剧集 | 律界巨人(2016) | 导航列表
It's a kindness.
也是种仁慈
Ryan Larson committed suicide.
莱恩·拉森是自杀身亡
He said so himself
这是他自己说的
in not one but two suicide notes.
他在两封自杀遗言中都这样写道
His priest and his wife thought so, too,
他的神父和妻子也都认为是自杀
until Mr. McBride showed up,
直到麦克布莱德先生出现
trying to make money off this tragedy.
想通过这出悲剧捞一笔
Mr. McBride asks you to believe in a fantasy
麦克布莱德先生让你们相信一种臆想
that Ryan Larson was testing weapons
让你们相信莱恩·拉森在测试武器
and that Borns Tech blew him up,
被伯恩斯科技炸死
based on what evidence?
可证据又在哪里
A toy model buried on the property by someone,
是被人埋在院子里的玩具模型
the ramblings of a mentally ill,
还是一个疯子的疯话
disgruntled ex-employee, a porn revenge guy,
这位用色情录像报复人 非常不满的前雇员
the testimony of a drug trafficker
还是一位毒贩的证词
who showed you a video of the boat blowing up,
他提供了船只爆♥炸♥的视频
a fact that was never in question.
这一点毫无疑问
We all know the boat blew up.
船只爆♥炸♥是事实
And finally, a prostitute
更不用提一位妓♥女♥
who blackmailed a police officer
按照麦克布莱德先生的指示
with a sex tape at Mr. McBride's behest.
用性♥爱♥录像来要挟一名警官
People sue deep pocket corporations all the time,
有财力的大企业总是会遭到起诉
and for some attorneys it's a business model...
这对某些律师来说 已经形成了商业模式
a hit and run, bleed and plead,
打一枪换一个地方 利用人们身上的悲剧
and eke out a settlement.
靠和解赔偿金而活
And why not? These corporations have lots of money.
何乐不为 这些大企业有的是钱
What do they care?
他们怎么会在乎这点
But some of them also have principles,
但有些大企业也是有原则的
and Borns Tech is one such company.
伯恩斯科技就是这样的企业
We are in the business of making the tools
我们的职责是生产
our troops need to win the war on terror.
我们的士兵战胜恐♥怖♥主♥义♥所需的武器
We're in the business of protecting American soil,
我们的职责是捍卫国家领土
and we're in the business of protecting American values...
我们的职责也是维护美国社会的价值观...
values like truth.
例如真♥相♥
And the sad truth
然而可悲的是
is that Ryan Larson was an unhappy man
莱恩·拉森是位不幸的人
whose wife was having an affair,
他妻子有了外遇
and he took his own life,
所以他选择了结生命
It's a tragedy.
这是场悲剧
His wife Gina Larson accepted it,
他妻子吉娜·森接受了这一事实
and she had somehow made peace with it,
也在某种程度上认定了这样的结果
when Mr. McBride convinced her
可麦克布莱德先生却说服她
that there was money to be had.
告诉她这件事有利可图
And Mr. McBride asks you to believe in this fantasy
麦克布莱德先生也让你们相信那臆想
because he cannot substantiate
因为他无法用事实
his version of reality with facts.
来论证他所谓的真♥相♥
I man, consider what they're asking you to swallow
想想他提出的那些论调
that we blew up Ryan Larson
我们炸死了莱恩·拉森
and while we were at it we ran over his sister,
在诉讼过程中 我们撞死了死者妹妹
assaulted her attorney,
攻击了她的律师
got his witnesses convicted of drug trafficking,
给他的证人安上毒贩的罪名
and killed a snitch
杀死了一个线人
and hid it in the trunk of Mr. McBride's car.
还把尸体藏到了麦克布莱德先生的后备箱中
How industrious we are.
我们是有多不辞劳苦
And he wants you to believe,
他还想让你们相信
in a feeling of injustice
一位平民百姓
for the common man fighting the good fight
为了信仰而与邪恶的大企业
against the big bad corporation.
展开实力悬殊的较量 是多么不公
But Mr. McBride is not a common man.
然而麦克布莱德先生可不是平民百姓
He is a con man.
他是个骗子
And while he may elicit your feelings of compassion...
也许他能触动你们心底的怜悯之情...
feelings are not facts.
可感情不等同于事实
Mr. McBride? Rebuttal?
麦克布莱德先生 你的辩驳
Callie Senate is an excellent attorney.
考利·森纳特是位优秀的律师
I've known her a long time.
我们认识很久了
And she's just doing her job.
她刚刚在履行自己的职责
And I'm doing mine.
下面轮到我了
Does she want to win? Of course.
她想胜诉吗 当然
Do I? Of course.
我呢 也一样
That is the job.
职责如此
So we follow these rules and regulations,
我们遵循着法律法规
and sometimes we can't introduce things that we want to.
可有时候却不能把个人意愿强加其中
Someone objects.
会遭到反对
Or there's a law that...
或者根据某条
a rule that the judge says he can't allow something.
法律法规 有些事会被法官反对
That happens.
这种事时有发生
But here's the great thing about the law,
但法律有她的迷人之处
and I love the law.
我热爱法律
I wouldn't have gotten into it if I didn't.
如果不热爱就不会从事这一行
The great thing about the law
法律的迷人之处在于
is at the end of the day...
最终...
it doesn't really matter what we say or think.
我们的言辞和想法都无关紧要
It matters what you think.
重要的是你们的想法
That's the beautiful thing.
这就是迷人之处
So here's what I have.
下面请听我说
I have a client...
我的委托人...
who lost a loved one.
失去了挚爱之人
He blew up on a boat owned by Borns Tech.
他在伯恩斯科技的船上丧生
He didn't blow up on, you know, Bill's tuna boat.
他不是丧生在比利的金枪鱼捕捞船上
He blew up on a boat owned by Borns Tech.
他丧生在伯恩斯科技名下的船只上
I can't tell you beyond a reasonable doubt
不管我说那艘船上发生了什么
what happened on that boat.
都无法排除合理怀疑
Neither can they.
他们也不能
But I don't have to.
但我不需要这么做
I only have to have 51% of your confidence.
我只需得到你们51%的支持
Is it more likely than not?
这应该不难达成吧
Do I wish I could convict this company criminally?
我想不想证明这家公♥司♥有罪
Absolutely.
当然想
Positively.
毫无疑问
But I can't.
但我做不到
You see, these corporations are not people.
要知道 这些企业与人类不同
They don't bleed. They don't cry.
他们不会流血 不会哭泣
It's a company.
只是家公♥司♥而已
They put one witness on the stand,
他们让一个证人出庭作证
one,
仅此一个
who told you she did not tell the truth.
还告诉你们她没有说实话
Those are the facts.
那些就是事实
I can't do anything about that.
对此我无能为力
You can't, either.
你们也一样
That's true.
就是这样
When are we going to send a message to them
我们何时才能给他们传递出这样的信息
to quit telling us what to think
不要再左右我们的思想
and what we need to be protected from?
也不要告诉我们面临什么样的危难
You can use your voice
你们可以告诉他们
to say they have done something wrong.
他们做了错事
And if you don't think your vote counts,
如果你们觉得自己不重要
if you don't think your decision counts,
觉得自己的决定无足轻重
you're wrong.
那就错了
There's an old West African proverb,
西非有句古老的格言
and I'm going to be paraphrasing this,
在此我来意译一下
that says if you think you're too small to make an impact,
如果你觉得自己很渺小并无足轻重
try spending the night in a room with a few mosquitoes.
那么在有蚊子的房♥间睡一宿就不会这么想了
Lucy Kittridge.
露西·基特里奇
My Protégé.
我的门徒
You betrayed me. No.
你背叛了我 不是的
You told Billy about Stoltz.
你把斯托尔兹的事告诉了比利
No.
不
I loved you.
我那么爱你
Is that why you ch...
因此你才想...
chose to kill me?
致我于死地
剧集 | 律界巨人(2016) | 导航列表