剧集 | 疑犯追踪(2011) | 导航列表
Lucky son of a gun.
走了狗屎运了
Some kids are outside spraying graffiti on those patrol cars.
有群孩子在外边的巡逻警车上涂鸦
What?
什么
One piece of footage is corrupted.
有一处录像损坏了
I'm gonna need to take a look at the hard backups.
我得去看下备份
The DVDs are locked in storage.
DVD都锁在仓库
You want 'em, you're gonna have to let me in on the case...
你想看 得先跟我说说案情
Over drinks.
喝上几杯
Sure.
当然
If I can find the time.
我有时间的话
Don't be coy.
别害羞
I don't like coy.
我不喜欢害羞
Coy's not my thing either.
我也不擅长害羞
I never thought I'd say this...
真没想到我会说这话
but you got to be more careful.
不过你得再小心点儿
You found the truck.
你找到卡车了
It entered Maple and never left.
它进了枫树镇就没再离开过
Shaw's still here in town.
肖还在这镇上
Hold on, Shaw.
撑住 肖
We're close.
我们快到了
Welcome to Maple.
欢迎来到枫树镇
What brings you to town?
你们来镇上有何贵干
Catching up with a friend.
来见个朋友
How long you two had this place?
你们俩开这店多久了
Laura bought it a half year ago.
劳拉半年前买♥♥下的
Larry, go help her with that.
拉里 去帮她下
I'm fine.
我没事
This doesn't weigh a thing.
这并不重
You sure I can't give you a hand?
确定不需要帮忙
Thanks. I'd rather not be disturbed.
谢了 别打扰我就好
I've got business to attend to.
我有生意要顾
You elevate abduction to an art.
你简直把绑♥架♥升级为艺术了
Always travel with an empty suitcase.
永远记得带空行李箱旅行
Never know what you might pick up.
不一定会捡到什么东西啊
Yeah, but anyone who realizes the chief is gone,
不过一有人发现局长失踪
they're gonna come looking for us.
就会查到我们身上
We're fighting a clock now.
我们现在要快了
We're already on a clock.
我们本来就要快
The longer it takes us to find Sameen...
我们找萨姆恩的时间花得越久
Our rival hid the truck footage.
敌人在隐藏卡车录像
Maybe they're hiding something else.
也许他们还隐藏了别的东西
Your surveillance.
你们的监控
Any other footage corrupted in the last couple of days?
最近几天还有别的录像损坏吗
I don't know who the hell you think you are,
我不知道你当自己是什么人
but you two better hope--
不过你们俩最好盼着
Answer the question, Chief.
回答问题 局长
Setup's buggy, video disappears time to time.
设置问题 视频时不时就会丢
Not recently, though.
不过最近没有
When footage is corrupted,
损坏的录像
is it concentrated to a geographic area?
是不是集中在某个特定区域的
How should I know?
我怎么知道
What's this got to do with anything in my juris--
这跟我的辖区有什么关
You talk so much and say so little.
废话一堆 没句有用的
I found the truck.
我找到卡车了
It has an eagle-shaped hood ornament.
它发动机罩上有个鹰型装饰
I spoke to a rest stop waitress who had seen it.
我跟个休息站的女服务员聊过了
It was abandoned three days ago.
三天前被弃了
It's been impounded.
被没收了
Let's move...
我们走
as soon as I make Wick more comfortable.
我得让小威舒服点儿
Here's a list of the missing person cases by date.
这是按日期排列的失踪人口案清单
I got Weiss' credit card statements for the last eight years,
我有韦斯近八年的信♥用♥卡♥账单
extracted the days that he was in town.
列出了他来城里的时间
What? I got 'em from a friend.
咋的 我朋友给的
No one's got your back on this one, huh?
这案子没人支援你啊
No, I don't have departmental approval.
没有 局里没批准
One of the missing persons was my witness.
失踪人员之一是我的证人
I got to find out what happened.
我得查出到底怎么回事
Dog with a bone.
狗见了肉骨头啊
You'll make a good detective,
你肯定是出色的警探
terrible spouse.
恐怖的妻子
Nine times, Weiss was in the city.
九次 韦斯都在城里
Nine times, the dates match missing persons.
九次 日期跟失踪人员匹配
That's more than just a pattern.
这可不只是模式了
No way.
肯定不是
This guy's scared of his own shadow.
这家伙谨小慎微的
You think he's the angel of death?
你认为他是死亡天使
I don't know, he worked at a hardware store.
不知道 他在五金店工作
Wouldn't be hard for him to get materials to make bodies go away.
想找材料毁尸灭迹可是轻而易举
Come on.
得了
This guy wouldn't murder a fly.
这家伙连只苍蝇都杀不死
100 pounds of lye was stolen from his hardware store a few years ago.
他的五金店几年前丢了45公斤的碱液
That would disappear, well...
那可足够毁掉
a whole lot of bodies.
一堆尸体
All the victims had gang connections.
所有的受害者都跟黑帮有关
I'm thinking murder for hire.
可能是赏金杀手
So you're saying that gangs paid this guy
你是说黑帮付钱给这家伙
to take out sensitive targets?
处理敏感目标
I think it's perfect.
很完美
He looks more like a Maytag man than he does a hit man.
他一脸老实相 丝毫不像杀手
You'd never see him coming.
他毫不引人注目
Works clean. He's never been caught.
下手干净 他从没被抓过
So gangs start using him as a freelancer.
所以黑帮开始拿他当自♥由♥职业者
So if he's back in town,
既然他回城了
that means some sap's about to take a bath in lye.
就说明某货要泡个碱液澡了
I'm coming with.
我一起去
Weiss killed my witness.
韦斯杀了我的证人
Thanks, but I got this.
谢了 不过我来
Look, if we're right about this,
如果我们猜对了
you're in over your head with this guy.
你根本搞不定这家伙
You got to deal with me.
你得跟我一起
I think I know where he is.
我知道他在哪儿
You got a nicer tie?
你有好点的领带没
What? It's my lucky tie.
啥 这是我的幸运领带
Eyes on the road.
眼睛看路
Keep your mind on navigating.
专心路线
Can't afford to lose any more time.
没有时间可以浪费了
You really are sure she's alive.
你真确定她还活着
You know about Schrodinger's cat?
你知道薛定谔的猫吗
There's a cat trapped in a box with something lethal.
一只猫跟致命毒剂一起关在盒子里
There's a 50% chance the cat's been killed,
有50%的可能猫已经死了
but until you open the box,
但除非打开盒子
there's no way to know one way or the other.
否则永远不可能知道到底如何
Quantum physics says before you open the box,
量子物理学认为在打开盒子之前
the cat isn't dead or alive.
猫既非死 亦非生
It's both.
亦死亦生
What about after you open the box?
那打开盒子之后呢
Reality collapses back onto itself.
波函数就会坍落
Cat's either alive, or it's dead.
猫要么是生 要么是死
We're gonna see reality soon.
我们很快就会看到现实了
But you don't bet against Shaw.
但你可不会想跟肖对赌
No.
不想
Nothing kills that cat.
那只猫是杀不死的
Guy's truck's out back.
那家伙的卡车在外边
Something bothering you?
有问题吗
No, just you clean up nice. Who would have thunk?
没有 你一收拾 挺惊艳
So what's Weiss doing here?
韦斯来干嘛呢
High tea.
下午茶
Weiss brought his niece here for the past two days.
韦斯这两天一直带侄女过来
I think he's casing a target.
我想他在踩点
剧集 | 疑犯追踪(2011) | 导航列表