剧集 | 忍者神龟(2012) | 导航列表
The evil Triceratons have invaded Earth.
邪恶的三角龙入侵了地球
They brought with them the invincible Black Hole Generator
他们还带来了强大的黑洞生成机
that swallowed the entire planet.
吞噬了整个地球
My brothers and I escaped,
我和我的兄弟逃走了
saved by a mysterious robot called the Fugitoid.
被一个叫作逃亡机器人的机器人救了
Now we're trying to stop the Triceratons any way we can.
现在我们正准备尽我们所能 阻止三角龙
**Teenage Mutant Ninja Turtles*
*忍♥者神龟
**Teenage Mutant Ninja Turtles*
*忍♥者神龟
**Teenage Mutant Ninja Turtles*
*忍♥者神龟
**Heroes in a half shell, turtle power*
*龟壳中的英雄 神龟的力量
**Leonardo's the leader in blue*
*李奥纳多是戴着蓝头巾的领袖
**Does anything it takes to get his ninjas through*
*殚精竭虑为兄弟们开道辟路
**Donatello is a fellow, has a way with machines*
*多纳泰罗是精通机械的队员
**Raphael's got the most attitude on the team*
*拉斐尔自傲于全队
**Michelangelo, he's one of a kind*
*米开朗琪罗是开朗活泼
**And you know just where to find him when it's party time*
*总是乐于凑热闹
**Master Splinter taught 'em every single skill they need*
*斯普林特大♥师♥教给了他们每一项忍♥术
**To be one lean, mean, green incredible team*
*可靠的绿色忍♥者小队就此诞生
**Teenage Mutant Ninja Turtles*
*忍♥者神龟
**Teenage Mutant Ninja Turtles*
*忍♥者神龟
**Teenage Mutant Ninja Turtles*
*忍♥者神龟
**Heroes in a half shell, turtle power*
*龟壳中的英雄 神龟的力量
Status, everyone?
目前状况 大伙儿
The Tachyon Drive is repaired.
超光速动力修好了
We are fully fueled and functional.
燃料加满 一切正常
Yeah, boy!
棒死了
Bros, I have important news.
兄弟们 重大消息
The HOLO simulator is repaired,
全息模拟器修好啦
and Mikey's Pepperoni Pizzaland Theme Park simulation
而且麦奇的辣香肠披萨主题仿真公园
is almost complete.
也快完成啦
If you built it, I don't want to see it.
你就算完成了 我也不想看
Hello,
拜托
we've got way more important things
我们还有更重要的事情
to worry about right now, Mikey.
要操心呢 麦奇
Hey, speaking of the long list of things
说到我们要操心的
for us to worry about,
那一堆事情
we still don't have enough Zemulaks
我们的泽米拉克还是不够
to fix the Time Jump Engine.
修不了时间跳跃引擎
Has anyone thought about that?
有人考虑过这事吗
My friends, I know this journey has been arduous,
朋友们 我知道这趟旅途十分险峻
but there is still a chance.
但还是有机会的
If we can destroy the last piece
如果我们能摧毁
of the Black Hole Generator,
黑洞生成机的最后一部分
at least we can slow the Triceratons down.
至少我们能拖慢三角龙
Incoming distress signal.
收到求救信♥号♥♥
To us?
向我们求救
Huh?
什么
Mona Lisa?
蒙娜丽莎
Brave Raphael, we were attacked.
勇敢的拉斐尔 我们被袭击了
Commander G'Throkka has been captured.
基思拉卡长官被抓了
I need your help.
我需要你的帮助
Captured? By who?
被抓了 被谁
A vile bounty hunter called Armaggon.
一个卑鄙的赏金猎人 名叫阿莫哥
Yes!
棒
Ooh, Raph, kiss-kiss.
拉斐 来亲亲
Oh, Mona, smoochy, smoochy, smoochy.
蒙娜 来吧来吧来吧
Mona!
蒙娜
Raphael.
拉斐尔
It brings me great joy to see you again.
见到你我太高兴了
I'm so glad you're okay, Mona Lisa.
你没事太好了 蒙娜丽莎
So what happened out there?
怎么回事
Armaggon has captured G'Throkka
阿莫哥抓住了基思拉卡
and delivered him to the planet Sectoid-One.
把他带到了赛克一号♥星
That's Lord Dregg's home world.
那是德雷格大人的地盘
He controls the entire system.
他控制了整个星系
"The Explorer's Guide to the Universe"
"宇宙探险指南"里说
says it's one of the most feared,
那是宇宙中最可怕
evil parts of the cosmos.
最邪恶的地区之一
This is gonna be a blast.
营救肯定很困难
We'll help you rescue Sal Commander.
我们会帮你救出萨尔指挥官的
He's one of us.
他是我们的人
Raph's right.
拉斐说得对
We help our friends.
我们要帮助朋友
Very well then. Course to Sectoid-One plotted,
好 去赛克一号♥星路线确定
initiating Tachyon Warp.
启动超光速移♥动♥
Thank you, Raphael.
谢谢 拉斐尔
Thank you, brave warriors.
谢谢神龟们
I don't know, I've got one of those feelings.
我有不好的预感
Don't worry about bug face.
别担心臭虫脸
Your man Casey's here to protect you.
你的凯西会保护你的
Welcome to the Sectoid System.
欢迎来到赛克星系
Population: bugs.
种群 臭虫
Lots and lots of bugs.
非常非常多臭虫
This is the most metal part of the galaxy I have ever seen.
这简直是银河系里最金属质感[棒]的地区
It's not metal at all, but organic rock.
也不全是金属 还有有机岩
This world used to be even more grand and populated
在德雷格掌权之前 这个地方
before Dregg took power.
比现在更壮观更热闹
He is of a race of ancient cosmic insects
是一群古老的宇宙昆虫
that created these hive-worlds.
创造了这个蜂巢世界
I bet this is majorly freaking you out, Raph,
你肯定很害怕吧 拉斐
being afraid of bugs and all.
害怕虫子哟
Not in front of Mona, Mikey.
在蒙娜面前别这样 麦奇
I'm totally fine. No prob.
我没事 完全没问题
Not itching all over or freaking out, not me...
一点都没觉得痒也没觉得要疯
I think I've located Dregg's headquarters.
我定位好德雷格的总部了
Come, my friends. I will lead us to Dregg's lair.
来吧 朋友们 我带你们去德雷格的巢穴
It's like walking across
就像走在
a giant wad of slowly baking pizza dough.
一大块慢慢在烘烤的披萨饼上
It's an organic compound,
是有机化合物
not unlike hornet hives back home.
和我们那儿的黄蜂巢差不多
Thanks for the info there,
谢谢你的科普
Donnipedia.
多尼百科
Can we start kicking in some insect faces already?
我们能踢爆几只昆虫了吗
Whoa. Thanks, Leo.
谢谢 李奥
Huh?
什么
What'd you do now, Jones?
你在干什么 琼斯
Ah! Space apples!
老天爷
Grand slam!
全垒打
Whoo! Yes, we did it!
成功了
Guys, this can't be good.
很糟糕啊
I'm hideous! Oh, dear.
我好丑 老天
We should get him back to the ship immediately.
我们需要马上带他回飞船
Hang in there, Don. We'll go for Sal Commander.
撑住 多尼 我们去找萨尔指挥官
Dudes, that castle is right out of Crognard.
老兄 城♥堡♥像克罗格纳德里一样酷
If the castle is... yeesh...
如果城♥堡♥是...
one giant bug... ahh...
一直大虫子...
where do you think they keep the dungeon?
你们觉得地牢会在哪里
Lord Dregg is known to keep his prisoners caged
德雷格大人通常都把囚犯
in his throne room.
关在正殿里
He sees them as trophies.
认为他们是他的战利品
Dregg's throne room... perfect.
德雷格的正殿 太好了
This place is so met--
这地方真是太棒...
We know, Casey. Metal.
知道了 凯西 棒
Everything on this stupid planet is metal.
这个傻♥逼♥星球到处都很棒
Shut up already.
快闭嘴
Sal Commander.
萨尔指挥官
Sal Commander, it's us.
萨尔指挥官 是我们
What the heck?
怎么回事
Lord Dregg.
德雷格大人
Finally the Turtle aliens are mine.
这些乌龟外星人终于是我的了
剧集 | 忍者神龟(2012) | 导航列表