剧集 | 金斯敦市长(2021) | 导航列表
那个监狱长 伊安
This warden,
把卡拉汉安排在了凯尔的隔壁
Ian, put Callahan right next to Kyle.
他们就只有一墙之隔
They're fucking neighbors.
迈克 这消息太糟糕了
Mike, that's the opposite of good.
上帝啊
Jesus Christ.
有人在给她下指令
She's taking orders from somebody.
但我不知道是谁 我必须改变现状
Don't know who. That's got to change.
我需要你给她施加压力
I need you to rattle her cage for me.
知道了
We got you.
迈克 如果我们这么做 你确定不会对凯尔
Mike, we do that, you sure it's not gonna blow back
造成负面影响 让情况更糟吗
on Kyle, make shit worse?
我不知道 情况还能变得多糟
I don't know. How does it get worse at this point, right?
都到这份上了 不是吗
This is fucked.
好 收到 交给我们
All right, yeah, we got you. Copy.
谢谢
Thank you.
操 你就这么帮我应下了
The fuck you volunteer me for now?
史蒂夫 这没什么大不了的
Stevie, it's no big deal.
跟我说说怎么没什么大不了 我来评判一下
If it's not a big deal, I'll be the judge of it.
你想不想帮助迈克
You want to help Mike or no?
想
Yeah.
好 -好
Okay. -Okay.
搞什么 你什么时候变得这么敏感了
Jesus Christ, when did you become so delicate?
你得好好升升血糖了
You got to work on your blood sugar.
去买♥♥个甜甜圈吃吧 走了
Let's-let's get you a donut. Come on.
特蕾丝
Tracy?
迈克
Mike?
你没事吧
You okay?
没事 倒是你把我吓了一大跳
Yeah, I mean, u-until you scared the shit out of me.
好吧 对不起 我们能谈一会吗
Okay, sorry. Can you talk for a minute?
好 -好
Yeah. -Okay.
抱歉
Yeah. Sorry.
情况是这样的 在监狱里
So, there's a, uh, con
有一个危险人物
in the cell next to Kyle.
就在凯尔隔壁
Dangerous guy.
那是隔离区 迈克 大部分人都是危险人物
It's Ad Seg, Mike. Most are.
对 但我跟那个人打过交道
Y-Yeah, but I have history with this one.
所以我担心
So I worry that...
他会通过凯尔来对付我
he'll go after Kyle to get to me.
也就是说他可能会找上你
Which means he might go after you.
我的车
My car.
那可能是意外 也可能不是 我们不知道
Could be random, could be not. We don't know.
天啊 迈克
Jesus Christ, Mike,
你说的那个人是谁
uh, w-who are we talking about?
雅利安人
Aryan Brotherhood.
好吧 -我们不能冒险 懂吗
Okay. -Can't risk it. Understand?
在危机解除前
Until this is contained,
你不能留在市里
I need you to get out of state.
你要我抛弃一切 家 工作 -听着…
Abandon everything. Home, work. -Well--
凯尔 -凯尔也是这么想的
Kyle. -Well, Kyle wants this.
我不要
Uh, I don't.
好吧 听着
Okay, look.
有些时刻
There are moments where...
我们能做的就只是活下去
sometimes all we can do is survive.
此刻就是如此
This is one of those moments.
好吗 警♥察♥局会护送你离开
Okay? KPD's gonna escort you out of the state.
去他妈的 迈克 -我懂
Fuck, Mike. -I know.
这是唯一的办法
It's the only way.
你跟他打过什么交道
What kind of history?
听着 发生在我身上的事
Look, what happened to me
不能发生在凯尔身上
is not gonna happen to Kyle.
我问的不是这个
That's not what I asked.
我会保证他的安全 好吗
I'm gonna keep him safe. Okay?
你一直这么说 -真的 我会保护他的
Y-You keep saying that. -No, I'm gonna protect him.
你一直这么说 迈克 但是我没看到成效
No, no, you keep saying that, Mike, but I don't see it.
无论哪里 都没有看到
I don't see it anywhere.
好吗 玛利亚姆 米奇 现在轮到凯尔
Okay? Mariam, Mitch, now Kyle?
你以为我不知道 这件事的结局会如何吗
You don't think I know how this fucking story ends?
我会确保他安全的 特蕾丝
I'm gonna keep him safe, Tracy--
对 你一直在努力 保证所有人的安全 迈克
Yeah, you-you-you try to keep everyone safe, Mike,
但所有人
but everyone ends up
最后都不得善终 -好了
fucking hurt worse. -All right. All right.
对不起 -所有人
I'm sorry. -Everyone!
对不起 -你是认真的吗 迈克
I'm sorry. -Are you fucking serious, Mike?
别这样 让我修正这一切 好吗 -去你♥妈♥的♥
Come on, come on. Let me make this right, okay? Hey, hey... -Fuck you!
我会修正一切的
I'll make it right.
好吗
Okay?
好了
Come on, come on.
你这个混♥蛋♥ 迈克 -好了
Fuck you, Mike. -Come on. Come on, come on.
对不起
I'm sorry.
来了
All right.
好 开始吧
All right, here we go.
给部队发信♥号♥♥ 把她拿下
Signal the unit. Let's take her down.
开始
All right, here we go.
有什么问题吗 警官 -请从车里出来
There a problem, Officer? -Step out of the car, please.
抱歉给你造成不便 女士
Sorry for the inconvenience, ma'am.
我们收到了举报 -是吗 什么举报
We received a tip. -Oh, yeah? And what was that?
说是你车里有违♥禁♥品♥
Contraband in the vehicle.
哦…谁举报的
Oh, uh, who provided that tip?
匿名举报
That'd be the anonymous variety.
你就当是停车检测了
We'll make this a pit stop. Have you on your way.
你需要密♥码♥吗 探员
Well, would you like the password, Detective?
等我们检查完毕
We'll get your phone back to you, ma'am,
就会把手♥机♥还给你 女士
as soon as we're done here.
你们的搜查证呢
Where's your warrant?
什么 再说一次 我没听到
What's that? Say it again. I didn't hear you.
搜查证 你的搜查证在哪
Warrant. Where is your warrant?
你授予了我们的权限
You granted us access.
对吧 史蒂夫
Didn't she, Stevie?
良好公民
Good citizen.
我有很多办法可以让你们自食其果
Oh, there are so many interesting ways I could fuck you both up.
你看到哪里有行车记录仪
You see a goddamn dashcam
或摄像头了吗 没有
or a fucking body cam? No.
我们要查你 是你同意的
We asked for access, you provided it,
因为你没有什么好藏的 对吧
'cause you've got nothing to hide, right?
好好待着吧
Sit tight.
真是见鬼
Jesus Christ.
你们不是在调查卡尼狱警的死因吗
Aren't you investigating the death of CO Carney?
我的天啊
Jesus Christ.
什么 监狱长
What-what's that, Warden?
再说一遍 -道格卡尼
Say it again? -Doug Carney?
你们在调查他的凶杀案
You're investigating his murder.
没错 监狱长
That is an affirmative, Warden.
对 我们在调查
Yes, we are. 100%.
好了 各位 结束了 我们走
All right, guys, let's wrap it up. Let's go.
看来让你浪费时间了 探员
Seems like your time could've been better spent, Detective.
我们会帮你整理好的 抱歉给你造成不便了
We'll IKEA this together for you. Sorry for the inconvenience.
又是谁导致的这种不便
Yeah, what caused the inconvenience?
看来消息有误
Oh, that was, uh, bad intel.
欢迎来到金斯顿
Welcome to Kingstown.
你们的调查有进展了吗
Any progress on the investigation?
我们有专案组在调查 监狱长
We got a whole task force on it, Warden.
真的 -真的
Oh, that a fact? -That is a fact.
实际上 这是个公开调查
In-in fact, it's an open investigation.
可能会导向任何方向 -是吗
It could lead in any direction. -Huh.
随机暴♥力♥行为 在这里很常见 对吧
Random acts of violence. It happens a lot here, don't it?
你我都是靠这吃饭的 好好保重 监狱长
Keeps us both in business. You be safe there, Warden.
我们走
Let's go.
好了
All right.
警♥察♥局
So, KPD is going to escort you
会护送你离开金斯顿
out of Kingstown,
剧集 | 金斯敦市长(2021) | 导航列表