剧集 | 反恐特警队 | 导航列表
《反恐特警队》前情提要
Previously on SWAT...
我们现在瞄准了韩国城中
We're targeting a huge fentanyl operation
大量制♥造♥芬太尼的犯罪活动
being run out of Koreatown.
如果你想要你儿子活命
If you want your son back alive,
你必须一个人来见我们
you'll meet us alone.
我就知道你会来
I knew you'd come.
绑♥架♥沃尔什儿子的真正幕后主使
The real top dog who kidnapped Walsh's son
杰·金 都没有被抓到
isn't even in custody-- Jae Kim.
警官 显然这里面产生了误会
Officer, there's obviously some sort of misunderstanding.
你追杀的那对母子对我来说就像家人一般
You went after a mother and son who are like family to me.
他上周想回全日制学校上课
He tried to do a full day back at school last week.
其实还没准备好
Wasn't ready.
被绑♥架♥ 性命受到威胁
Well, getting kidnapped, your life threatened,
刀架脖子上 肯定会让人乱了方寸
a knife held to your neck will mess you up a little bit.
要恢复原样是需要时间的
It's just gonna take him a little time to bounce back.
他做得很棒 是我没准备好
He's doing fine; I'm the one that wasn't ready.
自那以后 就不敢让他离开视线
Haven't been able to let him out of my sight since then.
这样不健康
It's not healthy.
我得让他重新做回一个孩子
I got to let him start being a kid again,
但杰·金彻底改变了我们的生活
but Jae Kim turned our lives inside out.
听我说
Okay, listen to me.
我们很快就能抓到他了
We are very close to taking him down.
只差最后一步
We just need that final piece.
我们现在还没证据 也许永远都拿不到
We don't have one by now, maybe we never will.
我们很接近了 KC
We are close, K.C.
金拒绝谈及制♥造♥芬太尼的行动
Kim buttoned up his fentanyl operation, but he's gonna have
但他早晚要露出马脚
to dip back in sooner or later.
一旦他暴露 我们一定到场
And when he does, we're gonna be there.
和他见面的新面孔是谁
And who's the new guy he's meeting with?
我们还没查到名字
We don't have a name yet,
但他的车子登记在县里
but his car is registered to the county.
他看着不会有很多线索
He doesn't look like a big shot.
也许不是关于他 他只是个媒介
Maybe it's not about him, but what he can access.
不管怎么样 我都会查清楚
Either way, I aim to find out.
你说有三把
You said there were three.
不好意思 应该是四把
My fault, I guess there are four.
你得学着记住这些
You need to learn to keep track.
厨房♥刀必须放在一起
Kitchen knives need to stay together.
我想我应该把藏在
I guess I'd better get rid of the shank
浴室里的杆子丢掉
I stashed in the bathroom.
你自己也看到了
Hey, listen. You saw for yourself.
我的武器都安全存放 枪也很安全
My weapons are all secure. We got the gun safe.
我们完全按规章行事
We're following all the regulations.
真的要把所有刀具都查一遍吗
We really need to go over cutlery?
我得去工作了
I just... I got to get to work.
到工作的地方让你的上司签个名
Oh, have your supervisor sign this while you're there.
我以为口头说说就行
I thought I could just loop 'em in verbally.
跳过这些形♥式♥主♥义♥
Skip the formality.
有关假释的任何事都不是形♥式♥主♥义♥
Uh, nothing about parole's a formality.
洛城警局需要知道是否有警官
LAPD needs to know if there's an officer
和被判刑的重罪犯一起住
residing with a convicted felon.
知道了 没问题 长官
Got it. It's not a problem, ma'am.
没拿到签名之前就是有问题
It is until I get that signature.
法官要我说得非常明白
The judge wanted me to be perfectly clear.
别以为自己是警♥察♥就有优待
Don't expect favors because you're a cop.
抱歉 难道你是在帮我
I'm sorry. Were you doing me
而我却没有意识到吗
some kind of favor that I missed?
如果你母亲在假释期间违反...
If your mother violates parole while living...
很明白
It's clear.
非常明白 长官
Perfectly, ma'am.
不能喝酒
No alcohol.
当然还有走私品也不可以
Same thing goes for contraband, obviously.
如果你计划离开洛杉矶县
And if you're planning on leaving Los Angeles County,
最起码要通知我
I need you to notify me at least...
我知道 十♥八♥年♥牢狱生活后
Well, I know, after 18 years,
在这个县里就可以有很多可以做的事情
I'm sure there's plenty to do here in this county.
如有出行变化 最起码提前三天
That changes, notify me through the app
通过应用软件通知我
three days prior to travel.
下周见 凯伦
See you next week, Karen.
好了
Okay.
很抱歉冰箱那么空
I'm sorry the fridge is so bare.
我给你留了点现金 就在手♥机♥旁边
I did leave you some cash by your phone
以防你出去找工作需要
if you want to get a bite while you're out job hunting.
手♥机♥ 我不知道手♥机♥在哪里
My pho... I don't know where my phone is.
老妈 手♥机♥在你床上充电呢
Ma, it's-it's charging by your bed.
不 吉米 是你的床
No, Jimmy, it's your bed. Okay?
我还是没习惯
I still don't feel right about this.
我要睡在沙发上
I-I'm gonna sleep on the couch.
我知道 我知道自己是一个累赘
I mean, I-I know that I'm a burden to you.
我知道的
I can feel it.
妈 听着
Ma, Ma. Listen.
对我们俩来说这是一个全新的开始
This is a fresh start for both of us.
祝你今天过得愉快
Have a great day, okay?
-好 -好吗
- Hmm. u202d- Okay?
好的
Okay.
好的
Okay.
来用吧 老兄
Here you go, man.
-用吧 -谢了
- Go ahead. - u202dThanks.
健康部门的
Health Department?
财产评估的
Property Assessment.
你是
You're, um...
抱歉 脑子一片空白 提醒我一下
Forgive me, I'm blanking. Uh, remind me.
伊恩·派克
Ian Peck.
我们之前见过
We meet before?
不 但我们有个共同的朋友
No, no. We have a mutual friend.
杰·金
u202dJae Kim.
你也是干房♥地♥产♥的吗
You're, uh... in real estate, too?
我和金有个没结束的项目
I have an unfinished project with Kim.
听着比我的工作更合算
Sounds much more lucrative than my line of work.
公♥关♥事务
Public sector.
我也是
Me, too.
洛城警局
LAPD.
你要不要谈谈你跟金在搞什么
You want to tell me what you got cooking with Kim?
他有财产 我帮他评估 于是有了交集
He owns property. I assess its value, so we've crossed paths.
你和开♥发♥商周日经常会在
How often do you meet with developers on Sundays
荒废的建筑工地见面吗
in deserted construction sites?
因为我看着觉得很可疑
'Cause that seems pretty damn suspicious to me.
这只是简单地见个面
It was just a simple meeting.
那我要是查你的银行流水
So if I was to dig into your bank statements,
不会找到金给你转账的记录咯
I wouldn't see any wire transfers from Kim to you?
不会找到你账上有非正常收入
Any unexplained cash hitting your account?
誓死忠诚
Loyal till the end, huh?
行了 我懂 金是你的金主
All right, I get it, Kim's the money.
我不过就是个在男厕所偶遇的人
I'm a guy you just met in a men's bathroom.
我说 他在干嘛
I mean, what's he doing?
把你安排在一群
Setting you up with his stable
一小时收费一千刀的律师中间
of a-thousand-dollar-an-hour lawyers?
肯定是这样
I mean, he's got to be.
不然你怎么会出现在这里
I mean, why else would you be headed down this road?
-我没有律师 -你没有吗
- I don't have any lawyers. - You don't?
你真觉得公设辩护律师
Do you really think that some public defender's
会尽力为你免除长♥期♥徒刑吗
gonna keep you from doing hard time?
长♥期♥徒刑
Hard time?
要是有人坐牢 那必须是...
If anyone should be doing hard time, it's...
听着
Listen.
金不只是什么...
Kim is not just some...
不 不 没办法把他和任何事联♥系♥起来
No, no. It is impossible to tie him to anything.
他的关系网太深了
He's too connected.
对我来说不是
Not for me, he's not.
只要对他有用 金下一次就会把你整惨
Kim's gonna screw you the next time he needs to,
剧集 | 反恐特警队 | 导航列表