剧集 | 传奇卧底(2014) | 导航列表
整件事被删除了
Whole thing's been scrubbed.
但我已经设法追踪了档案上的编号♥
But I did manage to trace the serial number on the file.
是来自国防部的
It's from the Defense Department.
叫做火雨行动
Something called Operation Raining Fire.
找掩护
Take cover!
马丁
Martin?
你有听说过那项行动吗
You ever heard of it?
玛姬 我需要你给我买♥♥一张
Maggie, I need you to just get me on a plane
今天下午飞往休斯敦的机票
to Houston this afternoon.
为什么 你要去追踪多布森吗
Why, 'cause you're gonna go after Dobson and-and what?
-我变成你的旅行社代理人了吗 -拜托
- I'm your travel agent? - Please.
好好弄你的电脑 好吗
Please, look, just do your computer thing, yeah?
帮我用伦恩·巴罗的名字订一张机票
Book the ticket under the name of Len Barlow.
伦恩·巴罗
Len Barlow.
这也是一个卧底身份吗
He's a legend?
是啊 而且在很多方面都是
Yeah, in more ways than one.
马丁 你一个人去实在太疯狂了
Martin, you know going solo on this is crazy.
好吧 跟我说说他
Okay... tell me about him.
补充一下他的过去 让我帮你
Back-fill his record history. Let me help.
伦恩是个牛仔
Len's a cowboy.
却晚生了一个半世纪没赶上那个时代
Born a century and a half too late.
在中部地区长大
Raised in Midland.
父亲在石油钻塔工作 母亲离开了他
Father worked the oil rigs, Mother left him--
在他七岁的时候弃他而去
walked out on him when he was seven.
他一生都是在追求他本应有的生活
His life was about taking what he could get.
并且他挺喜欢当亡命之徒
And he liked playing the outlaw.
他因持械抢劫
He did a dime
被关进了监狱
in prison for armed robbery.
但他学会了如何做得更好
But he learned to do better.
好吧 我会给伦恩来串长长的犯罪记录
Okay, I'll give Len a long criminal record.
从县里的失足少年到州监狱囚犯
Juvie to county to state prisons,
缓刑保释中
probation and parole officers.
监狱就是一研究生院
Prison was grad school.
教你如何开保险箱 越狱
Taught how to crack safes, got out,
开始创造辉煌
started taking down scores.
他为了自己也干得挺好的
He did well for himself.
警♥察♥们把我称作东德州走私之王
Cops called me an East Texas Contrabando.
我还有着另一个名声在外
I got a another reputation, too.
就说我从没因吝惜子弹
Let's just say I never lost a gunfight
而在枪战中失败
for lack of shootin'.
丹尼斯·埃文斯家
加州 纽荷尔
麦克库姆斯从伊♥拉♥克♥回来得了创伤后应激障碍
So McCombs comes back from Iraq PTSD,
无法回到现实世界 最后死了
loses touch with reality, and ends up dead.
他的死绝对不是意外
Well, his murder definitely wasn't an accident.
马丁的介入也不是
Neither is Martin's involvement.
你这跳跃性可真大
You're taking some big leaps.
你确定你们的恋情
Are you sure the fact that you two have a relationship
不会影响你的客观性吗
isn't clouding your objectivity?
谁说我们谈过恋爱了
Who said we had a relationship?
我可相当专业
I am good at my job.
-就是我说的 -还没那么专业 托尼
- That's who said. - Not that good, Tony.
因为我不谈恋爱
'Cause I don't do relationships.
埃文斯先生
Mr. Evans?
请开门 联调局
Please open up! FBI!
我去后院看看
I'm gonna go check around the back.
有人闯进去了
We got a break-in.
克里斯特
Crystal.
天哪
Oh, God.
这他妈是发生了什么
What the hell is going on here?
吉蒂小姐酒吧
德克萨斯州 休斯敦
该死 伙计
Shoot, man!
我还以为我们之间没什么事了
Thought I was done with you.
有多久了没见了 常
How long has it been, Chang?
自从你最后一次让我吓破胆吗
Since you last sweat me?
脚踩着我脖子
Boot on neck?
两年了
Two years.
酒保
Bartender.
给我朋友来杯威士忌
Bourbon for my friend.
最近怎样
How are you these days?
被一帮孙子给骗了 我就是这样
I'm being goat-raped, that's how I am.
跟我打交道的这些人 毫无气节
These guys I'm dealing with-- zero integrity.
我们本来谈好了 我在港口给他们打掩护
We had a deal-- I cover their stuff at the port,
确保他们的东西能过海关
make sure they get their stuff through customs,
我能拿到笔大回扣
and I get the Heisman on the kickback.
-听上去不是什么好买♥♥卖♥♥ -蠢死了
- Well, just sounds like bad business. - It's stupid.
疏远合作伙伴 结下怨恨
To alienate a partner-- builds up resentment.
等等 你来这里
Wait. You're here.
也就是说你有所求
Which means you want something.
你听说过一个叫凯尔·多布森的家伙吗
Have you ever heard of a guy called Kyle Dobson?
多布森
Dobson?
多布森是个坏家伙
Dobson's a bad dude.
你认识他
You know him?
就像我认识达莫或者肯·斯基林
Like I know Dahmer or Ken Skilling--
都是名声在外啊
just by reputation.
他是干哪行的
What's his business?
进出口
Import-export.
我听说他替锡纳罗亚贩毒集团运很多货
I hear he runs a lot of weight for the Sinaloa Cartel.
你不认识他本人实在是太糟了
It's too bad you don't know him personally.
太糟了
Too bad?
没错 很让人失望
Yeah, it's disappointing.
又来了 把我踩在脚下
Here it comes. Boot on neck.
听着 你在这玩你的小骗局赚你的钱
Look, you run your little scams down here and make your bones.
现在我在这
Now I'm here.
我可以另请高明 也可以让你入伙
I can either look the other way, or I can run you in.
我还以为我们是朋友 伙计
I thought we were friends, man.
交易是这样的 你继续呆在这探听消息
Look, the deal was, you stay on top of things down here.
这可是全国第四大的城市
It's the fourth largest city in the country.
你想当线人还是隆波克的一条小鱼
You want to be a CI or a fish at Lompoc?
你得传达消息 就是这么干的
You need to deliver-- that's how it works.
这个多布森 他就是你应该认识的那种人
This Dobson... he's the kind of guy you're supposed to know.
抱歉 波林 这人情我得先欠着
I'm sorry, Paulie, I'm gonna have to call in a chit.
伙计
Man...
我不认识多布森
I don't know Dobson.
我也许认识他的某个女友
I might know one of his girlfriends.
她晚上在铜桶酒吧唱卡拉OK
She goes to karaoke night at the Copper Bucket.
我在听
Yeah, I'm listening.
你要那么做吗 利用那女孩
That's what you're gonna do, go in through the girl?
你不是她的菜
You're not her type.
我想我认识有人是她的菜
I'll bet I know a guy who is.
她喜欢警♥察♥ 伙计 不喜欢当兵的
She likes big hats, man, not redcoats.
她会喜欢伦恩·巴罗的
She'll like Len Barlow.
联调局 秘密行动部
加州 洛杉矶
麦克库姆斯和埃文斯都被职业杀手干掉了
So McCombs, and now Evans were both killed by pros.
而跟他们唯一有联♥系♥的是...
And the only connection we have to 'em is...
马丁·欧达姆
Martin Odum.
怎么了 有什么线索了吗
What is it? Did anything turn up?
我查了埃文斯的通话记录
I ran the phone history for Evans.
没找到什么有用的
I didn't find anything useful.
看上去他电♥话♥打得不多
It doesn't look like he used the phone that much.
他在躲避什么
He was hiding.
他的网络也都经过代理服务器
His Internet was also run through proxy servers,
所以也说得通
so it makes sense.
我继续查
I'll keep digging
看我能否追踪到什么
and see if I can follow that trail.
最近马丁跟你联♥系♥过吗
Have you heard from Martin?
没啊 怎么了 他有事找我吗
No. Why? Was I supposed to?
没有
No.
但他最近不接电♥话♥
But he's not answering his phone.
那先这样
That's it.
辛苦你了
Thank you.
剧集 | 传奇卧底(2014) | 导航列表