剧集 | 劳拉之谜(2014) | 导航列表
Ha! Best day of my life.
今天真是太棒了
Sorry, I'm all woman.
抱歉 我是纯女人
Careful. You're gonna miss your chorus.
小心点 你的歌♥要过了
Oh, really, smart ass? Well, why don't you take it?
是吗 聪明蛋 不如你来唱咯
Are you kidding me?
你逗我吗 亲
Honey, I could slay the boy and his sister.
我的歌♥声能让男女不男不女都汗颜
Okay, okay! Timeout, timeout.
好了好了 暂停 暂停
Thank you, sister. Thank you.
谢谢你了 姐们儿 谢谢
You know I could kill that. I know.
你知道我完全镇得住场子的 我知道
You've seen me up there. Easy tiger.
你见过我唱歌♥的 别上火 大姐
You were talking about Ms. Clingy?
你刚才提到了粘人精小姐吗
Mickey never gave me a name.
米基没告诉我名字
He didn't want me getting mixed up in it.
他不想让我也卷进去
He was like that, protective.
他很保护我
Is there anything he did tell you about it?
那他告诉了你什么呢
Only that, whoever it was, was bald under her wig
他只说那个人假发之下是个秃瓢
and tried to cover it up wearing a seriously misguided toupee.
为了掩盖这点还戴了特别误导人的假发
Where's the dressing rooms?
更衣室在哪儿
Real hair.
真头发
Real hair.
真头发
Hold on.
等等
Ow! What the hell?
什么鬼
I'm sorry. I just... I just always have wanted little baby curls.
抱歉 我一直很想要这种婴儿卷的发型
That's him.
就是他了
That looks like real hair to me.
我觉得那是真头发啊
No, not him. Him.
不 不是他 是他
I think I just saw that thing on Animal Planet last night.
我昨晚似乎在《动物星球》上看到了这玩意儿
Time to trap the wildebeest. Go for it.
该去抓角马了 去吧
Hey, NYPD. May I have a word with you?
纽约警局 我能和你谈谈吗
Excuse me!
让一下
Hey, police! Stop!
警♥察♥ 站住
Hey, come back here!
给我回来
Watch it!
小心点
Hold up! All right, everyone.
别跑 好了 各位
Let's give it up for Miss Cama Flage!
让我们欢迎卡玛·福莱奇小姐
Yes! So...
是的 接下来
Almost had him, man. Sure, you did.
差点就抓住了 老兄 是啊 差点
That's for Mickey.
这是替米基踩的
You and your rug are off the list.
你和你的假发都不许入内
Andrew Jakubowski, AKA Sleeping Booty.
安德鲁·贾库包斯基 俗称睡美靴
Talk to me about Mickey Moretti.
跟我说说米基·莫雷蒂
Mickey was so gorgeous.
米基太完美了
I mean, what straight guy
我是说 哪个直男会
goes to drag clubs and dresses like Cher?
打扮成雪儿去变装俱乐部啊
Yes, we had a little tiff.
是的 我们有过争执
I called him a tease. He didn't like that.
我叫他骚货 他不喜欢这样
But I didn't kill him. Then why'd you run?
但我没杀他 那你跑什么
I thought maybe he got a restraining order.
我以为他可能有禁令
I mean, he went off on me,
他突然就对我大发脾气
saying just because he's dressed like this
说他穿成这样
doesn't mean he's gay.
并不意味着他就是同性恋
Then he throws me against a wall and says
然后他把我推到墙上 还说
I'm as bad as the backward dumbasses in his old neighborhood.
我和他原来街区里的傻子一样坏
You touched a nerve. Yeah, a big one.
你戳到他痛处了 是啊 碰不得的
Look, I was at the dermatologist yesterday morning
你说米基昨天早上被杀了
when you said Mickey was killed.
但我那时在皮肤医生那里
I'm getting full-facial electrolysis.
我在做全脸电针除痣
I've got his card, here.
我有他的名片 给你
Okay.
好的
Sit tight while I check your alibi.
我去查你的不在场证明 你坐着别动
In the meantime, with that 5:00 shadow you got,
同时 你下巴左侧的黑斑又出来了
book another appointment.
再去预约个医生吧
Ms. Moretti?
莫雷蒂小姐
Drea.
德瑞
I'm so sorry about your brother.
你弟弟的事我很遗憾
It's his St. Christopher's medallion.
这是他的圣克里斯托弗奖章
I gave it to him for his First Communion.
这是他第一次领圣餐时我给他的
I know this is hard,
我知道这很难接受
but can you tell me anything, anything at all,
但你能跟我讲讲你弟弟吗
about your brother that might help us find his killer.
任何线索都可能帮我们找到凶手
I hadn't seen him in months.
我有好几个月没见他了
I don't even know how he supported himself.
我都不知道他怎么谋生的
Performing at that bar didn't pay much.
在那种酒吧表演赚不到几个钱的
He just loved it.
但他就是喜欢
He always did.
他一直喜欢
So, he'd been cross-dressing for some time?
所以他变装已经有一段时间了吗
Since he was a kid.
小时候就开始了
He always dated girls.
他一直和女生约会
You know, this... This was just his thing.
你知道吗 这只是他的喜好
It was pretty hard, how much he got teased. Thank God for Eric.
真的很艰难 他总被戏弄 幸好有埃里克
Who's Eric? Mickey's best friend, growing up.
谁是埃里克 米基最好的朋友 发小
He always looked out for Mickey, kept the bullies off him.
总是照顾米基 不让人欺负他
Until Mickey hit a growth spurt,
直到米基发育了
learned how to defend himself, you know?
学会了如何保护自己
He clocked this one jerk in the mouth so hard
他狠狠地揍了一个混♥蛋♥
he knocked half his teeth out.
把他半边牙齿都打掉了
After that, nobody messed with Mickey.
从那之后 没人敢再戏弄米基
Whoever did this to him, we will find them.
不管是谁杀了他 我们都会找到那个人的
Detective Soto, permission to speak freely?
索托警探 我能畅所欲言吗
Permission not really necessary, but go ahead.
不需要允许 说吧
That thing you purloined from the drug bust is a bastardization
你在毒品检查时偷来的这东西
of the entire neo-classical tradition and it's stupid.
是新古典主义传统的产物 而且很难看
Permission withdrawn. First of all,
收回允许 首先
I did not purloin the Heisman Cupid.
海斯曼·丘比特不是我偷来的
Tell me that's not what it's called.
这不会是它的名字吧
Its eyes are following me.
它的眼在盯着我
They're not even open. It's even creepier.
它都没睁眼 真是更诡异了
Secondly, under the laws of civil forfeiture,
其次 根据民事罚没法
any items obtained in a criminal arrest
在逮捕罪犯时缴获的物品
can be utilized by the department in any manner it sees fit,
警局有权对其合理使用
in this case, classing up my desk.
比如用来装饰我桌子
Is it opposite day?
你今天不顺吗
Did you run that background check? Yeppers.
你做背景调查了吗 是的
Our murder victim,
死者
Michael "Mickey" Moretti, had a juvenile record.
迈克尔·米基·莫雷蒂 有一条少年犯罪记录
He also had what I believe
他以前认识一个
is known as a "Running buddy" in those days,
我觉得是"跑步搭档"的人
one Eric Lombard, who just couldn't seem to give up the life.
叫埃里克·伦巴德 他不愿放弃自己的生活
Parole report has Eric working at a pizza establishment in Il Bronxo.
假释报告说埃里克在布朗克斯的披萨店工作
What did toupee guy give you?
那个假发男跟你说什么了
When he and Mickey had their run in,
他遇到米基的时候
Mickey said something about guys from the old neighborhood.
米基说了些他老邻居的事
I don't think they were fans of his cross-dressing.
我觉得他们不喜欢他变装
Maybe someone from his past coming back to haunt him?
可能是他以前认识的人来找他算账了
Max, you get the name of that pizza joint?
麦克斯 你有那个披萨店的名字吗
Si, signorina, Pizza Vongole.
是的 小姐 蛤蜊披萨店
Vongole means "clams" in Italian.
意大利语蛤蜊的意思
I'm doing Rosetta Stone! You should hear my Mandarin.
我在用罗赛塔石碑 你应该听听我说普通话
I'm still waiting on Sleeping Booty's alibi.
我还在等不在场证据的报告
Why don't you go meet Laura at the pizza joint?
你去披萨店跟劳拉汇合吧
Okay. She never says no to a slice.
好的 她从不会拒绝披萨
Oh, God, what's that smell?
天哪 这是什么味
It sure as hell isn't pizza.
肯定不是披萨
Clams, it's New Haven-style pizza.
蛤蜊 纽黑文市做这种披萨
I had it when I was at Yale. You went to Yale?
我在耶鲁的时候吃过 你上过耶鲁
Visited my cousin Rohan once, during spring break.
春假的时候去看过我表亲罗翰
Oh, that must have been wild.
一定很激♥情♥吧
Don't name-drop a school you visited once.
别随便说你探访过的学校名字
Officer? Detective Diamond.
警官 戴蒙德警探
My bad. I'm Sam Marks, I'm the owner.
抱歉 我是山姆·马克斯 老板
剧集 | 劳拉之谜(2014) | 导航列表