剧集 | 与敌共谋 | 导航列表
No, but I may understand you.
我并不是对痛苦或悲伤无动于衷 基顿探员
I'm not impervious to anguish or grief, Agent Keaton.
-我也有那些感受 -你夺走了一切
- I feel them, too. - You took everything.
不只是我一个人的
It wasn't just from me.
我知道我做了什么
I know what I did.
我认为你也许要问问你自己
I think you may need to ask yourself
为了抓到塔尔 你甘愿忍♥受些什么
what you're willing to endure to catch Tal.
马里兰州巴尔的摩
华盛顿国际机场
马丁·卡温顿
美国参议员
-是卡温顿参议员吗 -是的
- Senator Covington? - Yes.
在你的飞机起飞前 我们给你准备了专用区
We've got a private area for you to use until your plane departs.
好的 谢谢你
Good, thank you.
你有工作证吗
You have your badge?
有
Yeah.
给
Here you go.
你要去哪
Where you headed?
我要去机库拿工具
I'm just, uh, grabbing tools from the hangar.
一架A380的行李门出了故障
I've got an A380 with a baggage door issue.
如果飞机不能准时到
Ah, you know, if the plane's not on time,
你觉得他们会找谁问责
who do you think they're gonna blame?
你知道背黑锅是什么意思吧
You know what they say rolls downhill, don't you?
注意安全
Be safe.
所有乘客请注意
Attention all passengers.
飞往拉斯维加斯的881次航♥班♥
Flight 881 to Las Vegas--
飞往菲尼克斯的1740次航♥班♥已被取消
1740 to Phoenix has been cancelled
飞往亚特兰大的4236次航♥班♥也已被取消
and 4236 to Atlanta has also been canceled.
华盛顿国际机场刚发布了空中交通管制暂无通告
BWI just declared an ATC-Zero.
他们失去了所有对空中交通的管制能力
They've lost all air traffic control capabilities.
确定原因了吗
Have they established a cause?
目前还未知
It's unknown at this point.
目前没有收到爆♥炸♥或火灾的报告
There's been no report of an explosion or a fire.
网络攻击
Cyber attack?
我有想过
I considered that,
但工程师没有说他们的网络被入侵了
but the engineers aren't showing a breach of their network.
阿克索伊从集装箱中拿走的核磁共振膝关节线圈
The MRI knee coil that Aksoy took from the cargo container,
里面有一个部件是梯度线圈
inside the component are gradient coils
会产生均匀磁场
that produce a, uh, uniform magnetic field.
这是图像处理的关键零件
It's a critical part of the imaging process.
飞机雷达会受到磁场的干扰
Airplane radar can be affected by magnetic fields.
我觉得阿克索伊
I think Aksoy took out
瘫痪了机场整个空中交通管制系统
the entire air traffic control system at the airport.
他下一步会怎么做
What's his next move?
一名机场员工被发现中枪身亡
An airport employee was found shot to death.
受害者名叫格雷格·约翰逊
The victim's name is Greg Johnson.
他的机场工作证未能找到
They were unable to find his airport ID.
安保人员正在检查是否有人用它进入了机场
Security is checking to see if it's been used to access the airport.
好 让安保部查看监控录像找到阿克索伊
All right, have security teams scan the CCTV footage for Aksoy.
还有去看看空中交通管制中心查出
Also find out if air traffic control figured out the cause
-系统关闭的原因了没 -好 这就去办
- of the shutdown yet. - All right, will do.
凯特 我需要你调出机场的设计图
Kate, need you to pull the blueprints of the airport.
还有航站楼和限制区域的地图
Terminals as well as the maps to restricted areas.
马上
I'm on it.
我需要你做我的耳目 凯特
Need you to be my eyes and ears here, Kate.
给我们在机场导航 抓捕阿克索伊
Navigating this airport and hunting down Aksoy
-并不容易 -好的
- is gonna be a challenge. - Okay.
我有个主意
I got an idea.
这里的客流量每日有六万人
This place moves 60,000 passengers a day.
-系统瘫痪越久... -情况越糟
- The longer it's shut down... - The worse it gets.
乱套了
It's chaos.
找出今天经过这里的贵宾乘客
Find out which VIP passengers travel through the airport today.
留意那些带着安保人员的
Focus on the ones with security detail.
有必要的话让凯特联♥系♥国安部
Have Kate contact DHS if necessary.
没问题
You got it.
四名国会议员 三名参议员
Four congressmen, three senators,
一名准将 还有格里芬系统的执行总裁
a brigadier general, and the CEO of Gryfyn Systems.
我现在把照片发给你
I'm sending you photos now.
他们现在什么状态
What's their status?
国会议员和准将的飞机
The congressman and the general
停在停机坪上
are aboard grounded planes on the tarmac.
-谢帕德 -她也参与了这案子 丹尼尔
- Shepherd? - She brought in the case, Daniel.
她是负责线人的 是我想到找她帮忙的
She worked the asset. It is my call to bring her up.
把所有贵宾的信息发给我 凯特
Send me everything you have on the VIPs, Kate.
马上调出所有信息
I'm pulling everything now.
就在此时 华盛顿国际机场仍处于关闭中
At this hour, BWI remains shut down.
所有入站航♥班♥都已改道
All inbound flights have been diverted,
-先生 -什么事
- Sir? - Yes.
你的员工安排你从另一个机场起飞
Your staff is arranging for you to depart from a different airport.
他们现在正在让车开回来
They're having the car brought back around now.
好的 谢谢
Okay, thanks.
问到联邦航♥空♥局及其它机场官员时
When asked for comment,
他们回答道
the FAA and other airport officials say that...
爸爸 这太奇怪了
Dad, this is so strange.
似乎没人知道是怎么回事
No one seems to know what happened.
或许我们不该走
Maybe we shouldn't go.
亲爱的 没什么好担心的
Sweetheart, there's nothing to worry about.
有人保护我们
We're protected.
基顿说阿克索伊令机场雷达失效
Keaton said Aksoy took out the airport's radar system.
警方还未查出原因
Police haven't swept it yet.
杰姬 过来看看 我有发现
Hey, Jackie, come check this out. I got something.
-基顿 -佩蒂格鲁 你有什么发现
- Keaton. - Pettigrew, what do you got?
阿克索伊建了一个便携式电磁脉冲
Aksoy built a portable EMP.
他把它安放在机场雷达旁边
He planted it near the airport radar.
电磁脉冲会让雷达监测不到任何东西
The electromagnetic pulse will put everything offline.
威尔 我有发现了 凯特刚发来这个
Will, think I got something. Kate just sent this.
马丁·卡温顿参议员
Senator Martin Covington.
他与他所在的州的国防承包商关系密切
He has deep ties to defense contractors in his state.
他帮承包商在政♥府♥合同中赚了很多钱
He was helping secure millions in government contracts.
他还公开支持
He's also an outspoken proponent
增加土耳其因吉尔利克空军基地的无人机数量
of increased drone flights from Incirlik Air Base in Turkey.
-他是我们的目标 -应该是
- He's our target. - Think so.
凯特 帮我们定位参议员马丁·卡温顿
Kate, help us locate Martin Covington, senator.
-先生 -在
- Sir? - Yes?
您的车到了
Your car's just arrived.
准备好就可以下去了
When you're ready, we can head down.
好 宝贝我们走
Great. Okay, honey.
基顿 你在哪
Keaton, where are you?
准备去大厅
Headed to the lounge.
-参议员被转走了 -转到哪
- The senator's being moved. - Where?
他们走的是航站楼下方的出口
They're using an exit below the terminal.
阿克索伊为了抓到卡温顿关闭了机场
Aksoy shut down the airport in order to target Covington
不言而喻 他知道他们会怎么转移参议员
so it stands to reason he knows how they'll move the senator.
告诉我怎么走
Tell me where to go.
我在用人工智能整合航站楼的监控图像
I'm using AI to stitch together CCTV images of the terminal.
基顿 你现在在哪
Keaton, where are you now?
我们在大厅以南的主过道
We're in the main corridor just south of the lounge.
让所有人准备撤离
Have everybody on standby ready to evacuate.
前方有一道限制使用的门
There's a restricted usage door straight ahead.
走那里
Take that.
然后呢
Now what?
继续走
Keep going.
楼梯底部有道门可以通向过道
There's a door at the bottom of the stairs that leads to a corridor.
那上面是条隧♥道♥
Beyond that is a tunnel.
阿克索伊
Aksoy!
丹尼尔 你看下参议员有没有事
Daniel, check the senator!
我带他离开 快去
I'll get him out of here! Go!
一刻都不停歇 对吗
Never stops, does it?
欢迎来到技术分♥析♥师的生活
Welcome to the life of a technical analyst.
你怎么做到的
So how did you do it?
你今天分毫不差地指引我们在机场里穿梭 怎么做到的
You navigated us through the airport today without a.How?
-你真想知道吗 -嗯
- You really want to know? - Yeah.
利用微软人工智能
剧集 | 与敌共谋 | 导航列表