剧集 | 法律与秩序:组织犯罪(2021) | 导航列表
被老鼠咬的那个吗
Rat bite guy?
他被咬了
So he got bit?
对 入院了
Yeah, he was admitted.
因败血症休克
Went into full-blown septic shock.
我们在他的器官停止工作前注射了抗生素
We got antibiotics in him right before his organs shut down.
假如说有人被咬了20处
So let's say someone got bit 20 times--
没有立刻医疗救治
Without immediate emergency care,
我觉得几小时内就会死
I think he'd be dead within hours.
他在哪里 我们要跟他谈谈
Where is he? We need to talk to him.
行 这边
Sure, this way.
想想这个
OK, picture this.
亨利站在逃生梯上 拿着朗姆
Henry was on his fire escape, bottle of rum,
已经醉醺醺
pretty inebriated.
但突然他被老鼠咬了
But all of a sudden, he's attacked by rats.
他往后退 失去平衡摔了下去
He reels back, loses his balance, and falls over.
对 我觉得这些老鼠就是武器
Yeah, I think the bites were intended as the weapon,
但坠楼是个惊喜
but the fall was a bonus.
凯尔先生
Mr. Kyle?
有人来看你了
Some friends here to see...
怎么回事
What the hell?
这家伙是铁了心想丢个肾吗
Is this guy determined to lose a kidney today?
他刚才还在
He was just here.
嫌犯逃逸
Suspect on the move.
好 跟着出租车 我们马上来
OK, follow the cab. We're on our way.
流浪汉庇护所在38街
The homeless shelter's on 38th,
除非你在名单上
unless your name is on that list.
他没事
He's good.
我的建议 泰迪 你和你妻子
My advice, Teddy, you and your wife
不应该对大众许诺
shouldn't have been out there making promises in public.
我们已经对市里许诺了
We already made 'em to the city.
记得吗 这才拿下了合同
Remember? It helped us secure the bid.
对 我对别人保证
Yeah, well, I made promises to other people.
他们非常不开心
And they're very upset.
现在很多人关注我们 文森特
We got a lot of eyes on us right now, Vincent.
不是偷工减料的时候
It's not the time to cut corners.
偷工减料
Corners?
我想直接让人销声匿迹
I'm thinking about throats.
还偷工减料
Corners.
从豁免进去
Going in through the back.
出口 洗手间位于地下室
你们俩过去切地毯
OK, you two, you get out there, cut a rug.
主意肯尼 别被发现身份
Keep an eye on Kenny. Don't get made.
"切地毯"
"Cut a rug"?
对 这是老人表达跳舞的意思
Yeah, that's old people slang for dance.
-我不 -军令如山
- I don't-- - Orders are orders.
你应该成为市长
You should run for mayor.
不 说真的 她可以做到
No, I'm serious. She could do it.
-你的酒 珍珠女士 -谢谢
- Your drinks, Ms. Pearl? - Yes, thank you.
对 未来市长跟你们俩
Yes, future mayor hanging out
这样的败类在一起吗
with two degenerates like you guys?
-干杯 -干杯
- Chin-chin. - Cheers.
鲍比 站在大门口
Bobby, stay by the main entrance.
收到
Copy that.
我看到他了 他在找人
I got him. He's looking for someone.
不能跟丢
Can't lose him.
上楼了 贵宾专区
Upstairs. VIP area.
我看到他了 他在动
I got eyes on him. He's on the move.
杰米 慢点
Jamie, slow down.
他发现你了
He made you.
杰米
Jamie!
去楼梯后的紧急出口
Emergency exit behind the stairs.
我就来
On my way.
你还好吗
You all right?
你疯了吗 你可能会被集中
Are you crazy? You could have been hit!
不
No, no!
斯特布勒
Stabler!
我需要追查一辆被偷的雪佛兰科鲁兹
I need a APB on a stolen black Chevy Cruze.
纽约车牌KMB2561
New York plate, King-Mike-Boy-2561.
不用了
I'm good.
西侧高速所有出口都黑龙江、都有全城通缉
There's a BOLO at every exit off the West Side Highway.
这是直线 无处可躲
A straight line, nowhere to hide.
而且他的伤越来越重
And he's getting sicker.
他很快就需要帮助
He's gonna need help soon.
对 我们会抓到他的
Yeah, we're gonna get him.
那法医报告怎么说
What about the ME report?
亨利·科尔的死
Henry Cole's death...
是凶案
was a homicide.
剧集 | 法律与秩序:组织犯罪(2021) | 导航列表