剧集 | 与敌共谋 | 导航列表
你说得对 基顿探员 我有可能在说谎
You're right, Agent Keaton. I could be lying.
但你还是会去查电♥话♥记录
But you're still gonna check those phone records...
除非你想继续搜索
unless you wanna keep searching
乡下道路的视频监控
for video surveillance of country roads.
如果你说错了
If you're wrong about this,
你今晚就搭飞机滚回ADX重型监狱
you're on a plane back to ADMAX tonight.
开始搜索
Run the search.
来电未接通
好了
Okay.
财政部官员乔瑟夫·西布林
Treasury Official Joseph Sebring
于13号♥周二下午3点28分接到一通来电
had a call come in at 3:28 p.M. on Tuesday the 13th.
但那通电♥话♥没显示在手♥机♥上
But the call never showed up on the phone.
这是不可能的 除非谢帕德说的是真的
That's impossible unless Shepherd was right.
他是如何做到的
So how'd he do it?
塔尔 或是他的手下
Tal, or somebody working for him,
需要距离目标手♥机♥三米以内
would need to be within ten feet of the target's cell
才能进行远程拷贝
in order to rip it remotely.
也就说我们要找在13号♥下午3点28分时
Which means we're looking for someone who was within
距离西布林三米之内的人
ten feet of Sebring at 3:28 on the 13th.
纽约 布鲁克林
找到她了
We've got her.
她是一名黑客 叫伊妮丝·阮
She's a hacker named Ines Nguyen.
监控录像显示她当时和西布林在同一家咖啡厅内
We caught her on security footage at a café with Sebring.
你被捕是因为监控拍到
You're here because you were caught on camera
你拷贝一位财政部官员的手♥机♥
ripping the cell phone of a Treasury Official.
这位官员昨天在一场办公室爆♥炸♥中身亡
An official who was killed in an office explosion yesterday.
所以你麻烦大了
So you have a problem.
我想帮你解决问题
Look, I'm trying to help you fix your problem,
但你得告诉我真♥相♥ 我才能帮你
but the only way I can is if you start telling me the truth.
好吧
Okay.
有个叫维克多·内梅克的人联♥系♥我
I was contacted by a man named Victor Nemec.
内梅克叫你做什么
What did Nemec want from you?
他给我四千块 叫我拷贝一个叫西布林的人的手♥机♥
He paid me four grand to rip this guy Sebring's cell.
内梅克现在在哪
Where's Nemec now?
我不知道 我有他当初给我的电♥话♥号♥码
I don't know, I have the phone number he gave me.
但就这么多了
That's--that's it.
那米克海尔·塔尔呢
What about Mikhail Tal?
内梅克有提过他的名字吗
Did Nemec ever mention his name?
从来没提过
No, never.
当时还有其他人跟他一起吗
Was there anyone else with him?
没有
No.
她在说谎
She's lying.
什么
What?
她隐瞒了一些情况
She's lying about something.
不 是人
No. Someone.
你是不是对我隐瞒了什么 伊妮丝
Is there something you're not telling me, Ines?
没有
No.
当时谁跟内梅克一起
Who was with Nemec?
-什么 -有人跟内梅克在一起
- What? - Someone else was with Nemec.
是谁
Who was it?
我 我不知道
I don't--I don't know.
你不知道 她不...
You don't know. She don't--
-谁跟内梅克一起 -我不知道她叫什么
- Who was with Nemec? - I don't know her name!
我不知道她叫什么
I don't know her name.
我听说西布林的办公室发生爆♥炸♥后
When I heard that Sebring's office had been bombed,
我吓坏了 于是我去见内梅克
I-I freaked out so I went to see Nemec.
他
He, um,
他当时正把一个女人放进他车里
he was putting a woman in his car.
她双手被绑住了 她...
Her hands were bound. She--
她看起来很糟糕 她...
She looked really messed up. She--
我不... 也许她卷入了爆♥炸♥中
I don't--I think that maybe she was in that explosion.
-这是她吗 -不是
- Was that her? - No.
-这是她吗 -不是
- Is that her? - No.
等等 这...
Wait, that's--
这是她 内梅克带进车里的就是她
That's her; that's the woman Nemec was putting in his car.
她还活着
She's alive.
她还活着
She's alive.
我叫安娜·克鲁兹
My name is Anna Cruz.
我27岁
I'm 27 years old
前来面试财务分♥析♥师的职位
and I'm interviewing for a position as a financial analyst.
你为什么想在中情局工作
And why do you want to work for the CIA?
与我们国内一些最聪明的人一起工作
It's a challenge and an opportunity
既是挑战 也是机会
to work with some of our nation's best minds.
在中情局工作意味着
Working at the Agency means I get to be part of
我能成为防卫国家第一战线的一部分
the first line of defense for my country.
我可以帮忙拯救生命
I get to help save lives.
上帝保佑美国 欢迎加入中情局
God bless America. Welcome to the CIA.
谢谢你
Thank you.
你在联调局多久了 瑞安探员
How long have you been at the FBI, Agent Ryan?
六年
Six years.
你一直在反情报部门吗
Have you always been in counterintelligence?
-是 -归基顿探员管
- Yes. - Under Agent Keaton?
是
Yes?
你暗恋他多久了
How long have you been in love with him?
听着
Listen up,
安娜·克鲁兹孤身在外 百死一生
Anna Cruz is out there alone and in danger.
她就靠我们了 她的家人就靠我们了
She's counting on us. Her family is counting on us.
因此不能失误 没有借口
So no mistakes, no excuses.
我们要找到她 把她带回家
We find her and we bring her home.
这就是我们要找的人 维克多·内梅克
Here's who we're looking for. Victor Nemec.
43岁
43 years old.
因间谍活动和政♥治♥暗♥杀♥
Wanted by seven different countries for espionage
被七个国家通缉
and political assassination.
我们搜查了他最后的已知地址
We checked his last known address,
空手而归 从他已知同伙身上也一无所获
came up empty, same with known associates.
让我们把精力集中到他的手♥机♥上
Let's concentrate on his cell.
凯特 你的追踪有何进展
Kate, now where are you on that trace?
内梅克的手♥机♥自36小时前从爆♥炸♥地点附近的一座信♥号♥♥塔
Nemec's cell pinged off of a tower near the bombing site
传回讯号♥后 没有任何动静
36 hours ago, but nothing since then.
袭击发生78分钟后
Seventy-eight minutes after the attack,
有人用未知号♥码给内梅克发了一张图片
somebody texted Nemec a photo from a blocked number.
巴黎的塞纳河
The Seine River in Paris?
那幢建筑 是什么
That building right there. What is that?
我们调查过了 那是所儿童医院
Yeah, we looked into it. It's a children's hospital.
为什么内梅克会收到
Well, why is Nemec being sent a map
巴黎一所儿童医院的地图
of a children's hospital in Paris?
他没有
He's not.
这叫做"位置剪贴"
It's called a location cutout.
已被使用数十年了
It's been decades since they were used.
在冷战时期是前苏联国家常见的间谍秘笈
They were common spycraft for the Soviet nations during the Cold War.
当时的通信常被拦截
Correspondence was constantly intercepted back then.
因此特工们不能冒险寄出实际位置的地图
So operatives couldn't risk sending a map of their actual location.
所以他们会寄出与实际位置相似的
So they would send a section of a map
不同城市地图的一部分
from a different city that looked like theirs.
就是"剪贴"
A cutout.
很多城市都有相似特征
Most cities have similar features, right?
道路 桥梁 公园
Roads, bridges, parks.
-此案中... -岛屿
- In this case-- - An island.
内梅克最后露面是在布鲁克林
Nemec was last seen in Brooklyn.
-凯特 调出来 -在弄了
- Kate, pull it. - Already on it.
总督岛离布鲁克林最近 试试那个
The Governor's Island is closest to Brooklyn. Try that one.
总督岛
不对 附近还有什么
No. What else is nearby?
-罗斯福岛 -调出来
- Roosevelt. - Pull that up.
重合了
Overlayer.
罗斯福岛上标中的建筑 那是什么
That building that's pinned on the Roosevelt map. What is that?
公♥寓♥楼
It's an apartment building.
找到内梅克了
We got Nemec.
丹尼尔 打给纽约办事处 让他们尽快搜查那幢楼
Daniel, call the New York office. Get them on that building ASAP.
飞机需要准备多久
How long for the plane?
如果我们现在就走 20分钟后可起飞
If we leave now, we can be wheels up in 20 minutes.
这位汉尼拔·莱克特怎么处置
剧集 | 与敌共谋 | 导航列表