剧集 | 堕落街传奇 | 导航列表
Making movies during the day.
-给色情片机器用 -对
- For the machines. - Yeah.
-但是钱只给一次 -跟做♥鸡♥一样
- But you only get paid once. - Same as a trick.
不 每次有人投币看片
No, every time some guy puts a coin in one of those machines,
就有人能因为你拍的片赚钱
someone's making money off what you did
但你却一分钱拿不着
and you're not making another dime.
可你也拍 对吧达琳
But you do it, Darlene, right?
-偶尔吧 -是吗
- Not regular. - No?
拉里让我跟一个男的拍电影
Larry asked me to make a movie with a man.
-不过只是给那个男人的 -我去
- But it was just for that man. - Uh-huh, shit.
供他以后看
So he could look at it later.
他还多给我钱了
He paid me extra.
等等
Hold on.
他是后入式操你的吗
Did this man fuck you from behind?
你怎么知道
How you know that?
伯尼说他在胖子穆尼店里看过
Bernie said he saw it at Fat Mooney's.
-不 不可能 -怎么 伯尼说的
- No, no, that can't be. - What? Bernie said.
我现在就去看
Well, I'm gonna see about that right now.
我跟你一起去 我也有事要找穆尼
Hey, I'm gonna go with you. I gotta talk to Mooney, too.
她怒了
She's pissed.
-我尿急到要喷出来了 -扶着门
- I gotta piss like a racehorse. - Hold the door.
你看什么看
What are you looking at?
你可以尽情冲我摇头 里兹
Yeah, you shake your head at me all you want, Rizzi.
但我赚的钱比你多多了
Meanwhile, I make more money than you day in, day out.
我老婆赚的钱都比我多
My wife makes more money than me.
是吗 她也提供口和操吗
Oh, yeah? She do half-and-half, too?
-他们是这么说的 -别贫嘴了
- That's what they tell me. - All right with the mouth.
我要九号♥配龙虾酱
I'm a number nine with lobster sauce.
九号♥本来就有龙虾酱
Number nine already comes with lobster sauce.
-你是要多加吗 -对 谢谢
- Are you saying you want extra? - Yes, please.
-三块七毛五 -我要蛋卷
- $3.75. - Eggrolls for me, baby.
蛋卷 你呢
Eggrolls. And you?
小芭 看看菜单
Barb, look at the menu.
回头再来
I'll come back.
老穆
Hey, Moon.
达琳 想买♥♥什么
Darlene. What you need?
我的电影
A movie of myself.
听说你会在那边的机器里播放
I heard you're running it in the machine over there.
可能吧 我也不知道
Could be. I don't know.
我猜你还有能卖♥♥给别人的碟片
And I'm guessing you got copies people can buy, too.
我得看看库存
I'll have to check the inventory.
快点
Do that.
我只剩两盒了
I only have two left.
你人气挺高的
You're very popular.
《后♥庭♥诱惑》 这些你卖♥♥多少钱
"Back Door Betty"? How much you sell these for?
新客五十 老客三十五 怎么了
50 to chumps, 35 to regulars. Why?
哪里来的货 是谁放出来的
Where do they come from? Who puts them out?
-谁 -你听不懂人话吗 谁拍的电影
- Who? - What are you, an owl? Whose movie is it?
达琳 你是想问我要地址吗
Darlene, what do you want, an address?
-我他妈怎么知道 -你不知道
- I don't fucking know. - You don't know?
也许你有耳闻 卖♥♥淫是违法的
You may have heard, but it's illegal to have sex for money,
卖♥♥黄♥片♥也是违法的
and it's illegal to sell pictures of people having sex for money.
辣照没问题
I mean, cheesecake, yeah, okay,
但这种限制级东西都得装在纸袋里
but the hard-core stuff stays in paper bags.
我都不敢摆在店里
I can't even put it out in the store.
你问我是谁 恕我无可奉告
So "Who"? Not a sensible question for me.
你是从哪儿拿到的
Where do you get them from?
我就是能拿到
I get them.
你要想的话拿走吧
Look, take them, you want.
无所谓 拿走
I don't care. Go.
走吧
Go.
你从我这买♥♥一盒 十块
Buy one back from me. 10 bucks.
我去 达琳
Jesus, Darlene.
这要求不过分
It's the least you can do.
给你 穆尼 我在找活儿干
Here you go, Mooney. I'm looking for work.
把这个给那些你不认识的
Give it to one of those guys in the movie business
拍电影的
you don't know.
我跟你说 艾什莉不需要伯尼·沃夫
Girl, Ashley didn't need Bernie Wolf.
雷吉可以免费拍
Reggie shot those for free.
艾比·阿泰尔 本尼·伦纳德 猛将莱温斯基
Abe Attell, Benny Leonard, Battling Levinsky,
巴尼·罗斯 还有马西·罗森布鲁姆
Barney Ross, Slapsy Maxie Rosenbloom.
等等 我都不知道
Hold on, hold on, I don't even know
你♥他♥妈♥这是在说什么运动
what the fuck sport you're even talking about right now.
拳击 蠢货
Boxing, asshole.
拳击 耶稣啊 圣母玛利亚
Boxing? Jesus, Mary, Joseph.
-是拉里弄的吗 -我说真的 你赢了
- Larry do that to you? - I'm serious, you win.
你♥他♥妈♥闭嘴 不然我走了
Now shut the fuck up or I'm walking away.
你是想救我不再自甘堕落吗
You want to save me from myself?
你能救我的
'Cause you can.
不如你直接回家吧
How about you just go home?
回布朗克斯吗
To the Bronx?
操
Shit.
你只有这一条出路吗
Still, this your only move?
我♥操♥ 你知道吗
Oh, shit. You know what?
我完全忘记去读书了
I completely forgot to get an education.
你信吗
You believe that?
格罗斯曼 哈迪克斯
Grossman, Haddix,
赶紧进去吧
y'all better get inside.
警督还有五分钟就回来
Lieu's about five minutes out.
好 都进去吧
All right, let's move.
所有东西丢进垃圾桶
Everything goes in a can.
我要尿尿
I gotta pee.
看《碧血烟花》吗
Destry Rides Again?
你们今晚干得不错
You guys did a good job tonight.
过几天得去查抄书店了
We got a couple raids coming up-- bookstores.
你去吗
You in?
你去吧
You're in.
好好好好 不要
Yes, yes, yes, yes, yes, no!
妈 这游戏少了一块
Ma, this piece is missing from this game.
我跟你说了 不全玩不了的
I told you, it doesn't work without all the parts.
你跟我说了
You told me.
怎么 你要我现在出去给你买♥♥吗
What, you want me to run right out to Macy's or something?
不 我不是那个意思
No, I didn't say that.
家里还有你的旧游戏
We still have that old game of yours.
"神秘约会" 记得吗
"Mystery Date." Remember that one?
-什么游戏 -邂逅你梦中情人的机会
- What game? - Your chance to meet the man of your dreams.
那个游戏肯定是完整的
I'm sure we got all the pieces to that one.
想要我去找出来吗
You want me to dig it out?
那不是给男孩玩的
That's not a game for boys.
我们去打牌 好吗
Hey, let's play cards, okay?
你房♥里有牌吗
You got a deck in your room?
你死啦
Now you're dead.
我不懂啊 文斯
I don't get it, Vince.
你干嘛从多米尼克那辞职
Why would you quit Dominic's place around the corner
跑河对岸跟个中国佬一起干呢
and go with a Chink on the other side of the river?
因为在多米尼克我不过是个帮忙的
Because to Dom, I'm always just the fucking help.
金完全搞不清状况 所以我能主导一切
Kim, he don't know what the fuck's going on, so I'm in charge.
-就像是我自己开的 -然而并不是
- It's like my own place. - Yeah, except it ain't.
随口一说
Just saying.
而且河对岸有意思的多了去了
Plus a lot of shit going on across the river,
时代广场 拍戏的旅游的
Times Square, the action, tourists,
时不时有名人出现
celebrities now and then.
杰瑞·范戴克那晚来了吧里
Jerry Van Dyke came into the bar the other night,
点了一杯麦太鸡尾酒
ordered a mai tai.
杰瑞吗
Jerry?
嗯 杰瑞·范戴克 《我的汽车妈妈》
Yeah, Jerry Van Dyke. "My Mother the Car"?
杰瑞·范戴克
Jerry Van Dyke.
我当时在蒂法拉
Shit, I was in Di Fara's.
迪克·范戴克就在我面前点披萨
Dick Van Dyke's in front of me ordering a slice.
-迪克·范戴克 -洋葱香肠披萨
- Dick Van Dyke? - Yeah, sausage and onion.
你在河对岸
剧集 | 堕落街传奇 | 导航列表