剧集 | 黑色孤儿(2013) | 导航列表
No!
我想我在这的工作已经完成了
My work here is done, I'm afraid.
不要! 留下吧 菲力克斯
No! Stay, Felix.
再见了 捣蛋鬼们
Adios, dragsters.
好吧 那么 钱是艾莉森的 是的
Wow, okay, so, the money belongs to Alison. Mm-hmm.
那你现在怎么办?
So what are you going to do now?
你要偷窃你新姐妹的钱财
Are you going to rip off your new sis
然后和基拉潜逃吗?
and abscond with Kira?
她不是我的姐妹
She's not my sister and,
这也正是我们现在所做的
yeah, that's exactly what we do.
这样啊
Well.
妈的! 躲起来!
Shit! Hide!
这么简约的房♥子往哪里躲!
You cannot hide in minimalist furniture!
进去!
Go!
该死!
Shit!
你不该出现在这啊
You're not supposed to be here.
漂亮 我以为...
Nice. I thought...
你会在科迪那待一段呢
you're staying at Cody's for a while.
我觉得那样很好啊!
I think that's a good idea!
我觉得你最近像个婊♥子♥
Well, I think you're being a bitch.
在这我最大 我来拿换洗的衣服
I'm the bigger person, here. I need a change of clothes.
我复职了 保罗
Uh, I've been reinstated, Paul.
嘿 哦
Hey. Oh.
那你觉得如何?
Well, how do you feel about that?
怎么 你就一点不激动么?
What, are you painting by numbers?
我想是的
I guess I am.
好吧 很抱歉我这个样子 保罗
Okay, I'm sorry I'm like this, Paul.
你不是这样的人 贝丝 这是你的工作
You're not like this, Beth, it's your job.
是啊 但我首先是个警♥察♥ 保罗 但是 该死
Yeah, but I'm a cop first, Paul, but, shit.
如果我对你像精神分♥裂♥一样忽冷忽热的话
How would you like it if I started pulling
你又会怎么想?
this schizophrenic hot- and-cold crap on you?
也许你该这样 保罗
Maybe you should, Paul.
说真的 我们之间结果会如何?
I mean, seriously, where are we going with this?
抱歉
Sorry,
我得走了
got to go.
我 的 神 哪 噢!
Oh. My. God. Oh!
她不想和 大老二保罗分手
She doesn't want to break up with big-dick Paul, unh.
他从她的气息中嗅出来了 你被喂饱了吧!
He smells it in her musk. You are stuffed!
噢 天啊
Oh, holy shit.
别担心 我肯定他已经在自撸了
Oh, don't worry, I bet he's wanking already.
最好如此
Oh, he'd better be.
噢 保罗 梦幻般的男人
Oh! Paul, all soapy.
不不不! 啊!
No, no, no, no! Ugh, ah!
书归正传 好不?
Eye on the prize, okay?
从贝丝的搭档那拿回钱
Get the money back from Beth's other partner,
抽身
get out.
也许这就是你的女式瓦尔特
Maybe it's your lady-grip walther.
你喜欢你的大格洛克对吧?
You like your big Glock, don't ya?
那么 在案发现场发现的 两道车辙?
So, two sets of tire tracks at the crime scene...
一辆摩托车和一辆小车?
one motorcycle and one car?
对 但案发时应该有三个人
Yeah, but there had to be three people there.
如果杀手骑摩托车 那么
So if the killer's on a motorcycle, then, what,
他一定有同伙 把被害人运到采石场
he has an accomplice, drives the Vic to the quarry?
或者被害人有一个司机 没有报♥警♥而是
Or the Vic has a driver, who doesn't go to police,
匆忙掩埋了尸体
panics, and half-ass buries the body?
对 那么专业的射杀
Yeah, the body dump
抛尸也应该专业才对
doesn't match the professional hit.
正是
Exactly.
我还给你带了样东西 贝丝
And I got something else for you, Beth.
你一定会喜欢
You're going to love this.
在狙击点附近发现的
That was in the sniper's nest.
那个嚣张的凶手
Yeah, we got a live one.
打电♥话♥ 留线索 与我们捣乱
Phone calls, leaving clues, messing with us.
七环! 请放下武器!
Range 7! Weapons down, please!
蔡尔兹警官
Det Childs.
是 铃木?
Yeah, suzuki?
好 请稍等
Okay, hang on a sec.
解除警报!
All clear!
好的 谢谢
Okay. Thanks.
巡逻员发现
Patrol spotted
那辆被偷的铃木停在帕克代尔
my stolen suzuki down in parkdale.
希望渺茫
It's a long shot,
但不妨看看轮胎印是否匹配
but may as well see if the tires match.
这就是那辆被偷的运动摩托?
Is this the stolen sport bike?
嗯 看起来是
Yeah, it looks like it.
好吧 让我们问问管♥理♥员♥
All right, let's find the super.
我的儿子 我的儿子!
My son, my son!
是 我知道 他不在家
Yeah, I know, he's not home,
但是那辆摩托车 是哪个租客的吗?
but the motorcycle, does it belong to a renter?
在楼上! 我儿子不在这儿
Upstairs! My son no here.
谢谢
Thank you.
我以为应该你来应付
I thought you were the one who's supposed to deal
那些不说英语的大众
with the nonenglish- speaking majority.
嗯 我的乌克兰语烂透了
Yeah, my Ukrainian sucks.
方便出入
Easy access.
摩托车手套
Motorcycle gloves.
门没锁
It's open.
发现什么了?
What you got there?
呃...
Uh...
"我的肺腑是你所造的
"For you formed my inward parts;
我在母腹中..." "你已覆庇我
You knitted me together in my..." "Mother's womb.
我要称谢你 因我受造 奇妙可畏"
I praise you, for I am fearfully and wonderfully made."
圣经 木偶
Bibles, dolls.
这家伙有根深蒂固的
This perp's got some deepseated
宗教问题
spiritual problems.
亚特 你受伤了! 亚特 你受伤了!
Art, you're hurt! Art, you're hurt!
快追!
Go!
追?不! 我没事!追!
Go? No! I'm okay! Go!
快去追他!快去!
Go after him! Go!
妈的
Shit.
不许动!警♥察♥!
Freeze! Police!
该死 妈的 妈的
Shit. Shit! Shit.
交火了!
Shots fired!
780号♥贝恩路 贝恩和休厄德路!
780 bain. Bain and heward!
正徒步追踪
Foot pursuit in progress.
亚特 你在哪里?
Art. Where are you?
他往西边跑了 在两排...联排房♥之间
I think he went west between the two...the rowhouses.
他钻进这里一栋 废弃建筑里了
I think he went into one of the abandoned buildings here.
贝丝! 贝丝!
Beth! Beth!
不!
No!
谢天谢地
Good riddance,
伊丽莎贝丝·蔡尔兹
Elizabeth Childs.
我不是贝丝!
I'm not Beth!
下♥贱♥的小警♥察♥赝品
Dirty little copy cop.
你是谁?
Who are you?
还不是 不是贝丝
Not yet, not-Beth.
贝丝!
Beth!
贝丝!
Beth!
上帝啊!
Jesus Christ!
你没事吧?
Are you okay?
嘿
Hey.
没事 没事
I'm fine, I'm fine.
他去哪儿了?
Where'd he go?
好了 好了 有我在
Okay, okay, I gotcha.
我在这 来
I gotcha, come on.
我只看到连帽夹克衫
All I saw was hoodie.
他从背后袭击的我
He hit me from behind.
然后你跟他近距离搏斗了?
Then you struggled with him at close quarters?
是 我差点挂了 我没看到他的长相
Yeah, I was almost out. I never saw his face.
中尉
Lieutenant.
我差一点失去不止一个 而是两个警官
剧集 | 黑色孤儿(2013) | 导航列表