剧集 | 劳拉之谜(2014) | 导航列表
And New York quickly gets back as Chicago...
纽约队迅速回防 就在芝加哥队...
Come on, Carmelo.
加油啊 卡梅洛
Punching in at $24 million, play some D.
这场比赛可值两千四百万啊 快防守啊
Oh, a tremendous steal by Anthony... Yes!
安东尼一记巧妙偷球 棒
...As New York begins to show life on the defensive end.
...纽约队开始进入防守阶段
Anthony now brings them back up...
安东尼让队伍重振旗鼓...
I guess that's why they call it a party bus.
怪不得叫派对巴士
Aw, are you kidding me?
开什么玩笑
Not again.
搞什么 又来
Hey, lady, if you can't handle your liquor,
我说女士 如果你喝不了烈酒
switch to wine spritzers.
那就喝葡萄酒汽水好吗
Holy...
天...
My favorite is Mud Madness... Yeah, yeah, yeah.
我最喜欢泥浆疯狂... 对对对
Gladiator Rock' N Run sign-ups again?
角斗士疯狂竞技赛又要报名了吗
Rock' N Run!
疯狂竞技赛
I will take that as a "Yes."
看来回答是肯定的
Take it as a "Hell, yes."
必须是啊
The winning precinct goes on to American Ninja Warrior.
获胜警局可以参加《美国忍♥者勇士》[节目]
And by winning precinct, he most definitely means us.
他说的获胜警局肯定就是指我们吧
Give me some.
必须的
Oh, the whiff of testosterone is intoxicating.
睾酮素的味道真是让人沉醉啊
Speaking of which...
说曹操...
Mommy!
妈妈
Zoodles!
亲爱的们
Hi! Oh, my goodness!
你们来了 天哪
You know I don't love them soaking up the criminal DNA.
你知道我不喜欢他们满身都是犯罪分子DNA吧
Where's Sammi?
萨米人呢
Bailed yet again.
又请假了
Something about a rally saving the children of...
去参加什么集♥会♥ 拯救儿童什么...
I forget which country it is this week.
我忘记这周是去哪个国家了
Well, what about the children of Brooklyn?
不考虑一下布鲁克林的儿童吗
We need a new babysitter.
我们需要换新保姆了
Thing One, Thing Two, get over here!
老大老二 给我过来
Billy! Billy!
比利 比利
Hey, you're having so much fun with the children.
你们跟孩子玩得真开心哦
I'm about to be such a Debbie Downer.
我要破坏你们的气氛了
There was a body found on a party bus.
一辆派对巴士上发现了一具尸体
You, party on. I will take kid duty.
你去看看 我来看孩子
Guillermo, we're up.
吉耶尔莫 我们走
Daddy, you should do the Rock' N Run.
爸爸 你应该去参加疯狂竞技赛
Boys, Billy and Meredith have been training for that for months.
孩子们 比利和梅雷迪思都为此训练好几个月了
You can't just...
咱们不能...
Detectives, how are you?
警探们 你们好
Agent, uh...
你是...
Padilla, DEA.
帕迪拉探员 缉毒局的
We all worked that joint operation a few weeks back.
几周前我们合作过
Hook me up with that sexy redheaded detective.
帮我约那个性感的红发警探
Yeah, I remember.
我记得你
Hey, nice to see you. What's up?
你好啊 怎么了
Just working with narcotics upstairs, thought I'd say hey.
跟楼上的缉毒队合作办案呢 过来打声招呼
Hey.
你好
Good-looking boys. I love kids.
孩子真帅啊 我可喜欢孩子了
Yeah, they're the best.
是啊 他们可棒了
That's why we had them.
所以我们才生下来嘛
You guys are entering Rock'n Run?
你们要参加疯狂竞技赛吗
The DEA puts up a team too. Good times.
缉毒局也组了个队 真巧啊
Great times. Yeah, we can't wait.
确实好巧 我们都迫不及待了
We?
我们
Well, I mean, if the precinct is organizing a team,
我是说 如果我们局组队的话
then, as captain, I should be a part of it.
作为警监 我应该参加啊
Yes!
棒
I mean, how hard could it be?
能有多大点事儿
Meet Jane...
看看这位...
Doe.
无名氏
Purse, but no cell, no ID.
身上有包 但是没有手♥机♥和身份证
They say never be the last one to leave a party.
俗话说永远不要最后一个离开派对
Say it to her.
跟她说说吧
I put time of death between 1:00 and 3:00 a.m.
死亡时间大约凌晨一点到三点
Blunt force trauma to the head.
头部为钝器所伤
Somebody grabbed her by the ears,
有人抓住她的耳朵
banged her head against that pole,
把她的头往那根杆子上撞
and hid the body in the bathroom.
然后把尸体藏在了厕所里
It's pretty gruesome.
挺恐怖的
What's this? That is an imprint, possibly from a ring.
这是什么 是个印记 好像是戒指印子
Looks like some sort of half-moon.
看着像半月形戒指
But there is also a significant amount of glitter
但是死者胸部和胳膊上
on the chest and arms.
有大量闪粉
Pretty much the only people
闪粉什么的
who wear glitter are eight-year-olds and strippers.
只有八岁小孩子和脱衣舞♥女♥才会用吧
She's older than eight, so you do the math.
她不是八岁孩子 所以显而易见了
You know who rented out the bus?
知道出租巴士的人是谁吗
Some Wall Street guys looking for a good time.
是华尔街的人为了找乐子租的
We're going to need names, credit card info...
我们需要姓名 信♥用♥卡♥信息...
Uh... Yeah, uh, if I can find them.
好 如果我能找到的话
Something making you nervous?
你紧张什么
Maybe we should ask your manager to join us.
我们是不是该请你们经理过来
He probably has all the rental records anyway.
出租记录他那边可能都有吧
Okay, okay, lady. Damn!
好好 女士 行了
Look, the guys who hired me went home around midnight,
雇我的那几个人♥大♥约半夜回的家
which is when I saw this group of gals on 48th,
那时我看到48街上有群姑娘
and they're primed for a good time. You dig?
她们想找点乐子 明白了吗
Oh, I dig.
明白了
You let them hail you down like you were a taxi driver,
你让她们上车了 跟出租车司机似的
thought you'd show them around town
想着你可以带她们转转
and make a little extra cash on the side.
以为自己能挣点外快
Man, now what's wrong with that? Everybody's happy.
那又怎样 大家都很开心啊
Except the girl who was killed and stuffed in the bathroom.
除了那个被谋杀后弃尸在卫生间的女生
Now, wait a minute. I don't know nothing about that.
等等 我可完全不知道这事
I bet you saw her get on your bus.
你肯定看到她上你的车了
Look, she was there in the beginning, yeah,
听着 一开始 她确实在
but they was getting on and off,
但是期间人们上上下下的
and sometimes with guys.
有时候还三三两两一起
I mean, come on now. Who can keep track?
你知道的 谁也不会一直盯着她看啊
I mean, party bus is like spring break on wheels.
派对巴士就像在车轮上过春假
My spring breaks were on wheels.
我的春假就是在车轮上度过的
RVed to my dad's favorite Civil War battle sites.
总是乘车去我爸最喜欢的内战战场遗址
So happy I didn't grow up in your house. Yeah.
真庆幸我没在你家长大 是啊
Do you remember where you saw her last?
你还记得最后一次见她是在哪里吗
Come on. Here we go.
太棒了 继续
Oh, my God.
我的天
It's the Village People 2.0.
简直是乡村基佬[美国男子乐队]升级版
Whoa! See what I see?
你看到了吗
Stripper transfer.
脱衣舞男贴身热舞
That's why Jane Doe was glittery.
所以受害者身上才亮闪闪的啊
Mr. Gluteus Maximus, were you here last night working?
翘臀先生 你昨晚在这里工作吗
Do you recognize this woman?
你认得这个姑娘吗
Whoa, yeah, she was here.
认得 她来过
First lady I ever seen that didn't look happy to be here.
第一次见来了这里还不开心的女士
Her friends had to make her get a lap dance.
她的朋友没办法 给她点了一支大腿舞
Do you remember who with?
你还记得是谁跳的吗
I remember she ordered a Chartreuse and tonic with extra mint.
我记得她点了多加薄荷的查特酒配汤力水
I wasn't even sure we had Chartreuse.
我当时都不确定我们有没有查特酒
Pretty adventurous order. That's what I said.
她的选择很大胆 我也是这么说
She said she was more into green drinks than green eyes.
她说比起绿眼睛 她还是更喜欢绿色的酒
Whatever that means.
谁知道她是什么意思
Maybe we're looking for a green-eyed stripper?
也许我们要找的是绿色眼睛的脱衣舞男
You know, let's fan out.
我们分开找吧
In other words, let you wander around
也就是说 让你到处逛逛
so you can look at all the hot guys?
把所有的型男看个遍吗
You said it, I didn't.
这是你说的 我可没说
剧集 | 劳拉之谜(2014) | 导航列表