We got POTUS incoming?
可以看看你的白宫通行证吗
May I see your White House pass?
没问题 先生
Uh, yes, sir. Absolutely.
给
There you are.
走人
Leave.
- 但我在这工作 - 现在不在了
- But I work here. - Not anymore.
先生 我暂时听不懂你
Sir, I think I've temporarily lost your meaning.
Dan 你跑着回白宫的吗
Dan, did you go running back to the White House?
我能说什么呢
What can I say,
宇宙中心有点乱
except it's a little spotty
宇宙中心有点乱
at the center of the universe.
派对结束了 西翼男
The party is over, "Mr. WestWingMan."
游泳池里有个死人
There is a dead guy in the pool,
是你
and that dead guy is you.
一会儿给你回电♥话♥
I'm going to have to call you back.
有喜闻乐见的事情发生了
Something truly wonderful has happened.
我想这里有误会 不 等等
I think there's been a misunderstanding... No, hold on.
第一 你在白宫工作期间
One, you were running a news blog
开了新闻博客
while working in office.
- 是八卦娱乐博客 - 第二 你贴出了
- It was gossip-tainment. - Two, you posted a photo
令媒体起疑的照片
which roused the suspicions of the press.
传遍了首都三流记者圈
It has been forwarded to every hack in DC.
不是我♥干♥的 而且我已经删了
That wasn't me. And I deleted it.
那更糟
Which made it even worse!
事实是 你的帖子使总统
The fact is that your post has made it impossible
没法再保守秘密
to sit on the POTUS's secret any longer,
所以 你的行为直接导致
so as a direct result of your actions,
美国总统将
the President of the United States
把不再参加竞选的声明
is bringing forward the announcement to today
提前到今天
that he is not running for re-election.
我们要通知电视台直播声明
We'll alert the networks there's gonna be
我们要通知电视台直播声明
a live announcement.
不要插到体育节目里
Don't interrupt any major sporting event
除非是高尔夫
unless it's golf.
把他弄走 清出桌子
And get him out of here... via his desk.
天知道他往里面放了什么
Lord knows what you'll find in there.
对不起 我想你反应过度了
I'm sorry. I think you might be overreacting to this.
走开 Terrence 怎么办 我要打他吗
No, Terrence. What am I gonna do? Am I gonna hit him?
先生 求你了 不要这么做
Sir, please, don't take this away from me.
白宫写在我的DNA里 反过来也一样
The West Wing is part of my DNA and vice versa.
我会吸取教训 我认为
Okay, this is a teachable moment, and I think...
你在给自己丢脸
You're embarrassing yourself.
先生 我除了工作再没有别的了
Sir, I don't have anything else in my life.
- 这是真的 - 你看 就是 谢谢Dan
- He really doesn't. - See? Exactly. Thank you, Dan.
- 操♥你♥妈♥Dan - 够了 Ryan先生
- Fuck you, Dan! - That'll be all, Mr. Ryan.
- 先生 总统同意了吗 - 把他弄出去
- Sir, did POTUS okay this? - Get him out of here!
你怎么受得了Blake
How did you survive Blake?
- 你还好吧 - 开玩笑
- Tell me you're okay. - Are you kidding me?
那堆废物居然被提名
That bag of wrist slits got the nomination?
那张脸 那个性格
With that face and that personality?
看看我 优越感油然而生
I mean, look at what I got to work with.
Ericsson在哪
Where's Ericsson?
我刚听说他赶回华盛顿了
I just heard that he bolted back to DC
Maddox新闻出来的时候
when the Maddox news came out.
好吧 滚蛋
All right. Fuck it.
我不需要跟班 我不需要竞选主管
I don't need a team, I don't need a campaign manager.
你以为我走到这步光凭5000万
You think I got here just 'cause I got
你以为我走到这步光凭5000万
$50 million in the bank
- 和我的美臀吗 - 不
- and this amazing ass? - No.
你之前为Cowgill工作
All right, Cowgill was your congressman,
跟我说说他的事 快 现在
so give me a couple of facts about him. Go. Now.
- 他很擅长钓鱼 - 哦
- He was an amazing fisherman. - Okay.
收集啤酒商标
And he collected beer labels.
你又能怎么样他
What are you gonna do with that?
我要读一首诗
I'm going to read a poem
Rick的(外)孙女Maeve所写
by Rick's granddaughter, Maeve.
这首诗
It's...
读了就知道了
Well, you'll see.
我们好爱你 想念你的脸
"We love you, and we'll miss your face,"
你是丈夫 父亲 祖父/外公
husband, father, granddad.
你让世界更美好
You made the world a better place.
没有你全世界都哀伤
"And now you left it sad."
下午好
Good afternoon.
我打算简要讲一下
Well, I was planning on keeping this brief.
其实 我本来打算说简短
In fact, I was gonna say short,
但我知道Rick很介意论长短
but I know how sensitive Rick was about his height.
你以为我Jonah Ryan就这么走了吗
You think you've seen the end of Jonah Ryan?
好戏还没开始呢
You haven't even seen the start of Jonah Ryan!
我昂首挺胸地离开这里
I'm leaving here with my head held high
你妈给我舔屌♥欢送 Martin
and my nuts hanging low on your mom's chin, Martin.
你这放的都是毛♥片♥啊
You got your porn stash there!
有遗言吗
Any last words?
操♥你♥妈♥
Fuck you...
Rick的一生折射了美国
Rick's life reflects America.
他是个钓鱼爱好者
He was an avid fisherman.
作为一个议员
And as a congressman,
天 他可真懂得
gosh, did he know
如何在上游下钩 抢占先机
how to cast upstream to anticipate it.
当鱼上钩时
And when he got that first bite,
收线迅速有力 无人能比
whoa, did he reel it in.
他是个小个子政♥治♥家
He was a nuanced politician
收集了一大堆啤酒标
with a mighty big collection of beer labels.
我会回来的
I'll be back.
我下次来就他妈是总统了
I'm gonna be back as the fucking president.
Jonah Ryan, 2026!
那年是中期选举 Jonah
That's a midterms year, Jonah.
我把它改了
Well, then, I'll change it!
我会想你的 Rick Cowgill
I'm gonna miss you, Rick Cowgill...
一个渔夫
fisherman...
一个议员
congressman...
一个美国人
American.
我赢得满堂彩
Well, I blew the fuckin' roof off of this church,
对不
didn't I?
他们很喜欢啤酒标那段轶事
They loved that beer labels anecdote.
怎么会有人收集那个
Why would anyone collect those?
喂
Yeah?
Maddox不发表声明了
Maddox canceled his statement,
因为总统要发言
because POTUS is going to make one...
重头戏
the big one.
你说的是我想的那个意思吗
Are you saying what I think you're saying?
我从不模凌两可 在性取向上都不是
I'm never ambiguous, ma'am. Not even sexually.
Ben 我爱政♥治♥
Ben! I love politics.
- 我也是 女士 - 女士
- Me too, ma'am. - Ma'am?
- 什么 - Dan来电
- Yeah? - I've got Dan.
哦 你好 Dan
Oh, Dan. Hey, Dan.
女士 呃 Maddox的声明
Ma'am... uh, yes, the Maddox statement.
知道了 是总统要声明
I know, POTUS is about to make a statement.
- Ben刚告诉我
- Ben just told me. - Oh.
那他告诉你了没有
Well, did he tell you that it was because
起因是很多人看到了Jonah的一个帖子
a lot of people saw a post that Jonah made
- 我转发的 - 什么 是你干的
- that I forwarded? - What? You did this?
我不想自吹自擂 不过
Well, I don't like to toot my own horn, but...
是是 我还是吹了
..yes, yes, I did.
而且Jonah滚了 再也不回来
And just like that, Jonah is gone, forever.
我每一次高♥潮♥加起来都没有这么爽
Well, all my orgasms have come at once.
太好了
- That's fantastic. - Yeah, yeah.
现在 女士 我想问
Now, listen, ma'am, I wanted to ask you...
你愿意赏光
- Yeah? - Would you do me the honor
让我做你的竞选主管吗
of making me your campaign manager?
要挂了 谢谢 Dan
Oh, I've gotta go. Thank you, Dan.
Richard 听着
All right, Richard,
剧集 | 副总统(2012) | 导航列表