剧集 | 与敌共谋 | 导航列表
联调局估计现今在美国境内有十万外国间谍
比历史上任何时间都多
艾丽卡·谢帕德
中情局行动组副局长
全体探员 上前抓人
All agents, move in! Move in now!
-上 -联调局 不准动
- Go, go, go! - FBI! Don't move!
不准动
Do not move!
双手抱头
Hands behind your head!
快点
Do it now!
双手抱头
Hands behind your head!
艾丽卡·谢帕德
Erica Shepherd...
你因从事间谍活动
You're under arrest for espionage and conspiracy
以及谋叛美国而被捕
against the United States of America.
-带她走 -快走
- Get her out of here. - Let's go.
我们需要一辆运输车
We need to get a transport.
她是美国最遭人恨的女人
She's the most hated woman in America.
中情局探员艾丽卡·谢帕德
CIA agent Erica Shepherd
为叛逃恐♥怖♥分♥子♥米克海尔·塔尔做间谍
spied for rogue terrorist Mikhail Tal.
中情局行动组副局长因间谍罪被捕
四个美国公民因为她的行为而死
Four Americans died as a result of her actions.
我们这个时代的本尼迪克特·阿诺德
The Benedict Arnold of our generation.
这个国家有史以来最恶毒的叛徒之一
One of the worst traitors this country has ever seen.
与敌 共谋
第一季 第一集
三年后
华盛顿特区
联合车站
宾夕法尼亚州 费城
妈妈得去上班了
Mommy's got to go to work.
来亲个 我爱你
Come on, boo boo. I love you.
费城今早气温很冷 只有5度
The weather in Philadelphia this morning is a chilly 42 degrees,
这种天气会让你...
the kind of weather that makes you want to...
纽约曼哈顿
威尔·基顿
联调局特工督察
丹尼尔 什么情况
Daniel, what's going on?
三起袭击 三座不同城市
We got three attacks, three different cities.
费城 纽约和华盛顿特区
Philadelphia, New York, and here in D.C.
丹尼尔·赞恩
联调局特工
-受害者 -目前14个
- Victims? - 14 dead so far
包括一名财政部官员
including a Treasure Department officer,
一个地方检察官和三个中情局特工
a US District Attorney, and three CIA operatives.
-袭击发生时间 -三起都是早上8点
- What time were the attacks? - 8:00 a.M. All three.
这是有预谋的
This was planned.
同步实施 跟以前一样
Synchronized, just like before.
是塔尔干的
This is Tal.
米克海尔·瓦西里·塔尔 49岁
Mikhail Vassily Tal, 49 years old,
前俄♥罗♥斯♥对外情报局探员
former Russian SVR agent,
他是今日对美国的最大威胁之一
and one of the greatest threats to America today.
2015年
In 2015,
他实施了波士顿6175号♥航♥班♥的爆♥炸♥
he carried out the bombings of Flight 6175 in Boston.
飞机停靠在登机口时炸♥弹♥被引爆
Twenty-one people were ripped apart
21人粉身碎骨
when the bomb was detonated while the plane was at its gate.
要是飞机上了天
Had that plane been airborne,
伊丽莎白·科尔多瓦
国家情报局副局长
全飞机283名乘客
the death toll would've risen to include
都将难逃一死
every single one of the 283 passengers aboard that flight.
这是你们大多数人对那次袭击的了解
That's what most of you know about the attack.
你们大多数人不知道的是6175号♥航♥班♥爆♥炸♥案
What most of you don't know is that the bombing of Flight 6175
理查德·布莱格曼
联调局反情报部门副部长
只是接下来20次爆♥炸♥的试验而已
was a trial run for 20 more bombings just like it.
中情局收集到的情报
Thousands of American lives were saved by the intel
拯救了数以千计的美国人性命
that was gathered by the CIA.
但几个月后 塔尔展开报复
But months later, Tal retaliated,
利用艾丽卡·谢帕德找到并杀死了
using Erica Shepherd to find and kill
四个阻止了爆♥炸♥的特工
the four operatives who stopped the bombings.
你确定幕后主使是塔尔吗
You're certain Tal was behind this.
毫不怀疑
There is not a doubt in my mind.
三年前的袭击是报复袭击
The attacks three years ago were retaliatory.
丹尼尔
Daniel?
今早被杀的受害者
The victims killed this morning
是当初中情局打击
were part of a CIA lead task force
米克海尔·塔尔财产的特遣队成员
targeting Mikhail Tal's finances.
塔尔活跃在外 他资金雄厚
Tal is out there. He's well-funded
他此时正计划着袭击美国人
and he's planning an attack on American lives as we speak.
你调查了塔尔三年
You've been investigating Tal for three years
你就查到了这些
and this is all you have?
猎捕塔尔就像在夜晚猎捕影子
Hunting Tal is like hunting a shadow at night.
这个影子刚杀害了十四个人 基顿探员
Well, this shadow just killed 14 people, Agent Keaton.
肯定有能帮你找到他的人
There has to be someone who can help you find him.
副总监说得对 威尔
The Deputy is right, Will.
我们得寻求支援
We need to bring in another weapon.
你说的是谁
Huh, so who is it?
另一个机构 外国情报部
Another agency? Foreign intel?
不 另有其人
No. No, it's someone else,
一个比任何人都更了解塔尔的人
someone who knows Tal better than anyone.
我想把艾丽卡·谢帕德找来
I want to bring in Erica Shepherd.
什么
What?
她看待这个世界的角度与众不同 威尔
She sees the world differently, Will.
她曾是中情局历史上最出色的
She was one of the best code breakers
密♥码♥破解者之一
in the history of the CIA.
嗯 但她还是个叛徒
Yeah, she's also a traitor.
她和他共事过 她了解他的思维
She worked with him. She knows how he thinks.
她在中情局追捕了塔尔好多年
Hell, she was point on Tal for years at the CIA.
她杀害了莱恩
She killed Laine.
她杀害了我的未婚妻 你忘了吗
She killed my fiancée. Did you forget that?
不
No.
不 我拒绝
No, I'm not doing it.
那我只好找个愿意这么做的人了
Then I have ?to find someone who will.
你不能从我手里夺走这个案子
You're not taking this case from me.
你让我别无选择 威尔
You're not giving me a choice, Will.
有美国人丧命了
Americans are dead.
天知道还有多少人危在旦夕
God knows how many more are at risk.
艾丽卡·谢帕德是我们
Erica Shepherd is the only chance
找到幕后凶手的唯一机会
we have to find the man responsible.
我知道她从你那夺走了什么 相信我 我知道
I know what she took from you. Believe me, I do.
但她是我们最后的底牌了
But this is the last card we have left to play.
我不是让你喜欢这主意 威尔
Now I'm not asking you to like it, Will.
我是让你履行自己的职责
I'm asking you to do your job.
科罗拉多
ADX重型监狱
你好 基顿探员
Hello, Agent Keaton.
这次对话不会持续太久
This won't take long.
我和你一样都不想在这里待着
I want to be here about as much as you do.
深表怀疑
I doubt that.
我是来和你做交易的
I'm here to make you an offer.
联调局和司法部愿意授予你
The FBI and the Department of Justice is willing to grant you
一定的特许权 以换取你的合作
certain concessions in exchange for your cooperation.
合作什么
With what?
米克海尔·塔尔
Mikhail Tal.
我以前就没合作过
I haven't cooperated before.
是什么让你觉得我现在会合作
What makes you think I will now?
因为你住在一个玻璃箱里
Because you live in a glass box.
因为三年来你还没被允许见
Because you haven't been allowed to see a visitor
任何一位探访者
in over three years.
因为 信不信由你
Because, believe it or not...
我还可以让你活得更痛苦
I can make life even worse for you.
什么特许权
What concessions?
额外的淋浴机会
Extra showers.
一开始每周能听最多一小时的音乐
Up to an hour of music per week to start.
在这里吗
Here?
不 如果你同意合作
No, if you agree to cooperate,
你将被转移到位于华盛顿特区的联邦拘留所
you'll be transferred to a federal detention facility in D.C.
有消息称
There's been chatter
塔尔正在谋划另一起
that Tal is planning to carry out another attack
针对美国情报部门成员的袭击
on members of the U.S. Intelligence community.
联调局希望你能帮忙阻止他
The FBI wants your help to stop him.
骗子
Liar.
剧集 | 与敌共谋 | 导航列表