I'll look for a doctor with some actual balls.
我要找个真正有种的医生
Hey, you need to talk to your friend.
和你的朋友谈谈吧
He's embarrassing himself.
他这是让自己难堪
A doctor should be able to handle his own illness
作为一名医生 要更从容地
with a little bit more dignity.
面对自己的病
I agree with Wilson.
我同意威尔森的说法
My recommended treatment is sound.
我的治疗方案没问题
No, I meant about the ball-less part.
我是说我同意你没种
Explains the office.
办公室把你暴露了
It was a merry-go-round.
旋转木马而已
She's a kid, Liz. We were having fun.
丽莎 她还是个孩子 我们玩得很开心
You should try it sometime.
你也应该不时陪她玩玩
Fun? She's six, not you.
开心 不像你 她才六岁
You know she has balance issues.
你知道她有平衡障碍的
I know that she's...
我知道她...
This is Emily's father, Simon.
这是艾米丽的父亲 西蒙
He was with her when the symptoms occurred.
发病时是他陪着她
I had her all week. She was fine.
她在我那一个礼拜了 她很好
We could come back.
我们可以一会再来
No need. Patient's ready for transport.
不用 患者已经准备好了
Wake up, sleepy head.
醒醒 小懒虫
I saw it in the gift shop.
我在商店看到这个
I know how much you like them.
我知道你很喜欢它
Thanks.
谢谢
They're gonna take you for an MRI now.
医生带你去做磁共振
It means "Magic really cool images."
就是"魔术般神奇的照片"
I thought it stood for "Magnetic resonance imaging."
那不是"磁共振成像"的缩写吗
We've spent a lot of time in hospitals.
我们到医院是家常便饭了
B-9.
B行第九个格
Hit. And I hate you.
中了 我恨你
I'm done.
不玩了
I sunk your battleship?
我把你的战船灭了吗
No. But I think I'm gonna puke.
没有 但是我想吐
Good. Now that you're sufficiently buzzed,
很好 既然你喝得差不多高了
what was the reason behind you freaking out on Kondo?
就说说对近藤发飙的真实原因吧
Are you scared?
你害怕了
Are you in denial?
拒绝接受事实
I know you get confused
当别人说你有问题时
any time someone thinks that you're wrong,
对自己产生怀疑 我可以理解
but it's not considered freaking out
但我作为病人提出质疑
for a patient to ask for a second opinion.
就说我是发飙 也太过了吧
Okay, well, here it is.
好吧 这就是原因
Kondo is right.
近藤说对了
You should be in radiology right now.
你必须马上接受放疗
Well done.
不错嘛
You've kept your word for almost two hours.
你憋了差不多两个小时才说这话
Every day you wait,
每多等一天
our pal toomie is growing larger in your chest.
你胸腔里的小瘤瘤就更大一点
If you want to live,
你要是不想死
stop screwing around and do something about it.
别纠结了 果断采取措施
Good idea.
好主意
I think...
我想
I'll start with spending spring break on my own.
就从一个人过春假开始吧
How you feeling in there, Emily?
艾米丽 感觉怎么样
Good, I guess.
还好吧
Is something wrong?
哪里不舒服吗
I was only pretending to be asleep.
刚才我在装睡
You think that's dishonest?
我是个不诚实的宝宝吗
That's...
这...
My daughters do that too.
我女儿也经常这样
But they know that sometimes,
要知道有的时候
when it seems like mommy and daddy are fighting,
爸爸妈妈看起来像是在吵架
it's really only because they're worried about you.
实际上不过是他们担心你罢了
And does your wife ever want a divorce?
你的妻子也想离婚吗
No. Everything's fine at home.
没有 家里一切都好
Hold still now. No more talking.
现在开始不要动 不要讲话
What do you think of her mother?
你怎么看她妈妈的
She called her daughter "the patient".
叫自己的女儿"患者"
If my kids were born with an expiration date,
如果我的孩子得了绝症
I don't...
我也不知道...
Where does it hurt?
哪里疼
I want my daddy. Where's my daddy?
我要爸爸 爸爸在哪
We were able to restore circulation
在导致永久性损伤前
to her hands and feet before any permanent damage set in.
我们恢复了她手脚的末梢循环
Primary raynaud's?
是原发性雷诺综合征吗
The cold inside the MRI room could have set it off.
可能由磁共振室的低温诱发
Stress can also precipitate the condition.
幽闭恐惧的应激也可使其加重
She's shown no evidence of cold sensitivity,
她对寒冷并不敏感
And she has no problems with MRI machines.
做磁共振也是没问题的
There are other kinds of stress.
还有其它的应激诱因
She heard you and your husband fighting.
她听到你和你丈夫吵架了
Unfortunately, she's heard a lot worse than that before.
很不幸 她听过很多更糟的
It's not stress.
不是这个原因
Could be secondary raynaud's.
也可能是继发性雷诺综合征
Lupus is consistent with emily's symptoms.
系统性红斑狼疮可以解释艾米丽的症状
Her lymph nodes aren't enlarged.
她的淋巴结不大
And she has shown no signs of immune activation.
而且她没有免疫激活征象
It could be heavy metal poisoning.
也可能是重金属中毒
From what? The carousel?
哪来的毒 旋转木马吗
She was only on it for a minute.
她不过坐了一小会儿
Simon moved into an old apartment building three weeks ago.
三周前 西蒙搬进了一栋旧公♥寓♥
I'm sure he has no idea
他肯定不清楚
what the insulation's made of,
隔热层是什么做的
what kind of paint.
墙是什么漆刷的
He's a good father,
他是个好父亲
but when it comes to Emily's health...
但对艾米丽的健康问题...
I'm gonna get his keys
我去拿钥匙
and check for environmentals.
看看他家的环境
Lupus is a better fit.
狼疮更说得通
I don't mean to pull rank here,
我不是故意想摆架子
but I am her mother.
但我是她母亲
I thought you said you were here as a doctor.
我记得你说 你是以医生的身份加入的
And as a doctor, I need parental consent.
作为医生 凡事都需要监护人同意
See above.
这事我同意了
While I'm gone,
我去检查时
please start her on chelation therapy.
请为她进行螯合疗法
She's the mother.
她是个母亲
So let's treat her like any other mother.
就把她当成个普通的母亲吧
I think we just hit the environmental mother lode.
我想我们发现病人母亲的宝藏了
Funny she never mentioned an entire basement
有意思 她怎么从没提起过
full of dangerous chemicals and drugs.
这一地下室的危险化学品和药物
You think she'd even let Emily down here?
你说她会让艾米丽下来这里吗
Yeah.
会的
Apparently a lot.
显然艾米丽经常来
You ever heard of Lex-2?
你听说过Lex-2这个药吗
Read about it.
看到过介绍
It's an experimental aminoglycoside antibiotic.
是一种氨基糖苷类抗生素 还在实验阶段
Supposedly it can override DNA errors in the ATM gene.
号♥称可修复ATM基因的DNA错误
Doesn't mean she's giving it to her daughter.
这不能说明她在给女儿用这个药吧
Anyone studying A-T would be researching it.
每个研究AT的人 都会研究这种药物
How?
怎么个研究法
You see any lab rats down here?
你看见有小白鼠吗
The only cage I see is right there.
这里唯一的牢笼就是那个
Go away.
走开
I have a headache.
我头疼
We don't have to have sex.
我们也不是非要搞基
Sometimes it's nice just to cuddle and talk.
搂搂抱抱 说说话就足够了
Me first.
我先说吧
You don't want a second opinion.
你根本不需要再听别人的意见
You're already on your fifth.
你已经问了五个人了
剧集 | 豪斯医生(2004) | 导航列表