但你知道他往哪边走了吗
But do you know which way he went?
山上有个嘹望台 在消防通道上
There's, like, a lookout up the hill, on the fire road
我们过去经常去那里
We used to go there to
好能独处
you know, to be alone
空中三号♥ 嫌犯可能正前往东北方向
Air 3, suspect may be headed to a lookout point
消防通道上的嘹望台
on northeast fire road.
注意 他携带武器
Be advised, he is armed.
收到 这就过去
Copy. Heading that way.
7A15也正前往
7- Adam- 15 also responding.
奥利维亚 我是贝莉
Hi, Olivia. I'm Bailey
我是来帮你的
I'm here to help.
你伤到哪了
Where are you hurt?
我的眼睛 腿 还有胳膊
Um, my- my eye and my leg and my arm.
好
OK.
明白了
I see that.
我们得送你去医院
We're gonna have to get you to a hospital
确保没有内伤
to make sure there s no internal injuries.
好 还需要什么吗
Yeah. Need anything else?
不用了 她做得很好
No. She did great,
我们会找到他的
We're gonna find him.
删除
控制中心 我看到一辆和嫌疑人相符的汽车
Control, I see a car that matches the suspect's.
看起来是辆银色城市越野
It looks like a silver SUV parked off
停在靠近76号♥水箱的路边
the road near Water Tank 76.
收到 我们在路上
Copy that. We are en route.
我们五分钟后到
We're five minutes away.
警♥察♥
LAPD.
手举起来
Hands in the air
那是
Is that- -
是脑浆 他头部中枪
That's brain matter, and he's got a gunshot wound
而且看起来头上还有
and what looks to be a blunt force trauma wound
像是钝器造成的伤
on the head as well.
身体僵硬
He's in rigor.
怎么会
How?
不到30分钟前交通摄像头
He was just seen on a traffic cam
还捕捉到他
less than 30 minutes ago.
至少是看到他的车了
Well, at least his car was.
你注意到头部伤口有什么异常吗
Do you notice anything unusual about that head wound?
射出口太大了
Oh, his exit wound's too big.
看起来更像是他撞开了头骨
It looks more like he cracked open his skull,
可车里几乎没有血迹
and there's hardly any blood in the car.
这里不可能是他的死亡现场
There's no way this is where he died.
自杀
Suicide?
我觉得不是
I doubt that.
我认为他已经死了大约两个小时了
I think he's been dead about two hours.
也就是说奥利维亚在撒谎
Which means Olivia's been lying.
她在跟贝莉一起去医院的路上
She's en route to the hospital with Bailey.
我们得警告她 奥利维亚是嫌疑犯
We need to warn her. Olivia's a suspect.
RA213 这里是7A15
RA- 213, this is 7- Adam- 15.
收到了吗
You copy?
收到 A15 约翰 什么事啊
Copy, Adam- 15. John, what's up?
请注意 到达医院时
Be advised, when you get to the hospital,
我们要执行 10- 15任务
we got a 10- 15.
收到 U
Copy that.
感谢告知
Thanks for letting me know.
10- 15是什么意思
What does that mean, 10- 15?
警♥察♥会在救护车停车区等我们
The police are gonna meet us in the ambulance bay.
为了保护你的安全
It's for your safety. Oh.
DHSHCHII
Look out! Look outl
出什么事了
What happened?
她听到电台里诺兰的话了
She heard Nolan on the radio,
意识到不对劲
realized something was up,
就跑进社区里去了
and ran into the neighborhood.
她夺了我的刀
She has my knife.
控制中心 7 -A- 100
Control, 7- Adam- 100.
正在追捕一位白人女性 姓名奥莉薇娅·兰恩
In pursuit of a Caucasian female, Olivia Lane.
嫌疑人身穿蓝色牛仔裤和粉色卫衣
The suspect is headed through the neighborhood
穿过卢斯费利斯南边的街道
south of Los Feliz in blue jeans and a pink hoodie.
嫌疑人恃刀
Suspect is armed with a knife.
派遣空中后援
Send backup in airship.
收到 7-A-100
Copy that, 7- Adam- 100.
空中三号♥正在搜寻嫌疑人
Air- 3 is searching for suspect.
空中二号♥加入搜寻
Airship- 2 joining the search.
正沿洛瑞街向西
Heading west on Lowry.
暂无嫌疑人迹象
No sign of syspect.
现在我们在鳄犁街
Now wefre on Avocado Street
过了罗威娜街后 街名就变了
It changed names wherrwe grossed Rowena
纠征
Correction
正沿鳄犁街向西
Heading west on Avocado.
收到
Copy that.
正沿普莱斯街向东 现在是
We're headed east on Price, which just turned into
格伦
uh, Glen
不对 等下
no, wait.
洛斯尼托斯街
Los Nietos.
我真讨厌卢斯费利斯这片
I hate this part of Los Feliz.
每过一个街区 街名就变了
The street names change every block.
A- 200在塔尔梅奇街 穿过本洛蒙德街区
Adam- 200 on Talmage, crossing Ben Lomond Place.
不是刚过了本洛蒙德大道吗
Did- - didn't we just cross Ben Lomond Drive?
对
Yeah.
前面停了辆车
Parked car up ahead.
控制中心 7- A- 15
Control, 7- Adam- 15.
在洛斯尼托斯400号♥街区
We have a possible contact with the suspect
可能发现嫌疑人
on the 400 block of Los Nietos.
好像躲在一辆蓝色本♥田♥后
Appears to be hiding behind a blue Honda.
奥莉薇娅
Olivia?
快
Oh! Come on.
嫌疑人沿洛斯尼托斯街向东逃窜
Suspect is heading east on Los Nietos.
嫌疑人沿洛斯尼托斯街向东逃窜
Suspect is heading east on Los Nietos.
冷静 冷静
Easy Easy, easy.
别过来 冷静
Stay backl Easy.
好 别过来
OK. Stay back!
不不不 我们不会上前一步
No, no, no, no. Welre not coming any closer.
把刀放下
Just put the knife down.
奥莉薇娅 你没退路了
Olivia, therels nowhere to go
你不想今晚死吧
I don't think you want to die tonight.
只有马特关心过我
Matt Matt was the only person who cared.
我以为他爱我
I thought he loved me.
不奥莉薇娅 他PUA了你
No, Olivia, he was manipulating you
我
I- -
我知道自己怀孕后
when I found out I was pregnant,
我慌了 但然后 然后我想
I freaked out, but then- then I thought,
这可能是件好事
maybe this could be a good thing,
因为终于有人无条件爱我了
if I finally have someone who loves me unconditionally.
是
Yeah.
但他说 我是他犯过最糟的错
But he said I was the worst mistake he'd ever made.
然后他打了我
Then he hit me.
我本来没想杀了他
I- I wasn't trying to kill him.
我都不记得用什么打的他
I don't even remember what I hit him with.
就顺手拿的
It- - it was just in my hand.
我发消息给艾玛 我们本要埋了他
I texted Emma, and we were gonna bury him.
但然后艾玛吓坏了
But then Emma freaked out,
她想报♥警♥
and she was gonna call the cops.
然后你杀了她
And you killed her?
我慌了
I panicked.
她是我最好的朋友
She was my best friend.
没事了 对不起
It's OKI'm sorry
真的对不起
I'm so sorry.
控制中心 这里是7A15
Control, 7- Adam- 15.
嫌疑人已被拘留
Suspect in custody.
不需要进一步支援
We're at Code 4.
我知道不该 但我很同情奥莉薇娅
剧集 | 菜鸟老警(2018) | 导航列表