剧集 | 法律与秩序(1990) | 导航列表
If Mr. Johnson makes bail, the family stays together, pending a verdict.
如果他交不起保释金 孩子们将被送至不同的寄养家庭
And if he doesn't, the kids get split up, sent to foster homes.
场面会很不好看
It'll be ugly.
变成我们的错
And our fault.
无情的公诉人拆散快乐的家庭
Heartless prosecutors break up happy family.
会污染潜在陪审员的
It'll poison the jury pool.
将保释金降低到十万美元吧
Lower the bail to $100,000.
但是加一条附加条件
But make one condition--
让他别再上那该死的节目了
that he stop appearing on that damn show.
鲁维罗萨小姐
Miss Rubirosa.
康妮 是吧
Connie, right?
斯沃斯莫尔
Swarthmore.
你大四的时候和苏西·内文斯住在一起
You lived with Susie Nevins senior year.
我和卡伦·拉扎尔是一对
I dated Karen Lazar.
开一辆黄色敞篷车
Drove a yellow geo metro.
收费捎人来纽约
And sold rides to New York.
阿蒂
Artie. um...
克雷默
Kramer.
那个真人秀制片人
The reality show producer.
没错
Guilty.
我知道你对《拉里的十孩之家》这种节目可能颇有微词
Hey, I can guess what you probably think about a show like Larry plus ten.
不过你知道吗 我们仅仅播出了一集
But do you know how many special needs children
全国各地就有多少特需儿童被领养了啊
all around the country are being adopted after one episode?
那我真希望他们遇到比约翰逊先生更好的父母
Well, hopefully by better parents than Mr. Johnson.
真人秀没戏了 康妮
The show's dead, Connie,
因为你们的保释条件
because of your bail condition.
我们需要拉里出现在镜头里
We need Larry on camera.
那是不可能的
It's not gonna happen.
好吧
Okay.
那你呢
Well, what about you?
我怎么了
What about me?
妹妹有些古板僵硬
Well, the sister's a stiff.
不过我们有孩子
but we still got the kids.
我们把焦点转移到庭审上 节目就能继续播出
We can keep it alive by focusing on the trial.
把庭审和家庭中的困境做一个对比
And contrasting that with her struggles inside the house.
法庭内部不允许摄像
Cameras aren't allowed in the courtroom.
那就法庭之外
So outside the court.
检察官准备案子 告知我们案件进展
D.A. doing prep, D.A. briefing us on developments.
地检这就告知你 你脑子抽了
The D.A. telling you you're out of your mind.
这是你们向公众展示案件的机会
It's an opportunity to take your case to the public.
而且 我有拉里和他妻子在节目候选人时期的录像
Plus, I have tapes of Larry Johnson and his wife when they were being considered for the show
他们在讨论要不要接受
talking about whether or not to do it
讨论并不总是得出一致的结论
and not always agreeing.
我可以发传票要求那些录像
I can subpoena those tapes.
我们会以第一修正案为由反对的
We'll fight it. First amendment.
不过我们也可以双手奉上
Or you could get them hand-delivered.
那些录像也许有用
The tapes could help.
那我们就在法庭上为之开战啊
So we'll fight in court to get them.
我们都没看过 我们怎么向法庭证明其关联性
Well, how do we make a showing they're relevant if we haven't seen them?
这节目如果缺少了我方的视角
Without our point of view on the show,
就全是脱罪宣传了
it's all propaganda for acquittal.
我们只挑没看过录像的人当陪审员
We'll pick jurors who haven't seen it.
要不然我们就尽然接受
Or we can embrace it,
据理力争 拿到录像
Argue our case, and get the tapes.
有什么问题呢 -行吧
What's the downside? -Fine.
你为什么不上节目呢
Why don't you be on the show?
他也没问我
Well, he didn't ask me.
停一下
Hold it.
不好意思 白平衡出了点问题
Sorry, I got a white balance glitch.
你们能重回一次吗
Listen, can you arrive again?
重回一次
Arrive again?
开车绕一圈回来
Drive around the block.
我已经有些迟了
Look, I'm a little late.
我能不能就回去 重新出来一次
Why don't I just get in and get out again?
行吧 我们后期改改
Okay, we can cheat it.
谢谢
Thank you.
好的 停一下
Okay, stop there.
你能说说你今天要做些什么吗
Now can you tell what you're going to be doing in there today?
跟谁说
Tell who?
跟镜头说
The camera.
就 假装你在和朋友聊天
Like, it's as if you're talking to a friend.
怎么了 -你觉得好玩吗
What? -You having fun?
我要灭了你 之后我要去灭了麦考伊
I am going to kill you. And then I'm gonna kill McCoy.
对着镜头吗 -我才不管
On camera? -I don't care.
我还不如进监狱呆着了
I'd be better off in prison.
你在哪
Where are you?
我在法♥院♥里 你快到了吗
Uh, I'm in the courthouse. You almost here?
是的 不过
Yes, uh-huh, except first
我得先跟我的镜头朋友说说情况进展
I have to tell my friend the camera what's going on.
你要说什么
What are you going to say?
别担心 都是套话
Don't worry. Just the party line.
今天我们要开始证明这起案子
Today we're going to begin to prove our case.
拉里·约翰逊可能看起来值得敬佩
Larry Johnson may look admirable
因为他用特需儿童把自己包围起来
because he has surrounded himself with needy children.
不过证据将显示
But the evidence will show...
拉里的生意一落千丈
that Larry Johnson, his business failing,
急需真人秀的报酬
desperately wanted to appear on a reality show.
只要他拿到钱
He needed the money
他毫不在意把孩子们暴露在公众的视线和羞辱下
and cared nothing about exposing his children to public scrutiny and humiliation.
她的妻子提出了反对意见
When his wife refused to go along,
他吵不过
he argued with her...
便杀了她
and then he killed her.
约翰逊家庭里 拉里关心的唯一一个人
The only person in that family that Larry Johnson really cared about...
便是他自己
was Larry Johnson.
没有人看到约翰逊先生杀害他妻子
No one saw Mr. Johnson kill his wife.
甚至都没人见过他们吵架
No one even saw them argue.
证据显示 人们只看见了
What people did see, as the evidence will show,
另一个不顾一切也要上节目的女人
is another woman who desperately wanted to be on that show
在谋杀时段离开约翰逊家
leaving the Johnson house at the time of the murder.
一位留有案底的少年
And that a young man with a criminal record
偷了约翰逊家的钥匙
stole a key to the Johnson house.
约翰逊家的一名养子
And that one of the Johnsons' adopted children,
饱受困扰的16岁少年
a troubled young man of 16,
坦白了杀害他母亲
actually confessed to killing his mother.
谁杀了乔伊·约翰逊
Who killed Joy Johnson?
我不知道
I don't know.
可你猜怎么着
And you know what?
当局也不知道
Neither do the authorities.
针对其他人的指控毫无证据可言
There's no real evidence against those others.
辩护方只是随意溜达的瞎猫
The defense is just throwing spaghetti against the ceiling
希望碰上只死耗子
hoping something sticks.
正是我会做的事情
Exactly what I would be doing.
有些耗子还死的透透的呢
And some of it sounds pretty sticky.
陪审团不会喜欢约翰逊的
The jury's not gonna like Johnson.
老婆死了还没过一天
Less than a day after his wife is murdered,
他就上真人秀剥削他手下的残疾儿童了
he goes on a reality show to exploit his disabled children.
这是我出♥卖♥♥♥自己换回来的视频
Here's the video we got in exchange for peddling my ass on TV.
我们对此十分激动
We're very excited about this.
想到和世人分享我们的家庭生活 我们难耐激动之心
We can't wait to share our family with as many people as we can.
我们只是需要再多多相互沟通一些
We still just need to discuss it a little more among ourselves.
有什么我能回答的问题吗
Do you have any questions I can answer for you?
还是让我和我的丈夫私下讨论为好
My husband and I should probably talk privately.
亲爱的 你还不如趁早习惯
Honey, you may as well get used to it.
摄像机永不灭的
The camera's gonna be on all the time.
这就是我想说的
That's what I want to talk about, Larry.
孩子们已经受到不少欺凌了
You know the kids get teased enough already.
有些人并不能控制住从自己嘴里说出来的话
I mean, some of them don't have the judgment to control what they say.
我们真的需要谈谈
We really need to talk about this.
那玩意必须开着吗
Does that have to be on?
争吵埋下的种子 结出谋杀之果
The seed of the argument that led to the murder.
我也没听见她说她不想上节目了啊
剧集 | 法律与秩序(1990) | 导航列表