没什么办法了 今天快结束了
Well, there are none. It's end of day.
没哪个花店可以临时
There is no florist that could handle an order
接这么大一单
this large last- minute.
但是婚礼上我们需要鲜花
But we need to have flowers for the wedding.
花会有的 而且我知道去哪里买♥♥
We will, and I know exactly where to get them.
别担心了
Don't worry about this.
尽情去享受单身之夜吧
You just qo and enjoy girls'night.
我来处理 -好吧 谢谢
I got this. Okay. Thank you.
我的戒指呢
Where's my ring?
嘿 怎么了
Oh. Hey, what's up?
我的结婚戒指不见了
My wedding ring is missing.
不 并没有
No, it's not.
兰迪洒了点焦糖在上面了 所以我拿去帮你洗了
Randy qot caramel on it, so I qot it cleaned for you.
给你 就这个 -谢谢
Here it is. Here it is. - Thank you.
咚 咚
Knock, knock.
诺兰和努恩的结婚蛋糕到了
I have a cake for the Nolan- Nune wedding.
抱歉 但肯定是搞错了
I'm sorry, but there's been a mistake,
这句话显然变成了我们婚礼的官方座右铭
which is clearly our official wedding motto.
这个蛋糕应该送到我们婚礼上
This cake is supposed to be delivered
但时间是明天
to our wedding tomorrow.
我们明天不营业 今天不收 明天就不送了
We're closed tomorrow. It's now or never.
我下单的时候怎么没人跟我说呢
No one ever mentioned that to me when I placed the order.
我要怎么搬动这个蛋
How am I supposed to move this c- -
等等 这又错了
uh, wait, that's wronq.
蛋糕放了椰子奶油吗 -是的 全素蛋糕
Is that coconut cream? - Yeah, veqan.
不 要命了 我丈夫对这个过敏
Uh, no. Deadly. My husband is allergic to that.
你得重做一个 -明天不营业
You're gonna have to redo it. - Closed tomorrow.
你丈夫未必非要吃
Your husband doesn't have to eat it.
这是我们的结婚蛋糕
It's our wedding cake.
会没事的 会没事的
It's qonna be okay. It's gonna be okay.
你能帮我做一个新的婚礼蛋糕吗
Can you help me make a new wedding cake?
老天爷 不可能
No. God no.
厨房♥都会被我点了的
I burn kitchens down.
但我们可以请求支援
But we can call in for reinforcements.
嘿 兰迪
Hey, Randy.
我知道自己说过不想开单身派对
I know I said I didn't want a bachelor party,
但我需要你帮我找几个人
but I need you to help me get some guys together.
这些太完美了
Oh, these are perfect!
我一直在想
*I keep thinking about*
这真是超赞的单身派对
This is a delightful bachelor party.
不办单身派对
Not a bachelor party.
你好
Oh, hello.
请别用遮蔽胶带
Please do not be using the masking tape.
我们有专门的花束胶带
We have this entzueckend floral tape.
是的 兰迪看了大概57个网络教学视频
Yeah, Randy watched about 57 ClipTalk videos,
所以他现在是专家了
so he's the expert now.
卫斯理跟我说了你的诉讼官司
Wesley was catching me up on your lawsuit.
我现在尽量不去想这件事
Yeah, I'm trying not to think about it.
这个官司太浮夸 法官会注意到的
The suit's frivolous. Judqe will see that.
我担心的不是官司
I'm not worried about the lawsuit.
我担心的是莫妮卡
I'm worried about Monica.
奥斯卡请连她15分钟的咨♥询♥费都付不起
Oscar can't afford 15 minutes of her time,
更不用说全权代理了
much less full representation.
肯定是以利亚出钱资助的
Elijah has to be bankrolling this.
也许吧 但是莫妮卡有很多
Maybe, but Monica has plenty
讨厌洛杉矶警局的客户
other clients that hate the LAPD.
不管怎么样 也许我们不该
Whatever happens, maybe we just don't
在婚礼上说这些吧
talk about it at the wedding.
我回头再告诉贝莉
I'll tell Bailey later.
时机真是糟透了
The timing couldn't be worse.
就让奥斯卡在诺兰婚礼的
Leave it to Oscar to sue Nolan
前一天起诉他吧
the day before his wedding.
等等 奥斯卡要起诉约翰吗
Wait, Oscar is suing John?
真希望你的单身派对
Please tell me your bachelorette party
能少干些烘焙活儿 多开心开心
will involve less baking and more actual party.
就算我真有单身派对
That is a long way off,
那也还早着呢
if it's even in our future.
你和蒂姆在一起真是绝配
You and Tim are so great toqether.
只要她不用莫须有的罪名控告我
We're great when she's not accusing me
那我们还算绝配吧
of made- up transgressions.
听着 我没有胡思乱想
Look, I'm not imagining things,
发生在伊莎贝尔身上的事 给蒂姆造成了精神创伤
Tim is traumatized by what happened with Isabel.
他就是死不承认
He just won't admit it.
老实说 我觉得她在以己度人
Honestly, I think she's projecting
或者只是拿这个当借口
or just using this as an excuse.
卧底工作真的是
Yeah, well, undercover work is
既恐怖又危险
kind of scary and dangerous.
也许他不是唯一一个
Maybe he's not the only one
对可能发生的事感到害怕的人
that's scared of what might happen.
不 我很好
No. I'm fine.
有问题的是他
He has the problem.
怎么才能证明我不是问题的根源
How do I prove that I'm not the problem?
我有个主意
I have an idea.
只是有点疯狂
It's only ein wenig crazy.
♪七月四日♪
♪On Fourth of July♪
嘿 我必须离开这里 这里真悲催
Hey, I gotta qet out of here. This is sad.
我们可以在你喜欢的那家韩国菜吃晚餐
We can get dinner at that Korean place you like.
不行 我今天败在了一个运毒的手下
I can't. Look, I failed with a drug mule today.
我必须向哈珀证明我的能力
I really need to show Harper what I'm capable of.
怎么 通过做蛋糕吗 -不管怎么样
What, by baking a cake? - Whatever it takes.
明天见
See you tomorrow.
是亚伦打来的 -我猜出来了
That was Aaron. - Yeah, I figured.
你们俩现在走得很近啊
You guys are close nowadays.
对
Yeah.
有问题吗
Is that a problem?
可能有
It could be.
你们俩一起经历过创伤
Look, you guys went through a trauma together,
让你们俩有共同点 相比之下
and it bonded you, and that connection makes
其他感情都显得淡薄
every other relationship pale in comparison.
但是你不能去当他的呼吸机
But you cannot be his entire support system.
这就像慢性毒药
Okay? That is a slow poison.
好 到时候件
Okay. Yeah, I'll meet you there.
蒂姆想让我去警局见他
Tim wants me to meet him at the station.
也许他准备和好了
Maybe he's ready to make up.
或者他说的话可能会让你
Or he has something to say that's gonna make you
想剁了他 而他需要证人
want to kill him, and he wants witnesses.
如果他想继续吵
Man, if he wants to keep arguing,
我看不出有什么意义
I don't see the point.
蛋糕马上就好了
Okay, the cake is almost done.
只需要做好翻糖花
We just need to do the fondant flowers.
有四种类型 每种需要20个
There's four different types, and we need 20 of each.
快跑
Run.
嘿 你知道蒂姆在哪儿吗
Oh, hey. Do you know where Tim is?
应该在审讯室
Yeah. I think he's in interrogation.
什么
What?
现在是怎么回事
What is happening right now?
我要向你证明我是支持你的
I am gonna prove to you that I'm rooting for you.
通过撒谎测试吗
With a lie detector test?
对 -我什么都可以问吗
Yes. - Wait, so I can ask anything?
重点在于你可以问我
Well, I mean, the point is for you to ask me
对你当警探的想法
about you making detective, you know,
当卧底警♥察♥这类问题
working undercover, that sort of thing.
不过 你的确是大费周章哈
But, I mean, you did go through all this trouble, right?
你不觉得 我们应该玩一整套吗
We should be thorough, don't you think?
你想问什么
What do you want to ask?
我叫你在我公♥寓♥里捉虫的时候
When I have you trap bugs in my apartment,
你有按照要求把它们放生吗
do you release them outside like I ask?
真的 我就知道 你把它们弄死了
True? I knew it. You just kill them?
对 它们就是虫子而已
Yes. Because they're buqs.
好吧
Okay.
剧集 | 菜鸟老警(2018) | 导航列表