We've been riding together three years,
我们一起搭档三年了
I'm just finding out about this now?
我现在才知道?
'Cause I knew you'd freak out.
因为我知道你会不开心的
There are some things that just aren't right, Eddie,
有些事情不待这样的 埃迪
and this is one of them.
这就是其中之一
My grandparents lived in Philly,
我爷爷奶奶住在费城
and we used to go to the games.
我们以前常去看比赛
Seriously? The Flyers?
没有搞错吧?费城飞人队?
You're not even allowed to mention that name in my father's house!
在我老爸面前提都不能提这个名字!
Don't you think you're overreacting a little bit?
你不觉得有点反应过度了吗?
No.
没有
All units.
所有单位注意
Confines of the 12th precinct,
第12辖区范围
10-13 from the officer.
有警官需要援助
Officer shot, east of 52nd and Sutton
52街和萨顿街东边有警官中枪
Units responding.
各单位响应
NYPD!
纽约警♥察♥!
Anyone down there?
有人中弹吗?
Nothing, Reagan. We got nothing.
没有 里根 什么也没有
You see anything?
你发现什么吗?
He did say just east of 52nd and Sutton, right?
他说的是52街和萨顿街东边 对吧?
Yeah, but no RMP, no partners, no nothing.
是的 但没有巡逻车 没有搭档 什么都没有
What do you think?
你怎么看?
Central, slow it down at this location.
总部 不用派车了
That's gonna be a 10-90X.
这里什么也没发现
No officer down at this location.
没有警官中弹
Repeat, no officer down.
重复一遍 没有警官中弹
I think we got a false alarm.
我认为这是一个假警报
Hey, don't lean on the car. Step away.
嘿 不要靠在车上 走开
What do we got?
发现什么?
Two males, both D.O.A., multiple gunshot wounds.
两个男性 当场死亡 多处枪伤
Pretty sure the guy on the ground is Damon Gates.
地上的家伙是肯定是达蒙·盖茨
Looks like he tried to make a run for it.
看起来他想逃走
Damon Gates. The Godfather
达蒙·盖茨
of the Ace Double Treys Damon Gates?
ADT的教父达蒙·盖茨?
That's their headquarters over there.
他们的总部在那边
Gates was coming out when he got hit.
他出来时中枪了
Anyone see the shooter?
有人看到枪手吗?
One guy saw a dark sedan across the street.
有人在街上看到一辆黑色轿车
Claims he didn't see any occupants.
但他说没有看到任何人
More likely, he wanted to keep breathing,
更可能他不想惹麻烦
given the vics. Thank you.
以免送命 谢谢
Gang hit?
帮派火并?
It's got to be.
一定是
Warrior Kings and Ace Double Treys
国王帮和ADT
have been going at it for months.
已经火并了几个月
If the Kings executed the leader of the ADTs...
如果国王帮击毙了ADT的头...
Then the ADTs are gonna hit back. Hard.
接下来ADT一定会强硬回击的
And we had no idea this was in the works?
我们不知道会出这事吗?
My unit had zero Intel Warrior Kings were taking out Gates.
没有情报显示国王帮会杀掉盖茨
Because?
因为?
"Because?"
因为什么
Because your unit's firing on all cylinders?
因为你的人全力以赴了?
We've got undercovers inside both gangs,
我们在两个帮派内都有卧底
they had nothing.
他们什么也没有听到
This hit came out of left field.
这次袭击来自外部
Violence between the Kings and ADTs
国王帮和ADT之间的暴♥力♥冲突
have been escalating for months.
已经升级了几个月
All the more reason
那更加有理由
you should've seen this coming.
注意到这点
What we saw were these guys
我们注意到的是这些家伙
taking out each other's soldiers.
互相杀对方的马仔
So, performing a community service.
所以 像是在为民除害
That's bar talk. I don't want to hear that.
这是私下说的 我不想听
And sooner or later we are going to have collateral damage,
而且迟早我们会有附带损害
civilian casualties.
平民伤亡
And that is anything but a community service.
这就不是为民除害了
Keep me apprised, Bryce.
有消息随时告诉我 布莱斯
Yes, sir.
好的 先生
Helfond's in a tough spot.
贺凡德的工作不好做
Tough spot's pretty much the job description, Sid.
这份工作本来就不好做 锡德
I meant taking over from Chief Kent.
我的意思是接下肯特分局长的工作
Guys like Donald Kent don't come along every day.
像唐纳德·肯特这样的人是很少有的
And in Don's case, they get assassinated for it.
所以他们暗♥杀♥了唐
The press is looking for a statement off the shooting.
新闻界在问有关枪击案的声明
Walks like a gang hit, talks like a gang hit.
怎么看也像是黑帮火并
The likelihood of an all-out gang war on the streets of New York?
纽约会发生全面的黑帮战争吗?
Your statement?
您的意思?
Not gonna happen.
不可能发生的
Came up empty on the canvass.
一点头绪也没有
No weapon, no witnesses.
没有武器 没有证人
At least, no one with the balls to talk.
至少没人有胆量说
Two guys shot dead on that crowded block.
两个人在热闹的地方开枪
Somebody saw something.
一定有人看到了什么
You know the rules.
你知道规矩的
What, no cops?
什么 不告诉警♥察♥?
That rule is meant to be broken.
这个规矩得改改了
ADTs don't want the shooter arrested.
ADT的人不想让枪手被捕
They want him dead.
他们要他的命
ADTs want every single King in the city dead.
ADT希望城里每一个国王帮的人都死了
That's what they want.
这就是他们想要的
My old boss used to say that gang wars cut down on paperwork.
我以前的老板总是说 帮派火并省了很多事
Well, look. Bad guys killing bad guys
好吧 坏人杀坏人
is not the worst thing in the world.
不是世界上最糟糕的事情
The problem is so many bad guys have the worst aim in the world,
问题是这么多坏蛋一起干最坏的事
which is bad for civilians.
老百姓就遭殃了
And there's always more bangers to take their place.
而且总有更多的混混会填补他们的位置
High-profile hit like this, the Kings are gonna do what?
这样高调的袭击 国王帮会怎么做?
They're gonna use one of their top soldiers
他们会用最好的马仔
so they don't screw it up.
这样保证不会失手
See anything?
找到什么了?
Couple of these guys are deceased.
几个家伙已经死了
Two are doing time upstate.
两个正在北部服刑
Hang on.
等等
Look at this.
看看这个
Ronald Lloyd.
罗纳德·劳埃德
Released a few months ago for doing four years
几个月前刚服刑四年放出来
on an attempted murder charge.
谋杀未遂
I know Ronald Lloyd.
我知道罗纳德·劳埃德
He was a person of interest in multiple homicides.
他是多起谋杀案的嫌疑人
Do you think he's our shooter?
你认为他是我们要找的枪手吗?
I think we're about to find out.
我们会搞清楚的
I just don't understand why someone is making
我只是不明白为什么有人
these fake radio calls.
会报假案
Yeah. Boss said it's been happening
是啊 老板说这样的事
more and more over the past year.
过去一年越来越多
Intelligence unit's working on it.
情报部门正在处理这事
Any arrests?
有人被抓吗?
No, just been talking to a bunch of scanner buffs.
没有 只是和一些警用电台迷谈过
Oh, you mean losers who listen to police calls all day.
哦 你的意思是那些一天到晚监听警♥察♥的电台的衰人
I've met some of these guys. You know,
我见过一些家伙
most of them are harmless.
大多数是无害的
For them, it's the ultimate cop show.
对他们来说 这是最刺♥激♥的警♥察♥表演
Except this is real life for us.
但对我们来说 这是真实的生活
Yeah.
是啊
You know, it used to take some skill to make
你知道 曾经需要一些技巧
a store-bought radio transmit on a PD frequency.
用商店里买♥♥的无线电发射警用频率
But now, it's just a lot easier.
但现在很容易了
Well, then the department needs to limit access
那么 警局需要限制
to our radio channels.
使用我们的无线电频道
剧集 | 警察世家(2010) | 导航列表