剧集 | 金斯敦市长(2021) | 导航列表
Look, Gunner was a fool.
他对你做的事是不被允许的
Shit he pulled on you was not fucking sanctioned.
对 所以他死了
Yeah, and he gone.
卡拉汉呢
And Callahan?
他太保守了 思想太固化了
He a dinosaur. He calcified.
那些混♥蛋♥已经没有话语权了
Motherfucker's not calling the shots no more.
好 -我…
Right. - Right?
你放心
I got you.
你知道你做不到时会发生什么
You know what happens when you don't.
知道 -好吗
Yeah. -Okay?
这次就先这样 下次再见
Till next time. We'll see you later.
你到底有多蠢 兄弟
How fucking stupid are you, bruh?
讲真的 从一到十评一下分
Sincere, scale of one to ten?
嘿 你有罗伯特的消息吗
Hey, you hear from Robert?
最近没有联♥系♥
Uh, not lately. He's fucking benched.
他被停职了 在家里蹲着呢
He's probably climbing the walls at home.
好吧
Well,
我需要知道他在哪
I need his 20.
我们每天都要掌握他在哪 好吗
And not a day goes by we don't know where he's at, okay?
迈克 他没有对伊夫林做任何事
Mike, he's not making any noise about Evelyn.
这不足以让人安心
Well, that doesn't reassure.
凯尔接受了惩罚
Kyle just took the fucking hit.
我也成了地方检察官的下一个目标
I'm next on the D.A.'s list.
我不是在开玩笑 他没有理由
I'm not saying shit. He got no cause.
你就盯住他 好吗
Just keep your eyes on him, all right?
谢谢
Thank you.
不敢相信凯尔要为了那个混♥蛋♥进监狱
I can't believe... that Kyle's taking the fall for that fucker.
真该把罗伯特扔到疾驰的公交车下
I'd throw Robert's ass under the bus with a quickness.
是啊 把他扔到公交车下 然后呢
Yeah, throw him under the bus, and then what?
我们就能好好睡一觉了
Well, sleep like a fucking baby is what.
罗伯特那混♥蛋♥
Fuck Robert.
凯尔不是为了罗伯特那么做的
Kyle's not doing this for Robert.
凯尔突然对罗伯特发难
Kyle flips on Robert,
罗伯特面临无数杀人指控
Robert's facing countless fucking murder charges.
那混♥蛋♥不会就这么一声不吭的
That fucker will not go down quietly.
他知道的所有关于你
Everything he knows about you,
我
me,
米奇生前 还有迈克的事
Mitch when he was alive, Mike?
凯尔这么做不是为了罗伯特 史蒂夫
Kyle's not doing this for Robert, Stevie.
他是为了我们
He's doing it for us.
行政隔离是监狱里的童话世界
Ad Seg's the fucking Candy Land of prison.
对新人狱警非常友好
It's a good post for a green CO.
囚徒每天23小时被监禁
Inmates are on lockdown for 23 hours a day.
当你要转移人时
When you move a body,
会有两三个人一起
you do so in two- or three-man teams.
这里简直太轻松了
It's a fucking cakewalk.
不过当然
Of course,
是我喜欢看积极的一面
I'm being a glass-half-full kind of guy.
对 你很积极乐观 我很感激
Yeah, you're an optimist. I appreciate it.
好了 跟我说说不好的一面
All right. Give me the glass-half-empty version.
这里面的混♥蛋♥
These fucks here?
是败类中的败类
These are the lowest of the low--
杀人犯 恋童癖
murderers, chomos,
连环杀手 告密人
serial rapists, snitches.
你看到这条线了吗 -看到了
You see this line here? -Yeah.
这里不是什么自♥由♥之路 好吗
This ain't the yellow brick fucking road, okay?
你要始终站在1.5米之外
You stay five feet back at all times.
你不可以超越那条线 除非有其他人跟你在一起
Do not cross that, unless you're partnered up with somebody.
现在应该是明天… -不然他们会穿过铁栏抓住你
Supposed to be today. Now supposed to be tomorrow? - They'll snatch you through the bars...
应该是昨天 你们这些混♥蛋♥
Supposed to be yesterday, you fucks.
不要接他们的话茬
All right? Now it's supposed to be today, okay?
不用搭理 知道吗
Don't even engage with them. You don't engage.
保持前行
Okay? Just keep moving.
但是有一个…
There is one,
这条原则里只有一个例外…
one exception to this cardinal carceral rule--
就是今天进来的一个囚徒
inmate coming in today.
他是个警♥察♥ 他是没问题的
He's a cop. He's sanctified.
要好好对待他
He's not to be fucked with.
为了他
Him,
我们要用生命守护
we guard with our fucking lives.
他为什么会入狱
What's he serving time for?
因为他敢于挺身而出
For being a stand-up guy.
这不是意外 那列火车被当成了杀人工具…
Not accidental. The train was used as a murder weapon.
斩断了他们的头颅
Cut their heads off.
这不是什么童话…
Not like the fucking cartoon--
好了 查一下记录
All right, just check your records.
身分不明 在城镇外 几小时车程处被发现
Jane Doe, few hours outside town.
我…
I...
我一个月前把她送到了公交车站那
I just dropped her off at the bus station a month ago.
他妈的
Fuck me.
是艾瑞斯 -对
Jesus, Iris. -Yeah.
这属于另一个管辖区 他们刚开始召寻她的亲人
It's a different jurisdiction. They just started broadcasting for next of.
她没有家人 史蒂夫
She's got no family, Stevie.
你怎么知道 -我知道
How do you know? -I know.
好吗 我就是知道
Okay? I just, I know.
那迈克呢 -不行
What about Mikey, man? -No, no.
不能告诉他 别告诉其他任何人
Never. That just-- This stays between us.
如果我们什么都不做 他们会把她埋葬在贫民墓地的
They're gonna put her in a pauper's grave, if we don't do something, man.
我会处理的
I will deal with it.
交给我 好吗
Just fucking leave it to me, okay?
哪怕要我自己掏钱 我也会做的
If I got to pay for it myself, I'll deal with it.
(伊夫林:我在外面)
操
Fuck. What the--
你害怕越过界限 伊夫林 现在又要干吗
You afraid to cross the threshold, Evelyn? What now?
我不想让你尴尬
I didn't want to put you on the spot,
让你在同事面前出丑
embarrass you in front of your colleagues.
好吧 我不会那么容易尴尬 你知道的
Yeah, well, I don't blush easy. You know that.
什么事
What's up?
你现在不做就永远没有机会了 伊安
It's now or never, Ian.
流程已经走好了 凯尔明天就会进去
Paperwork's signed. Kyle goes in tomorrow.
我知道他什么时候进去 -你可以阻止这件事
I know what fucking day it is. -You can stop it.
是你可以
You can stop it.
全都在你 伊夫林
It's all you, Evelyn.
把罗伯特索耶给我
Give me Robert Sawyer,
凯尔就能无罪释放
Kyle walks free.
把索耶给我
Give me Sawyer.
我就不细究查理和莫里斯的事
I'll forget about Charlie and Morrissey.
所以你要…
So, you'll-you'll...
你要抛弃你圣洁的吹哨人
you'll forsake your sainted whistleblower?
你是这个意思 -我要真恶人 伊安
Is that what you're saying? -Greater evils, Ian.
你知道吗 你在迅速变成一个真恶人
You know what? You're fast becoming a greater evil.
我不会…我不能帮你
I won't-- I can't help you.
真可惜
That's a shame,
因为我搜集了很多录像
'cause I've compiled a lot of footage,
监控视频 交通监控 门铃视频
CCTV, traffic cams, Ring cams.
莫里斯死那天
I can put you in the neighborhood.
我可以看到你在附近 在那条街上
I can put you on the street the day that Morrissey died.
家庭电影
Home movies, Evelyn.
那天我在家看电影
Home movies.
我会去找大陪审团
We're going to the grand jury.
我们竞技场上见
I will see you in the coliseum.
祝你好运
Good luck with that.
操
Asshole.
开窗
Come on.
你♥他♥妈♥疯了吗 你在跟踪她 你在干什么
Are you fucking crazy? What? Are you following her? What are you doing?
把窗户打开 好吗
Open the door. All right?
操 上帝啊
Fucking Jesus Christ.
开车
Just drive.
你很走运她没有看到你
You're lucky that fucking she didn't see you.
我只是在开车而已 伙计
I'm just fucking driving, man.
行吧 -反正我也没事可做
All right. - I got fuck-all else to do.
剧集 | 金斯敦市长(2021) | 导航列表