剧集 | 荒野(2020) | 导航列表
还是荒唐的欢迎视频
not the ridiculous welcome video.
现在 跟你们一样的数百名女生
Right now, hundreds of girls just like yourselves
正乘坐这样的包机
aboard charters just like this one
前往我们位于夏威夷科纳静修地
are en route to our retreat in Kona, Hawaii,
进行周末两天的以女性为中心的
for a long weekend of female-centric
学习和成长
learning and growth.
夏娃的黎明只为女性开放
The Dawn of Eve literally waits for no man.
我当时心思在别处
I was somewhere else,
想要消失在这些书页里
trying to disappear into those pages,
一切开始的地方
where it all began.
你知道南草坪有个素食鼓乐圈吗
Do you know there is a vegan drum circle on the south lawn?
没搞错吧
I mean, seriously?
你要么当素食者 要么搞鼓乐圈
Be a vegan, or be someone who does drum circles,
别两样都来
not both.
这里的每个人都太他妈有意思了
Everyone is just too fucking interesting around here.
我都有对兴趣有倦怠了
I've got, like, interesting fatigue.
所以你才跟我一起玩吗
Is that why you hang out with me?
我很无聊 让你有喘口气的机会
I'm so bland, it gives you a chance to recharge?
我明白
I get it.
我发色单一
My hair is all one color.
我是处♥女♥ 还喝全脂奶
I'm a virgin that still drinks dairy milk.
操 我还真是无聊
Shit, I really am boring.
事实上 通过成为这里最平常的人
Actually, by being the most normcore person here,
你已经隐约扭转了局势
you've low-key turned the tables.
你已经变成最怪的怪咖了
You've become the freakiest freak of all.
要么是你要么是法汀
Well, either you or Fatin,
那个平庸婊
the true basic bitch.
她为什么来这上学啊
Why does she even go here?
你真不知道
You seriously don't know?
法汀是大提琴手
Fatin is a cello virtuoso.
铁定被茱莉亚学院录取的
She's, like, a shoo-in at Juilliard.
你不非得读那本书的
You don't have to read that book, you know.
沃尔夫老师让我们读 只是因为格拉尼斯以前在这读书
Ms. Wolfe only assigned it 'cause Galanis used to go here.
无♥耻♥的校友照应
It's shameless alumni promotion.
天 你读到第六章了吗
God, have you read chapter six yet?
整整十二页
A 12-page description
都在描述等候室的壁纸
of the wallpaper in a waiting room.
对 但我...
Yeah, but I...
但我觉得等候室是个暗喻
I think the waiting room was, like, a metaphor, though,
比喻她受困的感受
for how stuck she felt.
自己跟他说吧 他下周要来
Tell him yourself. He's coming next week.
参加什么全校文学活动
Some kind of school-wide literary event.
为了让我们关系更加紧密
So in the interest of bringing us all together,
我想提议个破冰环节
I'd like to propose a little icebreaker.
就像「经历大问答」吗
Ooh, like never have I ever?
那游戏有点过了
Uh, that game's a little much.
我知道 是这么玩的
I know. So, here's how it works.
一个人说一件从没做过的事情
One person says something they've never done,
如果你做过 你就得喝酒
and if you have done it, you have to drink alcohol.
这游戏有点激烈
Uh, that game's a little intense,
毕竟我们还没那么熟
like, for people who don't know each other real well,
所以不如我们配对
so how about we just pair off,
跟你的搭档熟络一下 然后呢
powwow with your partner for a sec, and then afterwards,
你可以跟我们大家介绍她
you can introduce her to the rest of us?
-这个白人女孩说了"熟络" -所以呢
- This white girl said "Powwow." - So?
该词为土著人用语
这不是她该用的词 你该被激怒
So it's not her word. You should be triggered.
好吧 不过我没有
Okay. I'm not, though.
为什么我总得为你的事出头
Why am I always fighting your battles for you?
我不知道 因为你喜欢争执
I don't know. Because you like fighting?
好吧 安静
Okay, shh.
看来我得来牵线了
Guess I'll have to play matchmaker.
你可以跟我一组
You can come with me.
就坐这 好的
Right about here, okay.
看上去有一组要三个人了
And it looks like we'll need one little group of three.
或者你坐这不参与也行
Or you can just sit this one out.
好了 我是谢尔比 你呢
All right. Shelby. And you are?
-玛莎 -玛莎 幸会
- Martha. - Martha, it's a pleasure.
好了 我来告诉你一些我的事
Okay, so let me tell you a bit about me.
我有话直说
Okay, I do real, right?
我崇尚家庭 信仰耶稣 参加选美
I do family. I do Jesus. I do pageants.
我参加这次活动来平衡一下选美比赛
And I'm doing this conference to offset the pageants.
有些大学认为在女权问题上
Some colleges might see them as retrograde
选美比赛是种倒♥退♥
when it comes to female empowerment.
有人告诉过你
Has anyone ever told you
你有世界上最动人的眼睛吗
you have the most drop-dead gorgeous eyes?
关于你的上衣 我有个问题
Hey, I've got a question about your shirt.
关于你的工装裤 我有几个问题
I've got a few questions about your cargo pants.
我不是同性恋
Yeah, well, I'm not a lesbian.
抱歉让你失望了 我只是喜欢装东西
Sorry to disappoint. I just like storage.
但我到处看到你这种上衣
But I see shirts like yours everywhere.
有很多态度这种
Shirts that have, like, a lot of attitude.
那你的问题是什么
So what's your question, then?
它们为什么会成为一种潮流呢
I guess just, why are they a thing?
因为看上去很可爱 而且很搞笑
Um, because they're super cute and super hilarious?
我只是感觉有点有趣
I just think it's kind of funny,
你穿着那件衣服参加女性修行
you wearing that to a feminist retreat,
因为你衣服上的字明明在告诉女性
because your shirt is literally telling women,
离你远点
get out of your face.
随便了 我都不理解女权主义
Whatever. I don't even get feminism.
我被别人叫小妞就成了坏事了
I get called a girly girl like it's a bad thing?
我只不过比其他女性更女人
So I'm double the amount of girl,
不知怎的 这就不女权了
and somehow that's not feminist.
真是鬼扯
It's ridiculous.
你好
Hello.
非常感谢
Oh, thank you so much.
这看上去美味极了
This looks delicious.
谢谢你 兄弟
Thanks, dude.
你打篮球吗
So you play basketball?
对 以前打
Yeah, I used to.
由于违反体育精神行为 被开除出队了
I got cut from the team for unsportsmanlike conduct.
有个队的婊♥子♥一直冲我犯规
This bitch from another team kept fouling me,
所以我尿在了手上 朝她挥了过去
so I pissed in my hand and I threw it at her.
-你打得好吗 -当然
- Were you good? - Hell yeah.
我在场上是头猛兽
I was a beast on the court.
那些浪费才能的人总是让我不爽
People who waste their talent get on my nerves.
如果我因为自己的错
If I missed even one meet
哪怕错过了一次运动会
based off of some foolishness on my part,
我也不能原谅自己
I'd never forgive myself.
-你在做什么 -我有一款应用
- What are you doing? - I have an app
能把手♥机♥变成电子秤
that turns my phone into a digital scale.
还有 我有两只巴哥 可可和贾克斯
Also, I have two pugs, Coco and Jax.
它们是一窝生的
They're from the same litter,
但可不同了
but they're, like, so different.
你听哪种音乐
So what kind of music do you listen to?
我不知道 都听吧
I don't really know. Everything, I guess.
你知道有趣的是什么吗
You know what's funny?
我总是说我喜欢说唱和嘻哈
I always say I'm into rap and hip-hop,
但那天 我翻声破天的播放记录
but the other day, I was going through my spotify history,
你猜我听的最多的是谁
and guess who I listen to most.
粉红佳人
P!Nk.
我就突然被点醒了
It was like a wake-up call for me.
说真的 我们都应该看看播放次数
Honestly, we should all be checking our play count.
播放次数是骗不了人的
You can't hide from your play count,
而我的播放次数说明我爱粉红佳人
and my play count says I like p!Nk.
-你一直看谁呢 -我姐姐
- Who do you keep looking at? - My sister.
所以你听我说话了吗
So have you been listening to me at all?
你来自旧金山 讨厌在家自学
You're from San Francisco, you hate being homeschooled,
你在你妈妈的餐厅工作
you work at your family's restaurant,
你收集橡皮擦
you collect erasers,
你有两只巴哥 叫可可和贾克斯
剧集 | 荒野(2020) | 导航列表