剧集 | 金斯敦市长(2021) | 导航列表
some economic advice.
等一下 等等 喂
Wait, hold up, boy.
不对 你个骗子 我知道你
No, no, you-- you lying sack of shit. I know you.
我知道你
I know you.
他妈的混♥蛋♥
Piece of fucking shit.
去你♥妈♥的♥
Piece of fucking shit!
对 这门经常坏
Yeah, those things always messed up.
你得先提一下 然后关上
You got to push it in before you lift it.
我知道储物柜怎么用
I know how to fucking work a locker.
我知道你昨晚参加打赌了 杰克逊
Know you caught that fucking game last night, Jax.
不敢相信你赌了少分
Can't believe you had the under.
靠 别提醒我
Man, don't remind me.
我的话 我今晚要犒劳自己吃牛脊肉
Me? Treating myself to a ribeye tonight.
米勒 你今天去餐厅
Miller, need you in the caf today.
收到
Copy that.
杰克逊 你去巡视牢房♥ 劳勒请病假了
Jackson, you're on the tiers. Lawlor called out sick.
记得要清空口袋 收好手♥机♥
Remember to empty your pockets, stow your phones.
嘿 杰克逊 稍微等一会
Hey, Jackson, hang back for a second?
是 长官
Yes, sir.
你的手♥机♥呢
What about your phone?
放在储物柜里了 长官
I put it in the locker, sir.
是你的另一只手♥机♥
Your other fucking phone.
你真的有
Fucking really?
记住谁是你的上司 凯文
Remember who you work for, Kevin.
操
Fuck.
操♥他♥妈♥的
Fuck.
操
Fuck me, fuck me, fuck me.
操
Fuck!
我从没被逮捕过
I have never, not once, been arrested,
但我中过枪
but I have been shot.
我恰恰相反
I'm just the opposite.
我知道德韦恩会没事的
When I say Deverin will recover,
因为我也经历过
I know of what I speak.
他会痊愈的
He will recover.
是啊
Yeah.
邦尼死里逃生过很多次 这次也一定会
Bunny's survived too much not to survive this.
主保佑
Hallelujah.
我见过遭遇百倍糟糕情况的人
Seen men come back from worse, far worse.
是啊 -而德韦恩…
Yeah. - And Deverin...
他的复仇欲不会让他轻易倒下
...he's too vengeful, go down that easy.
我会处理好他的复仇欲的
Yeah, I'll take care of the vengeance.
展开来说说
Let's share in that.
这件事的主使者肯定会想让他死
Whoever ordered this will want to finish.
LJ已经叫到增援了
And LJ's called in backup.
我会派人守住入口 前面和后面
I'll keep soldiers on the entrances, front and back.
不要这么做 弗兰克
Yeah, let's not do that, Frank.
我会让警♥察♥守在那里
I'll put KPD on post.
不要再让这件事更复杂了
Let's not complicate this shit.
反正他们得知道自己在朝谁开枪
They need to know who they're shooting at, anyway.
那我就让我的人去巡视街道
Keep my men on the streets, then.
对 那样更好 去寻找线索
Yeah, better that... find us a target.
我是站在你这边的 迈克 -好
I'm with you, Mike. -Yeah.
全力以赴吧 -嗯
Ten toes in. -Uh-huh.
用一下纸巾好吗
Fucking use a napkin.
我不想把车弄脏 真要命
I'm trying to keep the car nice. Jesus Christ.
为什么 你不也没用
Why? What happened to the last one?
真好笑 不好笑吗
Ha-ha, funny. Ain't that funny?
见鬼了
Oh, Jesus Christ.
嘿
Hey.
你知道那个刺客小子在哪吗
You got a twenty on that sicariokid?
我不知道他在哪睡觉
I mean, I don't know where he puts his fucking mattress,
但他总是雷打不动准点去莫里森餐厅
but he's hitting fucking Morrison's like clockwork.
他给小费可大方了
Kid's a big tipper.
对 -他现在在那里吗
Yeah. - Is he there now?
刚才基诺去盯梢时 他在
Last time Keno checked in, yeah.
天啊 基诺 真的假的
Jesus. Keno, really?
迈克 这任务很简单 好吗
Mikey, it's a fucking babysitting shift, all right?
别紧张 他可以的
Relax. He can handle it.
好 听着 去那里见我 好吗
Yeah, all right, look. Meet me there, would you?
我会经过那里
I got to make a stop,
但你们要盯紧那小鬼
but keep an eye on that kid.
他是我们揪出幕后主使的关键线索
He's our best line to the shot caller.
好 行 真♥他♥妈♥要命
Yes. Yes. Fucking Jesus Christ.
邦尼有什么指示吗
What's the word on Bunny?
什么意思
What you mean?
你振作起来
You done dragging, man.
什么情报都传不进来 也送不出去
Can't even get no telegrams in or out with you.
你打算怎么办
That how it be?
我要谨慎行事 我被盯上了
I got to play it careful. Got eyes on me.
你被盯上了
You got eyes on you?
他妈的 你到底是狱警还是囚徒
Motherfucker, what side of the bars you on?
你站在哪边
Where you standing?
我们在作战
We at war,
你是我们的战士
and you a soldier in that war.
波哥大在针对邦尼
Bogotá's gone at Bunny.
现在 他们又占领着内外的市场
And now they flooding the market, outside and in.
是我发现他们怎么把货运进来的
And I'm the one who found out how they getting the drugs in.
你♥他♥妈♥以为自己在跟谁说话
The fuck you think you talking to?
只要邦尼一走 我就是你老大
Long as Bunny's down, you work for me.
你要再顶嘴 我就把你从这里扔下去
Talk back, and I'll throw your ass off the motherfucking tier.
我保证
I promise you that.
嘿
Yo.
嘿
Hey.
他在里面
Yeah, he's in there.
平静得很 跟刚吃完麦片一样
Calm and cool, like he just ate his cereal.
他吃麦片了
Was-- Is he eating cereal?
就是个比喻 伊安
It's an expression, Ian.
我从没听过
I never heard of it.
可以进去了吗 -好
Can we go? -Yeah.
嘿 我们出去谈一谈
Hey. What do you say, uh, we go outside for a little chat?
我的饭会冷的
My food will get cold.
你♥他♥妈♥这会能听懂了 小王八蛋
You fucking pick up Rosetta Stone, you little cocksucker?
嘿
Hey.
我的一个朋友今早被袭击了
Friend of mine was hit this morning.
我的朋友被列车撞死了
Friends of mine got hit by the tracks.
对 还有六个死在火灾里 对吧
Yeah. And six more in the fire, right?
不是你
Not you.
你注意到有人
You ever notice that people keep putting you
一直将你们置于濒死境地吗
in a position to die?
一遍又一遍地
Like, over and over again?
我想那个人根本就不在乎
I guess they just don't give a fuck.
我会 我在乎
I do. I give a fuck.
你是可以被牺牲的炮灰
Well, I mean, you're expendable. Cannon fodder.
你是想吓唬我吗 市长先生
You trying to scare me straight, Mr. Mayor?
你认识我
You know me.
在这个镇子里 很难不认识你
Can't be in this town, not know.
那些死于交火的人
Well, these guys that died at the crossing,
跟你有关系吗
uh, they anyone to you?
并肩作战的兄弟
Soldiers are brothers,
兄弟战士
brothers, soldiers.
对 -你懂吗
Yeah. - You get that.
有没有亲人
Anybody blood?
够了 混♥蛋♥
All right, motherfucker.
这就是你想的那样
That's exactly what the fuck you think it is.
好吗 所以告诉我
Okay? So why don't you tell me
是谁指使你去袭击邦尼华盛顿的
who ordered the hit on Bunny Washington?
你知道邦尼 也知道我
You know Bunny, you know me.
所以给我立刻停手
So stop fucking around.
我的饭冷了
My food is cold.
操
Fuck.
你对你的老板而言什么都不是
剧集 | 金斯敦市长(2021) | 导航列表