瑞斯 怎么了
Reyes, what's up?
-信息核实过了吗 -核了三遍
- Double check everything? - Triple.
卢卡和泰迪律师办公室就在这里
Registered to the Office of Luca and Teddy's attorney.
杰米盯着他
Jamie's got eyes on him.
停车场
Parking garage.
泰迪 放下球棒
Teddy, drop the bat.
泰迪
Teddy.
放下球棒
Drop the bat.
他想杀我妻子
He tried to kill my wife.
救护车怎么还不来
Where the hell's the bus?
他们说堵路上了 三分钟到
Guys are saying they're stuck in traffic. Three minutes.
-他死了吗 -还没
- Is he dead? - Not yet.
-我希望他死 -是吗
- I hope he dies. - Do you?
因为现在看来
Because right now,
是你雇他杀害你妻子
it looks like you hired him to kill your wife,
他失败后
and then when he failed,
你又想杀他灭口
you tried to kill him to shut him up.
现在 我们即将
Right now, you're one breath away
以一级谋杀的指控逮捕你
from being charged with first degree murder,
若你还有想交代的
so if there's anything else you want to tell me,
就赶紧说吧
now's your shot.
我知道我不是什么好人
I know I'm not a good person.
我不是个好丈夫
I'm not a good husband.
但我很爱我的妻子
But I love my wife.
她是我的一切
She's my world.
我没有雇那个人杀她
And I did not hire that man to kill her.
那你为什么打得他头破血流
So why beat his brains in?
当你告诉我我们的律师相同之后
When you told me that we shared the same lawyer,
我就来这当面找他问
I came here to confront him.
"你是不是给珍珠下毒了"
"Did you poison Pearl?"
他没做任何否认 所以...
He didn't deny anything, so...
我不得不
I had to.
为什么
Why?
你不相信我
You don't believe me.
无关紧要
It doesn't matter.
珍珠怀孕了
Pearl is pregnant!
卢卡有话要说
Luca's trying to say something.
卢卡 我是斯特布勒警探 听得到吗
Luca, it's Detective Stabler. Can you hear me?
卢卡 能听到我说话吗
Luca, can you hear me?
好的 什么
Yeah, what?
你是天主教♥徒♥吗
Are you Catholic?
是的 我是天主教♥徒♥
Yes, I am Catholic.
我可以做祷告
I can do that.
以圣父 圣子和圣灵的名义
In the name of the Father and Son and the Holy Ghost.
愿十字架上的基♥督♥为你...
May Christ who was crucified for you...
带给你自♥由♥与和平
bring you freedom and peace.
愿为你而死的基♥督♥
May Christ who died for you
允许你进入他的天堂花♥园♥
admit you into his garden of paradise.
愿真正的牧羊人基♥督♥
May Christ, the true Shepherd...
承认你是祂羊群中的一员
acknowledge you as one of His flock.
愿祂赦免你的罪
May He forgive you your sins
并将你归入祂选中的那群
and set you among those He's chosen.
以圣父 圣子和圣灵的名义 阿门
In the name of the Father, the Son, and the Holy Spirit. Amen.
什么
What?
那是真的吗
That the truth?
警长 罗伯特·塞拉斯不见了
Sarge, Robert Silas is gone.
是的
Yeah.
现在我正要去那
Well, that's where I'm going now.
出口
泰迪
Teddy.
你有珍珠的消息吗
You heard from Pearl?
我有
I did.
她现在很好
She's doing good.
她没事
She's good.
那孩子呢
The baby?
一样很好 很好
Same. Good, good.
那她准备来看我吗
So is she gonna come see me?
她没说 我不知道
She didn't say. I don't know.
你告诉她我为她做了什么 对吗
You told her what I did for her, right?
你告诉她我为了她这么做了吗
You told her that I did this for her?
我说了 泰迪 对
I did, Teddy, yes.
但我来这另有原因 我准备...
But I'm here for another reason, and I gotta...
说的这些你可能会很难接受
say something to you that's gonna be very hard to hear.
你父亲才是那个...
Your father was the one who--
你父亲是那个要为谋杀你妻子负责的人
Your father was the one who paid to have your wife murdered.
-你怎么知道的 -卢卡告诉我的
- How do you know that? - Luca told me.
我们正要逮捕他 他逃了
We tried to arrest him, he split.
知道他会去什么地方吗
Any idea where he might go?
不 我不知道
No, I don't.
-我想回我牢房♥去 -泰迪
- I'd like to go back to my cell. - Teddy.
我想回我牢房♥去了
I would like to go back to my cell.
谢谢
Thank you.
他是个危险人物
He's a dangerous man.
只有你能阻止他
Only you can put a stop to it.
小罗伯特
Robert Jr.
什么
What?
想让我们给他孙子取他的名字
Wanted us to name his grandson after him.
我们也打算这么做
And we were going to.
以示尊重他
To honor him.
埃利奥特 过来一下
Elliot, can I?
你可以关上门
You can close the door.
我想和你在办公室之外的地方讨论这件事
I wanted to discuss this with you outside the office,
但你知道 我们没多少时间
but you know, time has become a thing.
始终如此 对吗
Always is, right?
怎么了
What's up?
我要晋升了
I'm taking a promotion.
恭喜
Congratulations.
副督察
Deputy inspector.
那很好
That's great.
接受这份工作会给这里带来些变化
Taking the job is gonna change some things around here now.
我知道
Oh, I know.
你知道什么
You know what?
关于晋升的事
About the promotion.
关于解散特遣队的事
About the task force being broken up.
你知道了
You knew?
你在一个都是警探的地方工作
You work in a place filled with detectives, you know.
我知道一段时间了
I've known for a while.
等等 所以大家都知道吗
Wait, wait, so everybody knows?
那我不知道 我什么都没说
I don't know about that. I haven't said anything.
你得问问他们
You'd have to ask them.
你为什么不问问我呢
剧集 | 法律与秩序:组织犯罪(2021) | 导航列表