剧集 | 反恐特警队 | 导航列表
全在这儿了
They're all in there.
总共八支
Eight total.
已经过去一个小时了
Been about an hour now.
希望他们带了甜甜圈
Hope they brought doughnuts.
昨晚在酒吧后面用了一发12口径的
Clocked a 12-gauge behind the bar last night.
刚刚安排几把手♥枪♥和一把冲♥锋♥枪♥运过来
Spotted a few nines and a MAC-10 on their way in just now.
别给他们机会扣下扳机
Just don't give them the chance to pull.
山间公♥馆♥
你听见了吗
Did you hear that?
A228 山间公♥馆♥发生枪击
Adam-228. I have a shooting at Mansion on the Hill.
巡警封锁了入口
Patrol's got the entrance blocked off.
等我们介入
Waiting for us to engage.
兄弟们 这个酒吧是微笑豺狼机车手的老窝
Boys, this bar is a Smiling Jackal biker stronghold.
他们这周已经搞了三次突突酒吧行动
They've been involved in three shoot-'em-ups this week.
不知道他们干嘛互相残杀
Don't know why they're trying to kill each other.
反正♥见♥了我们照样突突
Won't keep them from trying to kill us.
走 走
Go! Move it!
别啊
Come on, man.
不要包了 不要了
Leave the bags! Leave it!
快走
Move it!
我们走 我们走 走
Let's go, let's go, let's go!
有后门
There's a back door.
练腿日结束了 伙计们
Leg day's over, boys.
特警队被要求待命
Team just got pulled off standby.
我骑了12.13千米 你呢
I'm at 7.54 miles. What about you?
12千米 我是打算留着体力后面用
7.48, but I was saving it for the stretch run.
你知道我跑30分钟就会加一档
You know I got an extra gear after 30 minutes.
是啊 失败者的借口
Yeah, excuses are for losers, buddy.
玛福德小队刚去了伯班克的一起团伙枪击案现场
Mumford's unit just responded to a gang shootout in Burbank.
一名身亡枪手身份已确认
One of the dead shooters has been ID'd
是蒙特罗斯雇佣兵团之一
as a member of the Montrose Merc Crew.
在北好莱坞贩卖♥♥过一段时间冰♥毒♥
Small-time meth dealers out of North Hollywood.
我以为雇佣兵和别的团伙相处融洽呢
I thought Mercs played nice with other crews.
待在自个儿的地盘 不妨碍别人
Kept their little corner. Stayed out of everyone else's way.
没错 那是以往的作风
Well, that used to be their rep,
但这是过去一周里
but this is the third Merc attack on Jackals
雇佣兵第三次袭击豺狼
in the past week.
他们为什么现在来掺和
Why are they stirring the pot now?
这是我们要搞明白的
That's what we need to find out.
以前我当巡警的时候
The sarge from my old patrol days,
有个警官叫山姆·霍金斯 他可能可以帮上忙
Sam Hawkins, he might be of some help.
我来特警队的时候 他还在做长♥期♥卧底
When I went SWAT, he was undercover for a long time,
主要就是在雇佣兵那边
mostly with the Mercs.
他花了整整三年跟他们相处
He did a solid three years with them.
要说有人知道些什么 肯定就是他
If anyone knows anything about 'em, he will.
听着值得跑一趟
Sounds like a visit worth paying.
今早枪手中有三个人
u202dThree of the shooters from this morning
还躲在酒吧后面附近
are still hiding in the neighborhood behind the bar.
玛福德小队布置了封锁线
Mumford's team set up a perimeter,
但他们还需要人手去指导当地警方
but they could use extra bodies to direct the local police.
那么斯特里特和谭去现场 克里斯和卢卡
All right, Street and Tan, get over there. Chris and Luca,
开始调取所有有关豺狼帮和雇佣兵的资料
start pulling every Jackal and Merc file we have.
迪肯 我装备好跟你一起去找你的朋友
Deac, I'm gonna suit up and then we'll go talk to your friend.
看来还是得练练腿
Looks like it's leg day, after all.
今天是个大日子 你第一次作为评估员
Big day. Your first SWAT recruit class
参加特警队招募
as an evaluator.
不要有压力
No pressure.
希望希克斯把他们的名字
Hope I'm here when Hicks
放上公告栏的时候我能在这儿
has their names put up on the board.
艾丽卡 今天感觉如何
Erika, how are you feeling about today?
我今天打算慢跑十英里 尽量让自己不去想这个
I'm doing a ten-mile jog to keep my mind off it.
祝贺你完成特警队学院的学习
u202dCongrats on finishing SWAT Academy.
开班70人 只有10个脱颖而出
70 started, ten survived.
是啊 现在队里还有五个空缺
Yeah. Still only five spots available on teams right now.
听说你每项测试都是前三
Yup. I heard you finished top three on every test.
除非希克斯把我照片挂上面 不然也没用
Yeah. Won't matter much unless Hicks puts my picture up there.
我没法继续站在这块屏幕前面了
I can't stand another second in front of this blank screen,
见到你很高兴 克里斯
so... it's good to see you, Chris.
非常感谢你
Thank you for everything.
她真的很稳吗
Does she really have nothing to worry about?
你知道那些评估员 总可以找到借口
You know those other evaluators, always looking for an excuse.
我保证过我一定会帮精英争取
Hey, I made a promise that I'd fight for the best.
艾丽卡就是那个精英
Erika, she's the best.
只要霍金斯想躲起来
When Hawkins likes to get away,
他真的躲得远远的
he really gets away.
看得出来
You don't have to tell me.
我们刚路过的那家店
That corner store we just passed
这时候了还打广♥告♥说火鸡胗半价
was advertising half off turkey gizzards.
我就是随便说说
I mean, I'm just saying.
你跟这家伙什么关系
What was your relationship with this guy?
他曾是我的指挥官
Well, he was my commanding officer.
跟我有一样的兴趣爱好
Took a liking to me.
他总是在说退休的事 还有要在这里
He always talked about retiring and spending as much time
花上大把时间
as he could up here.
他能最终实现真是太好了
I'm glad he's finally doing it.
好吧 为什么每个白人警♥察♥的退休梦
Okay, why is every white cop's dream of retirement
总是在人迹荒芜的地方
being around as few people as possible?
要我说 拜托
I mean, come on now.
我可能第一个礼拜觉得这样挺好的
I might like this for about a week,
然后肯定无聊透顶
but then I'd be bored off my ass.
你上一次跟他联♥系♥是什么时候
When was the last time you talked to him?
几年前 他当时在找
A few years ago. He-he was looking
特警队搜查到的军♥火♥走私犯资料
for some intel on some gun runners that SWAT had busted.
像他干了那么久 肯定爱上卧底工作了
You got to love undercover work to do it as long as he did it.
我不知道他是不是这么看他的职业生涯
I'm not sure it's where he saw his career going,
但他确实很擅长
but he was good at it.
打入雇佣兵是他最后一项卧底任务
The Mercs was his last gig.
他把他们的高层头目的证据坐实了
He got charges to stick on most of their top leaders.
当时看起来雇佣兵再也没法东山再起了
It seems like they never recovered.
他们现在倒是挺闹腾的
Well, they're pretty frisky right now.
希望他现在依然在状态
Let's hope he's still plugged in.
抓稳了 要开山路了
Hold on. Pavement's ending.
要不要重新考虑退休生活
You want to reconsider your retirement?
与自然和谐相处 真棒
Just me and the birds, huh?
不了谢谢 我挺好的
Hell no. I'm cool.
霍金斯
Hey, Hawkins.
瞧 只有白人才大门敞开
See? Only white folks leave their doors open.
前任警♥察♥可不会这样
Not at an ex-cop's place.
霍金斯 你在吗
Hawkins, you there?
外出打猎去了
Out hunting?
不是 炉子没关呢
Nah, stove's on.
他的装备在那里
His gear duffel's there.
拖绳挂在墙上
Deer drag hanging on the wall.
但枪不见了
But his gun's missing.
看起来他走得很匆忙
Looks like he might've cleared out of here in a hurry.
但是他的小卡车还停在前面
Yeah, but his pickup truck's out front.
如果他急着走
If he hightailed it out of here,
肯定是步行
he was on foot.
感觉不对
This doesn't feel right.
我要上报局里
I'm gonna call it in.
没信♥号♥♥ 料到了
Yeah. No service.
得用无线电
Gonna use the radio.
迪肯趴下
Deacon, get down!
进去 迪肯
Get in here, Deac!
反恐特警队
第一季第二十一集
有人在小木屋埋伏
Someone must've been sitting on the cabin,
候着你朋友 也许是雇佣兵
waiting on your buddy. Mercs maybe?
带上所有找得到的装备然后出去
We got to grab whatever supplies we can and get out.
不行 要是现在不行动
No. If we don't act now,
他们就会包围小木屋 把我们打死
they're gonna surround the cabin and just pick us off.
迪肯 过来
剧集 | 反恐特警队 | 导航列表